Ищущий силу: хроники Кейна - I. Ch
Отдыхать разрешили не долго. Когда путники перевалили через хребет, перед ними открылся прекрасный вид: вокруг, куда не глянь, было только бурное, колышущееся на ветру море осеннего многоцветного леса. Островами на этом безбрежном море были горы западного Китая, а далеко-далеко впереди, там, где начинался горизонт, виднелись отроги не близкого Тибета. Впрочем, на таком расстоянии они мало отличались от окружающих гор.
Спуск с хребта начался с того, что один из маленьких китайцев, Чань, подвернул стопу и вывихнул ногу. Провожатый присел перед ним и ощупал пострадавшую лодыжку. Мальчик было заплакал, но под тяжелым взглядом стоящего перед ним на коленях взрослого слезы на его глазах высохли так же быстро, как и появились. Дальше группа двигалась медленнее, скорость задавал ковыляющий позади всех Чань. Шли без привалов:
- График, – коротко объяснил инструктор, раздавая на ходу бутерброды с сыром и копчоной колбасой.
Хуже всех приходилось, конечно, Чаньу, он едва поспевал за ребятами, но после нескольких часов пути его нога разработалась, и он почти перестал хромать. Начав свое путешествие рано утром, дети и их проводник добрались к неведомой цели ближе к вечеру.
В ранних сумерках они остановились у ущелья, на дне которого, судя по звуку, текла горная река. Проверять это Кейн не стал, доверившись слуху – он немного побаивался высоты, да и края обрыва доверия ему не внушали. По обе стороны разлома росли громадные вековые деревья, в три обхвата, своими мощными развесистыми кронами надежно прикрывая сверху металлический мост, переброшенный через узкое и глубокое ущелье. Мост, закрепленный на металлических тросах, был выкрашен серой краской, и выглядел не слишком прочным. Возле этой шаткой конструкции, на которой с трудом смогли бы разминуться два человека, воспитатель остановился.
- Поздравляю вас! – к великому удивлению мальчишек этот суровый, всю дорогу молчащий проводник широко и искренне улыбнулся им. – Вы выдержали испытание, год в детской школе. Еще вчера вам можно было покинуть нас, вернуться к прежней жизни. Сейчас обратного пути нет. С этой минуты вы – наши, вы приняты в клан. Теперь идите на ту сторону, вас встретят.
- Такие мосты часто ломаются, сэр? – осторожно осведомился у него Кейн.
- Нет, конечно. Только раз.
Кейн так и не понял, было ли это шуткой, но в дальнейшем решил воздержаться от глупых вопросов.
Мальчики, по одному, с опаской вступали на проклепанные листы настила моста, слегка вибрирующие под ногами. Перебирая руками по перилам, натянутых из тех же тросов, они как можно быстрее двинулись вперед. С замиранием сердца Кейн бросил всего один взгляд на многометровую бездну внизу. Сглотнув, он решил больше этого не делать и прибавил шаг.
Как только дети перебежали ущелье, инструктор повернулся и исчез между деревьями.
На той стороне разлома ребята в нерешительности остановились, переминаясь с ноги на ногу и тревожно осматриваясь по сторонам. В лесу быстро темнело, а что делать дальше, было совершенно не понятно. Опять стало холодать.
Вдруг, откуда ни возьмись, из-за реликтового ствола вышел хмурый парень. Почти подросток, лет шестнадцати-семнадцати, он появился резко и совершенно бесшумно, шагнув им навстречу как призрак. Кейн невольно вздрогнул и подался назад. Юноша, одетый в камуфляжную форму, молча указал на широкое коричневое дерево, выделяющееся на общем фоне бугристой узловатой корой. Мальчики недоуменно переглянулись. Парень еще раз настойчиво махнул рукой в том же направлении и скрылся, откуда пришел. Кейн был взволнован: он успел заметить за спиной этого молчаливого стража автомат на ремне.
Как оказалось, за указанным деревом брала начало утоптанная тропинка, выглядевшая в вечерних сумерках как коридор с темными лиственными обоями на неровных стенах. Недолго думая Кейн, Чань, Хаттори и Хуа гуськом двинулись по этому лесному туннелю. Стежка зигзагами вела под уклон. Через пятнадцать минут ходьбы, когда стало совсем темно, и ребята начали натыкаться друг на друга, они, в конце концов, вышли на опушку.
Перед изумленными и заранее заинтригованными взорами детей открылась просторная долина, своей формой напоминавшая чашу с почти отвесными краями – со всех сторон её окружали крутые склоны гор, поросшие непроходимым дремучим лесом. Освещенную полной луной долину пересекала река, за ней виднелись темные ряды домов.
Рядом кто-то кашлянул. От неожиданности Кейн едва не подпрыгнули, а Хуа тихонько, в своем стиле, испортил воздух.
В двух шагах от них, на поросшем мхом обломке скалы сидел пожилой китаец в обычной городской синей робе. Его седые волосы, коротко подстриженные армейским ежиком, белым пятном отчетливо выделялись в темноте. Кейн смотрел на него во все глаза, так как мог поклясться – пару секунд назад, когда он смотрел в ту же сторону, на камне никого не было! Похоже, неожиданно появляться и пугать – тут любимое развлечение, сварливо подумал Кейн.
Старик сказал:
- Рад вас видеть и приветствовать, маленькие братья. Меня зовут Люмай Ли.
- Очень приятно, – первым нашелся Кейн. – А меня…
- Не утруждайся, я отлично знаю, как вас зовут, – скрипуче оборвал его старик, поднимаясь на ноги. Мальчики стояли в смущении. – Скоро вам все объяснят. Следуйте за мной.
Они спустились по склону, прошли через распаханное поле, вышли на дорогу и вскоре достигли деревянного моста с изящными резными перильцами. Полукруглый мостик вел на крошечный островок, скалу в воде, с которой начинался точно такой же мост, соединяя берега быстрой речки в ее узкой части. Миновав тихонько журчащую реку, возможно ту самую, что текла по недавнему ущелью, Люмай Ли и послушно шагающие за ним дети подошли к одноэтажному дому, стоящему чуть на отшибе, отдельно от остальных зданий. Перед бревенчатым домиком, выкрашенным в хаки, кем-то был высажен компактный огород. Ровные ряды грядок по случаю ранних холодов были заботливо укрыты полиэтиленовой пленкой. Что под ней растет, маленький янки, проходя мимо, разглядеть не смог. К дверям хижины вела лестница, сложенная из камня. Когда Кейн поднимался по ней,