Kniga-Online.club
» » » » Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - Ватсьяяна Малланага

Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - Ватсьяяна Малланага

Читать бесплатно Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - Ватсьяяна Малланага. Жанр: Эротика, Секс год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
она часто бывает, выйдя замуж в молодом возрасте, она выполнила свой долг хозяйки дома.

Согласно учению Готакамукхи, дочери проституток или все еще девственные служанки составляют седьмой тип. Дочь куртизанки, даже если она все еще девственница, нетронутая мужчиной, все равно не подходит для брака.

Для Гонардии девушка из хорошей семьи, которую можно соблазнить лишь ценою больших усилий, – представительница восьмой категории.

По мнению Ватсьяяны, поскольку они не играют разных ролей, эти разные типы любовниц относятся к описанным ранее четырем категориям.

Типы любовников

Существует два типа любовников: первый тип официальный, такой любовник подобен мужу, а второй – секретный, где любовник скрывает свою личность от общественности. В зависимости от важности они делятся на любовников высшего, среднего и низшего ранга.

Идеальный любовник описывается не как безнравственный человек, не испытывающий угрызений совести, и коварный интриган, а, напротив, как человек из хорошей семьи, умный, общительный, артистичный и хорошо воспитанный.

Благовоспитанному горожанину следует избегать следующих типов женщин:

• прокаженные;

• сумасшедшие;

• изгнанные из касты;

• сплетницы, не способные хранить секреты;

• распущенные;

• пожилые;

• обладательницы слишком белой или темной кожи;

• неухоженные;

• кровные родственницы;

• подруги;

• монахини;

• жены друзей, брахманов и королей.

Друзья

Закадычным другом [снехамитра] может быть:

• друг детства;

• человек, которому горожанин оказал услугу;

• человек с похожими качествами, поведением и характером;

• школьный товарищ.

Дружить следует с человеком, обладающим следующими качествами:

• его семья связана семейным родством с горожанином;

• с ним никогда не бывает ссор и разногласий;

• его характер и поведение не переменчивы;

• взаимное доверие;

• бескорыстность;

• не бывает в плохой компании и умеет хранить секреты.

По мнению Ватсьяяны, помимо этого, горожане могут устанавливать дружеские отношения со всеми, кто может служить в качестве посредников или посыльных, а именно с такими людьми, как работники прачечных, парикмахеры, садовники, парфюмеры, золотых дел мастера, нищие, пастухи, продавцы бетеля, ювелиры, управленцы [питхамарда], альфонсы [вита] и шуты [видушака]. Также следует дружить с их женами.

Работники, у которых есть доступ к дому, могут служить интересам горожанина, особенно парфюмеры, которые приходят в дома продавать товары. Золотых дел мастера, кроме всего прочего, вхожи в гаремы; нищего монаха никто из горожан не упрекнет за сбор еды. Женщины могут проникать в дома, в которые мужчины не допускаются, поэтому с ними также немаловажно дружить.

Роль посредника [дута] подходит мужчине, которого хорошо знают и уважают обе стороны, особенно женщина, которая должна доверять ему.

Посредник должен обладать следующими качествами:

• умение налаживать контакты;

• проявлять тактичность в разговоре;

• отсутствие предубеждений;

• способность улавливать намеки;

• быстро принимать решения;

• хитрость.

На эту тему есть следующая цитата: «Предприимчивый горожанин, которому помогают его друзья, имеющий достаточные познания в психологии и умеющий извлечь выгоду из времени и места, способен овладеть самой сложной женщиной».

Часть II

Эротические практики

Глава первая

Стимуляция эротического желания

Классификация мужчин и женщин

Для того чтобы соблазнить женщину, необходимо владеть эротическим искусством. Чтобы добиться наивысшего наслаждения нужно учитывать сексуальные особенности партнеров – размеры половых органов, продолжительность полового акта и эмоциональная лабильность. Половые органы – инструменты совокупления. Существуют разные типы мужчин и женщин в зависимости от размера половых органов, момента сексуального удовлетворения и силы сексуального влечения. Если мы рассматриваем только удовлетворение от соития, совокупление ограничивается вздохами, удовольствием и эякуляцией. Однако наиболее важны в половом акте особенности и размер половых органов. Те, чьи размеры совпадают, называются равными.

