Kniga-Online.club

Сергей Садов - Уйти, чтобы выжить

Читать бесплатно Сергей Садов - Уйти, чтобы выжить. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ой! — Аливия радостно захлопала в ладоши. — Ты правда сыграешь? Что-нибудь новое?

— Ну откуда же я новое возьму? — усмехнулся Володя.

Руперт вернулся вместе с отцом и принес чехол с гитарой. Володя поблагодарил его, устроился поудобнее на стуле и достал инструмент. Аливия тут же пристроилась у его ног. Генриетта, поколебавшись, последовала ее примеру.

Как ни мало бывал здесь мальчик, но заметил, что Генриетта стала вести себя гораздо раскованней, чем раньше. Даже ее благородная спесь, которая раньше хлестала через край, хоть и не исчезла совсем, но как-то притупилась, перестала бросаться в глаза. Кажется, жизнь здесь пошла ей на пользу, хотя графиня, может быть, с ним и не согласилась бы.

Володя проверил настройку и задумался. Местных песен он почти не знал, перевод сделан только двух… На пробу он спел переведенную «Балладу о борьбе» Высоцкого сначала в оригинале, потом в переводе. Оценили. Володя задумался, что петь дальше, никто не торопил и не мешал. Тут мальчик поймал себя на том, что проигрывает знакомую песню. Он еще минуту просто играл, прислушиваясь. Не для его голоса она, да и гитара не самый подходящий инструмент, но…

Покроется небо пылинками звезд,И выгнутся ветки упруго.Тебя я услышу за тысячу верст,Мы — эхо, мы — эхо,Мы — долгое эхо друг друга.Мы — эхо, мы — эхо,Мы — долгое эхо друг друга.

Играть это на гитаре трудно, а петь еще труднее. К тому же даже Аливия, знавшая русский, чтобы можно было поддерживать простой разговор, не все понимала. Потому Володя и старался донести смысл песни своей игрой, интонацией, тембром голоса.

И мне до тебя, где бы ты ни была,Дотронуться сердцем нетрудно.Опять нас любовь за собой позвала.Мы — нежность, мы — нежность.Мы вечная нежность друг друга…[6]

Давно уже смолкла песня, а все продолжали сидеть молча. Вот зашевелилась Аливия, выдохнул Осторн.

— Хотела бы я знать твой язык так, чтобы понять все-все-все твои песни… Только из-за них я бы выучила его… Ты мне напишешь перевод? Пожалуйста!

— Я ведь тоже еще не очень хорошо знаю локхерский, — улыбнулся Володя. — Но постараюсь.

В дверь осторожно просунулась голова одного из слуг.

— Господин, — позвал он.

Осторн недовольно вскинулся.

— Ну что там?

— Там это… к милорду пришли… говорят, срочно.

— Ну так зови.

Пришли? Интересно, кто это может быть?

Володя отложил гитару и стал ждать. Вот дверь открылась, и тот же слуга пропустил в комнату двоих. Первым оказался Джером, а вот второго Володя не знал и готов был поклясться, что никогда не видел. Не очень высок, но довольно плотного сложения, лохмат, кажется, его волосы никогда не встречались с расческой, из-за чего напоминали львиную гриву, слегка прищуривается на один глаз. Володя попытался определить возраст этого гостя, но понял, что не может. Ему могло быть как сорок лет, так и все шестьдесят.

— Сэр, — с ходу заговорил Джером. — Есть важные новости… — он многозначительно покосился на остальных присутствующих.

Володя убрал гитару в чехол и поднялся.

— Уважаемый Осторн, где бы мы могли поговорить так, чтобы нам не помешали?

Купец мрачно покосился на гостей, похоже, недовольный тем, что его дом превращается чуть ли не в штаб.

— Можно у меня в кабинете. Прошу вас за мной.

В кабинете Джером заявил:

— Раймонд послал еще несколько гонцов, сэр!

Володя нахмурился, пытаясь понять, что тут важного.

— Ну и что? Наверное, подстраховаться решил.

— Нет-нет, не к барону. Внутри города.

— А вот это уже действительно интересно, — сразу насторожился Володя. — Проследили, куда?

— Да. Потому и говорю, что это важно, сэр. Даже уговорил Крейса со мной прийти.

— Крейс… вроде бы это значит «щель»…

— Точнее, прищур, сэр. Ну, когда человек прищуривается.

— Да, прозвище подходит, — согласился Володя.

— Он и есть тот самый теневой король, про которого я говорил.

На этот раз Володя изучил гостя более внимательно. Тот остался к такому изучению совершенно равнодушным. Его, казалось, вообще эта беседа забавляет.

— Очень приятно.

Гость промолчал.

— Крейс, лучше ты объясни.

— Этот тир Раймонд сразу после того, как отправил сообщение барону… гонец, кстати, уже покинул город.

— Проблемы были?

