Тесс Герритсен - Кто украл мое сердце
Куда же она поедет?
Нет, так далеко загадывать не стоит. Сейчас она знала одно: попытка завладеть «Оком Кашмира» не удалась. Второго шанса ей никто не даст. Кроме того, Ван Уэлдон обещал за ее голову целое состояние. Отчаяние придало ей сил; она шагала дальше на одной силе воли, потому что ноги уже отказывались ей служить. Дорога закружилась перед глазами. Не останавливайся, приказывала она себе. Ты должна идти дальше! В глазах у нее потемнело; тени подкрадывались сбоку. Неожиданно на нее накатила тошнота. Она упала на колени и опустила голову, дожидаясь, пока приступ пройдет. Скорчившись в темноте, она смутно почувствовала, как вибрирует асфальт. Послышался тихий рокот мотора.
Снова машина!
Обернувшись, она увидела яркие лучи фар и тут же вскочила, собираясь спрятаться в кустах. Ей помешало головокружение. Фары плясали, расплывались неясным пятном. Вскоре Клеа с удивлением поняла, что стоит на коленях, а шершавый асфальт царапает кожу ладоней. Хлопнула дверца; она услышала торопливые шаги и поняла: поздно. Ее заметили.
– Нет! – сказала она, когда ее обхватили чьи-то руки. – Нет!
– Все в порядке…
– Не-е-ет!!! – закричала она. Или подумала, что закричала. Лицо ее прижималось к чьей-то груди, с губ слетел не крик, а едва слышный шепот. Она замахала руками, пытаясь освободиться, замолотила того, кто взял ее в плен, кулаками по спине, по плечам. Но его руки лишь крепче сжали ее.
– Прекратите, Диана! Я не сделаю вам больно. Да перестаньте же вырываться!
Она вскинула голову и, сморгнув слезы, увидела Джордана. Кулаки у нее разжались, она схватила его за куртку. От его шерстяной куртки веяло теплом и уверенностью – как и от него самого. Она вскинула голову и заглянула ему в глаза. Ее тело показалось ему каким-то онемевшим и совсем невесомым.
И вдруг он прильнул губами к ее губам, и онемение тут же прошло, сменившись чередой восхитительных ощущений. Его поцелуй дарил ей тепло и силу, и она упивалась ими, чувствуя, как оживает ее израненная душа. Ей хотелось больше, больше… Она ответила на его поцелуй с горячностью измученного жаждой путника, которому предложили напиться. Она сейчас не испытывала ни желания, ни страсти. Он дарил ей утешение, предлагал защиту. Клеа прильнула к нему, словно уступая власть над собой. С ним, единственным из всех мужчин, она почувствовала себя в безопасности.
Никто из них не слышал шума подъехавшей машины. И только сверкнувшие в темноте фары заставили их оторваться друг от друга. Клеа испуганно обернулась и заметила, что два луча приближаются. Она испуганно вырвалась из объятий Джордана и бросилась в кусты.
– Подождите! – крикнул Джордан. – Диана!
Она мчалась вперед, не разбирая дороги. Ветки хлестали ее по лицу. Но ноги все еще не слушались. Сзади захрустели ветки. Джордан догонял ее. Запыхавшись, он схватил ее за руку, развернул к себе.
– Диана…
– Меня увидят!
– Кто?
– Отпустите!
Машина на дороге затормозила и остановилась. Хлопнула дверца. Клеа тут же бросилась на землю и спряталась в тени.
– Эй! – послышался мужской голос. – Все в порядке?
«Прошу тебя, Джордан, – мысленно взмолилась Клеа, – прикрой меня! Не говори, что я здесь…»
После паузы она услышала голос Джордана:
– Все нормально!
– Увидел, что вы остановились, и решил проверить, не случилось ли чего, – продолжал неизвестный.
– Я… так сказать… – Джордан убедительно-смущенно рассмеялся. – Пошел ответить на зов природы!
– А-а-а… Хорошо. Ну, не буду вам мешать!
Дверца снова захлопнулась, и они увидели красные фонари удаляющейся машины.
Дрожа всем телом, Клеа вздохнула с облегчением и прошептала:
– Спасибо!
Джордан довольно долго молча смотрел на нее. Потом протянул руку и помог ей подняться. Она покачнулась и прижалась к нему.
– Пошли, – ласково сказал он. – Я отвезу вас назад в больницу.
– Ни за что!
– Послушайте, Диана. Вы сейчас не в том состоянии, чтобы ночью бродить по дорогам.
– В больницу мне нельзя.
– Кстати, кого вы боитесь? Полицейских?
– Отпустите меня!
– Вас не арестуют. Вы ничего не сделали. – Он помолчал, а потом тихо спросил: – Или сделали?
