Kniga-Online.club
» » » » Воровка с того света (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна "О'

Воровка с того света (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна "О&#39

Читать бесплатно Воровка с того света (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна "О&#39. Жанр: Альтернативная история год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Многих не убивает…а, наоборот, делает сильнее.

Мне не нравился этот разговор. Да я врал, но что с того? Можно подумать, я это делал из любви к искусству? К тому же ложь была не во всем.

— Они принимают яд по капле с детства, а к взрослому возрасту уже получают иммунитет. Но ты… ты не такой.

— У меня выбора не было Хедж. Ты же знаешь, я должен достать жемчужину. Это последний шанс, все остальные я испробовал…

— Если ошибся, то не спасешь ту жизнь, которую хочешь, но погубишь еще одну. Справишься ли ты с этим?

— Я все рассчитал.

— Нельзя тягаться с богами в хитрости и коварстве. И нельзя заставлять ни в чем неповинных людей исполнять твои желания, не переложив ничего взамен. Ты поступаешь нехорошо и знаешь об этом. Душе девушке неуютно в демоническом теле, а тело не приемлет человеческую душу. Это можно преодолеть, если человек сам жаждал подобной судьбы, Кристина же сопротивляется.

— Но я ее спас, дал еще один шанс. Она привыкнет.

— Все так, только вот она не просила. Да и касаемо спасения…может быть, ты кого обманываешь?

Я сжал зубы, слова Хаджа мне не нравились.

— А может быть… — Учитель знал, как добить. — Ты обманываешь всех?

Кристина

Я снова сломала дверь. Правда на этот раз не к себе в комнату, и то хорошо. Я просто была так зла, что не думая, со всего размаха хлопнула входной дверью. Вылетел косяк, упала дверь, испугались слуги, расстроилась я, зато дальше шла на цыпочках. Боялась еще что-нибудь сломать.

Сегодня больше меня никто не побеспокоил, и я смогла подумать. Понятно, что новый мир диктовал новые условия, но я, правда, была не готова к поискам сокровищ в стиле Индианы Джонса. Только вот, выбора у меня не было.

С утра меня снова ждала изматывающая тренировка, а потом разговор с Габриэлем, который снял часть ограничений под мое честное слово. Мне стало можно гулять по дому окрестностям при условии, что я не стану ничего красть и никому вредить, а так же не сбегу. Будто, мне есть куда бежать. Я была пленницей не Габриэля, а этого тела и обстоятельств. В дом меня кормили, у меня была кровать и ванная комната, а за его пределами меня ждала самостоятельность и голод. Я конечно, смогу приспособиться в жизни и заработаю себе на крышу над головой, но зачем если она и так у меня есть, а связывающий с Габриэлем поводок рано или поздно заставит меня вернуться и выполнить все, что хочет хозяин.

— Ты сильная и ловкая, поэтому не переживай ни о чем, — сказал мне Габриэль пока мы пили утренний кофе. — Вечером встретимся с человеком, который лично видел Шан-Тяр. Он наблюдал за небесным городом последние лет двадцать. У него есть карта передвижений. Крепость не стоит на месте, она перемещается. В ночь, когда луна начинает расти, Шан-Тяр виден в небе.

— Смысл в этом? Ну разглядим мы его. А дальше что?

— В это время город становится осязаемым. Видны башни, лестница спускается на землю. У тебя будет ночь, чтобы пробрать в замок, найти жемчужину и вернуться обратно. На рассвете он снова исчезнет.

— Это если меня не убьет ничего внутри, и я вообще смогу туда попасть. — Скептицизм никуда не делся, я по-прежнему не верила в реализацию задуманного.

— Я собрал все возможные сведения. Ты не отправишься туда неподготовленной. Я не меньше тебя заинтересован в успехе. Попытка у нас одна.

— Но в случае неудачи, ты, по крайней мере, останешься жив.

— Ты тоже, — мягко заметил мужчина, и я почему-то вспомнила наш волнующий поцелуй и отвернулась. Может быть, маг как раз за этим и поцеловал? Чтобы я размякла.

— Зачем тебе жемчужина? — поинтересовалась я, отгоняя воспоминания.

— А разве плохо меть артефакт такой силы в своей коллекции?

— Хорошо. — Я не стала спорить. — Но тебе жемчужина зачем?

— Я тебе непременно расскажу, но позже. А сейчас приведи себя в порядок и в пять я зайду за тобой.

— Зачем? — насторожилась я. Из-за того, что Габриэль не рассказал о своих истинных целях, я даже не расстроилась. Не верила, что скажет. Но я все равно узнаю, просто на это потребуется время.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Я говорил, нам нужно забрать карту с перемещениями Шан-Тяра. Ты пойдешь со мной.

