Сакура-ян (огрызок 18 глав) - Андрей Геннадьевич Кощиенко
«А я не спешу, я этим дышу…» — приходят в голову строчки.
«Интересно, откуда они? — думаю я, дочапав в этот момент до стеклянной автобусной остановки и прячась под её крышей. — Из какой-то песни? Или — сам только что «сгенерил»?
Гляжу на мокнущие дома, пляшущий на дорожном покрытии дождь, жёлтые, оранжевые и красные огни проезжающих авто, зелёную лампу светофора и какие-то гололобые неонки, мигающие возле пешеходного перехода. На ресницах у меня капли и если прищуриться и смотреть сквозь них, то огни превращаются в большие разноцветные пятна, а окружающая действительность феерично преображается.
«Огнями реклам, неоновых ламп, бьёт город мне в спину, торопит меня…» — приходит в голову ещё одна строчка чего-то.
Кажется, я действительно — гений. Стою, промокший, на автобусной остановке, которую вижу первый раз в жизни и слагаю стихи. Сие доступно лишь сверхталанту… Такое могут не только лишь все, не каждый может это делать…
В отдалении появляется автобус, ползущий сквозь струи дождя по краю дороги. Похоже к моему убежищу.
«Синий? — задумываюсь я, обратив внимание на его цвет. — Значит, это маршрут дальнего следования. Часа на два в один конец, минимум. А не махнуть ли мне, «не глядя», на нём, в путешествие? Где-нибудь да окажусь. Проездной у меня есть, если далеко уеду, быстро вернусь обратно на метро… Тем более, — салон полупустой, есть шанс занять место у окна …»
Автобус действительно целился на мою остановку. Снизив скорость, чтобы не обрызгать ждущих его людей, он останавливается и гостеприимно распахивает двери, оказавшиеся прямо предо мной. Словно демонстрируя, как у него внутри светло, сухо и, кажется, тепло. Последнее оказывается решающим, ибо бродить по лужам и мокнуть, уже не хочется.
«Ладно, уболтал, чертяка! — про себя говорю я, делая шаг в салон. — «Поехали, красивая, кататься!»
(некоторое время спустя)
Сижу в одиночестве за небольшим столиком в ожидании кофе, смотрю через большое окно на мокрую улицу. Кафешку я заметил примерно после получаса езды на автобусе, который проехал мимо неё и начал оттормаживаться перед очередной остановкой. И тут я понял, что «накатался» и проголодался. Не став долго размышлять, вскочил с нагретого места и, выскочив на улицу, направился к понравившемуся заведению общепита. Чуйка моя сработала как надо. Внутри обнаружился полумрак, точечное освещение, столы со столешницами из натурального дерева и практически полное отсутствие посетителей.
Неспешно вкусно покушал. И на десерт заказал кофе. Обычно предпочитаю чай, но сейчас вдруг захотелось напитка из молотых жареных зёрен. С сахаром, с жирными сливками! Прямо слюна появилась, стоило представить во рту его вкус. Наверное, мозгу глюкозы не хватает. Последние пару недель пытаюсь представить своё светлое будущее, точнее, — составить в голове окончательный план, первым пунктом которого идёт — «с чего начать?», а последним — «конечная цель». И всё он никак не «не складывается». Причина банальна. Нужно многого всего и сразу — жильё, место для занятий танцами, педагог по вокалу, звукозаписывающая студия, продюсер, менеджмент продаж песен, переезд в другую страну, купить новую одежду, дизайнер внешнего стиля и образа, реклама и т. д. и т. п… Короче, если хочу зарабатывать деньги, то нужно создавать специально под себя целое агентство. А для этого опять нужны деньги. В итоге — волшебный замкнутый круг!
В этот момент раздаётся звонок моего сотового. Лезу рукой во внутренний карман ветровки, с неудовольствием думая, что это либо мама, либо онни. Наверное — потеряли. Но номер, высветившийся на экране показывает, что это не так.
«Оля-ля ля, какие люди! — думаю я, поднося смартфон к уху. — Почему-то забытая персона».
— Добрый вечер, Икута-сан. Рада вас слышать.
— Здравствуйте, госпожа ЮнМи-сан, — приветствует меня японец. — Тоже рад слышать ваш бодрый голос. Примите мои искренние поздравления с началом новой жизни. Желаю, чтобы в ней больше не было таких тёмных невзгод, которые выпали на долю предыдущей.
— Благодарю вас, Икута-сан, — отметив и удивившись выбранному японцем стилю разговора кейго (почтительный язык. яп.), отвечаю я. — Уверена, небо обязательно услышит ваши слова!
Далее мы с японцем обмениваемся политесами, которые обязательны при общении с использованием вежливой речи. Наконец собеседник решает, что уважение продемонстрировано в достаточной мере и переходит к содержательной части разговора.
— Прошу прощения, что позвонил вам буквально в первый же день, который вы наверняка сейчас проводите с семьёй, ЮнМи-сан, — говорит он, — но мне не хотелось, чтобы вы связали себя деловыми обязательствами до того, как я бы с вами переговорил.
— Не беспокойтесь, Икута-сан, — успокаиваю я. — Уверена, без крайней необходимости вы бы не стали создавать неудобства. Очень внимательно слушаю вас.
Сказал, а у самого предвкушающе ёкнуло сердце: неужели хочет предложить работу? Ура! Будут деньги!
— ЮнМи-сан, дело в следующем. Министерством образования Японии решено провести благотворительный концерт с целью противостоять суициду среди подростков. Хотя в моей стране нет экзамена вроде корейского сунын, но число самоубийств школьников достаточно высоко. Согласно статистике, в течение года происходит несколько всплесков смертей, самый большой из которых приходится на момент окончания средней и старшей школы. ЮнМи-сан, нет ли у вас желания принять участия в этом, проводимом с благородными целями, мероприятии?
«Кина не будет! — разочарованно понимаю я, что заработать не получиться, ибо действо будет «благотворительное» и «благородное». — В принципе, можно и поучаствовать, с меня не убудет. Тем более, что это даст возможность переговорить с представителем «Sony music» о сотрудничестве…»
— Икута-сан, считаю честью получить от вас подобное предложение, но, к сожалению, в моей жизни сейчас присутствует ряд проблем, не решив которые, я не смогу двинуться с места. Для начала — нужно хотя бы восстановить навыки хореографии. Но, как понимаю, концерт уже совсем скоро?
— Через месяц. Событие запланировано на шестое июня. Однако состав участников должен быть определён до конца этой недели.
— Замечательно. Уверена, за месяц я смогу прийти в себя. Следующий вопрос — репертуар. Что ожидается от участника?
— Организаторы не предъявляют каких-то особых требований. Выступление должно быть на японском языке, не нарушать авторские права, и его нужно представить для ознакомления за неделю до выступления.
— Степень новизны?
— Без разницы, но, конечно, новая песня будет лучше.
— Понимаю. Икута-сан, неловко признаваться,