В зависимости от размера полового органа мужчины делятся на:

• зайцев [шаша] – шесть пальцев в длину;

• быков [вриша] – восемь пальцев в длину;

• жеребцов [ашва] – двенадцать пальцев в длину.

Женщины же делятся на:

• ланей [мриги];

• кобыл [вадава];

• слоних [хастини].

Их принадлежность определяется шириной и глубиной влагалища

У мужчины-зайца маленькие ступни, ягодицы, руки и уши, он в целом некрупного телосложения, у него круглое лицо, нежный голос, красивые и ровные зубы, твердые ногти, живое тело.

Мужчина-бык имеет толстую шею, у него красные ладони, уверенный вид, чистая кожа, круглый живот.

Мужчина-жеребец – обладатель удлиненных ушей, головы и губ; у него стройное тело, густые волосы, длинные пальцы и красивые ногти, имеет широкие бедра.

У женщины-лани красивые волосы, стройное тело, золотистая кожа. Ее йони холоден, словно свет луны. У нее крепкие зубы, низкий голос, узкое лицо, густые волосы. Лимфатический (или флегматический) темперамент. Она никогда не кричит.

У женщины-кобылы широкие мощные ноздри, широкие бедра, йони всегда горячий. У нее нежные руки, светлая кожа, маленький живот. Обладательница желчного (или холерического) темперамента.

Женщина-слониха имеет высокий рост. У нее массивное тело, часто длинные зубы, а кожа красноватого оттенка. Ее тело сильное и гармоничное. Ей то холодно, то жарко, говорит много, переменчива.

В своем тексте под названием Ратирахасья Кока описывает четыре типа женщин: лотос [падмини], искусница [читрини], феи [шанкхини] и слонихи [хастини].

У женщины-лотоса нежные руки и ноги, они похожи на стебли лотоса, ее выделения пахнут подобно этому цветку. У нее глаза испуганной лани, уголки глаз красные. Она из скромности не решается обнажить свою красивую грудь. Ее нос напоминает цветок кунжута. Она по природе добродетельна и почтительна. Ее лицо белое, словно цветок жасмина. Ее храм Эроса подобен распустившемуся лотосу. Ее тело стройное и легкое, она ходит изящно, словно гусыня. Ее слова мешаются с вздохами, а фигура, подобно гусиной, стройна, живот разделен на три части. Она мало ест, скромна и мудра, но у нее есть чувство гордости. Она любит красивую одежду и цветы.

У женщины-искусницы изящная осанка. Она среднего роста и обладает стройной фигурой. У нее пышные ягодицы и бедра, пухлые губы. Ее выделения пахнут медом. На ее шее три отметины-линии, а голос похож на пение куропатки. Ее храм Эроса округлый и мягкий внутри. Она искусна в художественных приемах, имеет небольшое количество волос на теле и обильные половые выделения. Она выглядит взволнованной, любит ласки, поцелуи и другие внешние формы проявления любви. Ей нравится необычная и яркая одежда и украшения. Она мало ест и любит сладкое.

Женщина-фея – обладательница высокого роста с хорошо развитым телом. У нее длинные пальцы. Когда она злится, крошечные прожилки сияют на ее теле. Она любит красные цветы и одежду. Логово Амура покрыто густой растительностью. У нее удлиненная форма ягодиц, а выделения пахнут золой. Занимаясь любовью, она любит царапать партнера. У нее желчный темперамент, она язвительна и скандальна.

Женщина-слониха – ужасная

Перейти на страницу:

Ватсьяяна Малланага читать все книги автора по порядку

Ватсьяяна Малланага - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры отзывы

Отзывы читателей о книге Камасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры, автор: Ватсьяяна Малланага. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*