— Пару раз моим людям пришлось вмешаться, чтобы он патрулям не попался. Какое сообщение он несет, мы узнать не смогли, зато мои люди подслушали дальнейший разговор.

— Подслушали?

— Да. Пока тир провожал первого гонца, мой человек проник в дом.

— Ого. Удачно.

— Так вот, сразу после того, как тир вернулся, пришли еще несколько человек. Сначала они обсуждали слабые места обороны города…

— Про это потом подробнее. Лучше даже поговорить с тем человеком, кто там сидел, может быть, что-то из слабостей обороны пропустили.

— Я велел ему быть рядом. Пришлю его сразу, как мы закончим.

Володя уважительно кивнул:

— Продолжайте.

— В общем, Раймонд, оказывается, подкупил одного из теневых королей, — не выдержал Джером. — Точнее, заключил сделку, и тот пообещал помочь им. — Тут Джером чуть ли не обвиняюще воззрился на Крейса.

— Я не единственный теневой король в Тортоне, — совершенно равнодушно пожал тот плечами. — И остальные мне не докладывают о своих планах. Хотя я и не удивлен, что Пентон пошел на это — он никогда особым умом не отличался… хотя, надо признать, хитрости ему не занимать.

— А дальше?

— Сэр, кажется, вы не очень удивлены?

— Джером, ну это же был очевидный шаг с их стороны. Я даже принял кое-какие меры против этого. Хотя то, что мы точно знаем, откуда ждать удар, сильно облегчит нам жизнь. Так что там за сообщения?

— Плата за уже сделанное, а также деньги на закупку оружия. Еще Раймонд передал, чтобы они были готовы выступить по сигналу.

— Очень хорошо… — Володя задумался. — Полагаю, барон подойдет завтра утром и постарается захватить город с ходу… для этого ему придется гнать свои войска всю ночь, но если у него все получится, это оправдается. Только я очень сильно сомневаюсь, что завтра выступят и люди Пентона. Во-первых, вряд ли они успели подготовиться, а во-вторых, как это ни странно прозвучит, этот Пентон тоже заинтересован в провале первого штурма, а потому будет тянуть с выступлением.

— Э-э-э… сэр… — Джером недоуменно заморгал. — Как это не заинтересован? Простите…

— Твой господин хочет сказать, — опередил Володю Крейс, — что если первый штурм провалится, то их цена для Раймонда возрастет и с него можно будет стрясти больше денег. Если же барон захватит город штурмом, то зачем ему платить тем, кто ничего не делал? Я бы на его месте точно так же поступил.

Володя задумчиво кивнул:

— Так что с этой стороны я пока ничего не опасаюсь. Потом с этой проблемой мы обязательно разберемся, но только когда решим то, что у нас сейчас на первом месте. Вот что, с этими людьми Раймонда надо решать. Больше они нам помочь не смогут, а вот навредить вполне. Поскольку завтра с утра бой, я хотел бы не опасаться за тыл, а потому разбираться с ними надо ночью… Джером, возьмешь солдат и схватишь их всех. Тихо, чтобы никто из них и пикнуть не успел. Всех рассадить по отдельным камерам. Завтра после боя, если для нас все сложится удачно, мы побеседуем с каждым из них.

— Тихо? — хмыкнул Крейс. — С солдатами? Они перебудят весь квартал, еще когда только будут подходить к дому.

Володя поморщился. Доля правды в этом есть — солдаты не бойцы спецназа и арест не их профиль. Городская стража тоже в этом не помощник.

— Это верно, — даже не стал спорить Володя. — Но другого варианта все равно нет…

— Если милорд пообещает, что отдаст нам имущество…

Володя думал недолго.

— Хорошо. Но кроме бумаг и книг — там могут быть ключи к шифрам. И еще, вы вернете любую вещь по первому требованию, если она окажется связанной с их шпионской деятельностью. Золото же можете забрать сразу.

— Договорились. Куда доставить?

— Это с Джеромом обговорите. Главное, чтобы они друг друга не видели. То есть каждый должен быть уверен, что схватили только его одного. Джером, ты понял? Как лучше все организовать — решишь сам. Еще что есть?

— Больше ничего, сэр.

— Хорошо. Тогда пришлите мне вашего человека, который подслушивал.

— Конечно, милорд… Когда арестовывать шпионов?

— Думаю, вам надо время на подготовку… как стемнеет, начинайте. А я пока отвлеку Раймонда — с ним я сам разберусь.

Побеседовав с человеком, подслушавшим разговор Раймонда с сообщниками, Володя сразу отправил гонца к Конрону с замечаниями по обороне. Тир явился минут через сорок, когда все собрались в столовой и ужинали. Володя удивленно посмотрел на него:

Перейти на страницу:

Сергей Садов читать все книги автора по порядку

Сергей Садов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Уйти, чтобы выжить отзывы

Отзывы читателей о книге Уйти, чтобы выжить, автор: Сергей Садов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*