Она вырвалась, но попытка стоила ей оставшихся сил. Голова снова закружилась; ее со всех сторон обступила тьма – словно черная вода. Она не помнила, как упала на землю, не помнила, как Джордан взял ее на руки и понес в машину. Она слишком устала, чтобы бороться. От слабости не было даже сил соображать, что с ней происходит. Он осторожно усадил ее на переднее сиденье, и она прислонилась головой к стеклу, пытаясь не потерять сознание, превозмогая очередной приступ тошноты. «Нельзя, чтобы меня вырвало в такой красивой машине, – подумала она. – Жалко будет испортить кожаную обивку». Потом Джордан сел за руль, и они тронулись с места. Клеа похолодела от страха.
Она потянулась к нему, вцепилась в рукав:
– Прошу вас, не везите меня назад в больницу!
– Расслабьтесь. Раз не хотите, то не повезу.
Клеа заставила себя сосредоточиться. Она покосилась на его напряженный профиль. Джордан смотрел вперед, на дорогу.
– В больницу вы не хотите… – задумчиво продолжал он. – Давайте я отвезу вас в отель. Но нужно, чтобы за вами кто-нибудь присматривал.
– Туда я тоже вернуться не могу.
Джордан нахмурился. Ее страх, отчаяние, должно быть, отражались у нее на лице.
– Ладно, Диана! – Он вздохнул. – Тогда скажите, куда вы хотите поехать.
– На железнодорожную станцию.
Он покачал головой:
– Вы сейчас не в том состоянии, чтобы путешествовать!
– Ничего, как-нибудь.
– Вы и на ногах-то еле держитесь!
– У меня нет выбора! – вскричала она и, отчаянно всхлипнув, повторила шепотом: – У меня нет выбора!
Он молча смотрел на нее.
– Ни на какой поезд вы не сядете, – сказал он наконец. – Я этого не допущу.
– Не… допустите?! – Внезапный гнев заставил ее вызывающе вскинуть голову. – Вы не имеете права! Вы и понятия не имеете, что мне приходится…
– Послушайте! Я отвезу вас в безопасное место. Придется вам мне поверить.
Он посмотрел на нее так пристально, что она не могла не поверить ему. Ей вдруг захотелось передать ему ответственность за свою дальнейшую судьбу и надеяться на лучшее. Отчаянно хотелось ему верить. В глубине души она уже верила ему. Значит, для нее все кончено: никто из совершивших такую глупую ошибку не проживет достаточно долго, чтобы пожалеть о своей глупости.
«У меня нет выбора», – подумала она, и новая волна тошноты заставила ее пригнуть голову к коленям.
С таким же успехом она могла бы выкинуть белый флаг. Теперь будущее уже не в ее собственных руках. Оно в твердой хватке Джордана Тэвистока.
– Ну, как дела? – осведомился Ричард.
Измученный, осунувшийся, Джордан вошел в библиотеку и первым делом плеснул себе щедрую порцию бренди.
– Судя по всему, она страшно чего-то боится, – ответил он. – А во всем остальном – вроде неплохо. Сейчас Берил укладывает ее в постель. Может быть, утром нам удастся больше у нее узнать. – Он выпил бренди в несколько глотков и тут же налил себе новую порцию, решив, что сегодня заслужил поощрение.
Ричард не сводил с него подозрительного взгляда. Отпив еще глоток, Джордан рухнул в кресло у камина. Тройная порция бренди в один присест – совсем на него не похоже! Знакомые считали Джордана трезвенником…
И уж совсем не свойственно ему то, что он сделал сегодня: привез к себе домой случайную знакомую. Как еще можно охарактеризовать женщину, которая сейчас устраивается в спальне для гостей? Слава богу, Берил не сразу принялась осыпать его вопросами. Сестра в этом смысле человек хороший; в трудную минуту она молча делает все, что нужно. Пока о пострадавшей Диане Лэм можно не беспокоиться. Однако потом последуют неизбежные вопросы, а Джордан не знал, как отвечать. Во-первых, он не понимал, почему все-таки привез Диану в «Четвинд». Ясно одно: она чем-то напугана, и он не имеет права отворачиваться от нее. Почему-то ему казалось, что он за нее в ответе.
По какой-то еще более безумной причине ему хотелось быть за нее в ответе. Развалившись в кресле, он обеими руками потер лицо.
– Ну и ночка! – пожаловался он.
– Да, ты времени даром не терял, – заметил Ричард. – Взрывное устройство в машине… Ночная беглянка… Почему нас не предупредил?
– Я и понятия не имел о том, что машина Гая взорвется… Мне казалось, передо мной обычная домушница… Или правильнее называть ее взломщицей? – Он потряс головой, прогоняя приятный алкогольный дурман. – Кража со взломом – одно дело… Но ни о каких бомбах она и не заикалась!
Ричард нагнулся вперед и хладнокровно спросил:
– Интересно, кто был намеченной жертвой?
– Что?! – Джордан резко вскинул голову. Он очень уважал будущего зятя.