— Зачем?

— Это твой любимый вопрос сегодня? — усмехнулся он. — Тебе полезно выходить в мир и учится вести себя среди других людей и нелюдей. Тебе придется тут жить.

— Если я выживу.

— Ну хороший стимул постараться это сделать. — Он закрыл болезненную тему, а я даже не нашла, что возразить.

Глава 6

Получив свободу, я поняла, что просто не знаю, что с ней делать. Территория, прилегающая к дому, была большой, но я успела ее изучить, пока шла на тренировку и совершая пробежку. Внутри дома тоже не было ничего интересного, поэтому я пошла к себе. К тому же нужно было определиться с нарядом на вечер.

Пожалуй, мне стали нравится платья. Никогда бы не подумала, что ощущение скользящего по бёдрам шелка это так волнующе и здорово.

Делать было нечего, поэтому я полдня примеряла наряды из шкафа, пытаясь найти свой стиль. Местная мода, новая фигура — все это заставляло пересмотреть свой подход к одежде.

В итоге я отложила вызывающе-алое платье для вечернего выхода, а сейчас остановилась на черном с высоким воротом. Само платье было из тонкого материала, прилегающего к телу. Оно не смотрелось вульгарно и не сковывало движений.

Поняв, что больше делать нечего я вышла из комнаты и направилась в столовую.

Я замерла за дверью и прислушалась. У Габриэля была гостья и, похоже, я ее знала.

— Не думал, что ты приедешь сама, — заметил маг тихо. Я не узнала его голос, точнее интонации, с которыми он говорил. Неужели посетительница ему дорога? Так может и в тот ресторан мы пошли не случайно?

— Ну почему же? Если ты позвал? Я не могу игнорировать.

Как интересно. Я подошла ближе, и без зазрения совести уставился в щель в двери. На диване сидела молодая красивая девушка в персиковом платье, декольте на котором говорило о том, что она тоже заинтересована в мужчине в комнате. Именно у нее я стащила колье. Эмбер, если не ошибаюсь.

Габриэль стоял чуть в стороне возле белоснежного рояля. Тут же было столик с бутылкой вина двумя бокалами и легкой закуской. Я разглядела нечто похожее на сыр, орехи и фрукты.

— Итак, ты хотел…

— Я хотел извиниться и вернуть тебе колье, — сказал Габриэль. Получается, маг в основном честный. И действительно планировал вернуть колье бывшей. — То недоразумение в ресторане, — продолжил он. — Произошло по моей вине…

— Мне уже купили другое, — безразлично отозвалась она. — Ты не забросил свои изыскания?

— Я преуспел в них. — Габриэль не стал спорить. — Так что по поводу колье? Мне кажется, два лучше, чем одно.

— Безусловно. Я приму его обратно, — согласилась девушка, к моему величайшему разочарованию закрыв тему изысканий Габриэля. Мне бы было интересно послушать.

Маг повернулся, чтобы достать черный футляр, который лежал на рояле, но Эмбер остановила мага со словами.

— Может быть, сначала предложишь мне выпить?

— Как скажешь.

Габриэль улыбнулся и разлил вино по бокалам. Эмбер с наслаждением сделала глоток. Я заподозрила неладное, когда она тут же мило улыбнулась и сказала. А вот теперь, давай колье.

— Как скажешь.

Габриэль протянул руку к футляру, а Эмбер скомандовала.

— Ты же поможешь мне с застежкой?

Мужчина замер, задумался, а потом медленно кивнул, соглашаясь. Эмбер забрала из его рук бокал, а Габриэль на мир отвернулся, чтобы открыть футляр с ожерельем. Если бы я не ожидала чего-то подобного, то вряд ли бы заметила, как ловко девушка подлила в вино что-то з маленького пузыречка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

«Вот ведь стерва!» — подумала я, а Эмбер уже протянула бокал Габриэлю. Дольше медлить было нельзя, поэтому я бесцеремонно ворвалась в комнату, но не успела, маг сделал щедрый глоток.

— Габриэль, ты идиот! — припечатала я и прежде, чем он успел приложиться еще раз, выбила бокал из рук. А так как действовала на эмоциях, то силу не рассчитала, и бокал улетел в противоположную стену и разлетелся мелкими осколками, оставив на светлой обивочной ткани огромную неопрятную кляксу. Упс.

Перейти на страницу:

Одувалова Анна Сергеевна "О' читать все книги автора по порядку

Одувалова Анна Сергеевна "О' - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Воровка с того света (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Воровка с того света (СИ), автор: Одувалова Анна Сергеевна "О'. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*