Kniga-Online.club
» » » » Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было

Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было

Читать бесплатно Гали Еникеев - Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

15

Учтем, пишет Мэнъ-хун свои «Записки о монголо-татарах» в 1219 г., и это сведения очень хорошо знавшего Чынгыз хана и его соратников человека, представителя императорской ставки — военного командования Южного Китая у средневековых татар. Мэн-хун участвовал в разработке межгосударственных соглашений и принимал участие в боевых действиях войск Сунской династии (Южный Китай) против империи Цзинь (Маньчжурия и восточная часть Китая), совместно с войсками молодой державы Чынгыз хана. То есть, сведения Мэн-хуна — это сведения военного дипломата и разведчика. И главное — сведения Мэн-хуна дошли до нас в первозданном виде, уцелев при чистке китайской историографии (см. выше).

16

Другое историческое название этих местностей (Северо-запад современного Китая) — «Татарская степь» Махмуда Кашгари (53, 133). Шато — район Татарской степи. В. П. Васильев пишет Шато (иногда Шамо) относительно одной и той же местности — это степь между Монгольским Алтаем и Тянь-Шанью (17, 136).

17

Бартольд Василий Владимирович (1869–1930), академик Петербургской Академии наук с 1913 г., позже был также академиком АН СССР. Труды по истории Средней Азии, Ирана, Арабского халифата, ислама и истории востоковедения (94, 11).

18

Чжурчжени, предки маньчжуров, основатели империи Цзинь (другая транскрипция Кинь) на северо-востоке Китая. Чынгыз хан «был избран татарами своим царем» (81) в тяжелое для них время, когда «глава Цзиньской империи, Юнь… отдал приказание немедленно выступить в поход против их (татар. — Г.Е.) отдаленной и пустынной страны. И через каждые три года отправлялись войска на север для истребления и грабежа: это называлось набором (рабов) и истреблением людей. Поныне еще в Китае все помнят, что за двадцать лет перед этим (около 1200 г. — Г.Е.), не было дома, где не было куплено в рабство татарских девочек и мальчиков: это были все захваченные в плен войсками». «Татары убежали в Шамо, и «мщение проникло в их кости и кровь»» (17, 227).

19

Отмечу, что слово «Мэнгу» («мэнге») не «общетюркское», во многих тюркских языках данного слова нет. На современном татарском языке слово «мэнге» означает «вечно» («Manga» — можно воспроизвести по английским правилам чтения).

Хотя в современном татарском официальном литературном языке данное прилагательное почему-то заменено существительным — «Мэнгелек» («Вечность»), соответствующее природе языка прилагательное «вечный» («вечная») по-татарски будет — «Мэнгел» («Mangol»). Но еще в конце XIX — начале XX вв. подобной замены в татарском языке — прилагательной существительным — не наблюдается (98, 157).

Но, как видим, получилось почему-то в современном официальном татарском языке именно так, что и прилагательное, и существительное — в случае с этим словом только — обозначается одним и тем же словом «Мэнгелек». Хотя с другими словами-наречиями и образованными от них прилагательными татарского языка подобного не произошло. Например прилагательное «тогэл» («точный», «точное»), а существительное — «тогэллек» — «точность» и т. п. Ударение на последнем слоге.

Приведем для примера еще одно из образованных аналогично со словом «мэнге» прилагательных: «Jingu» («джингу») — «победа, побеждать, преодоление», от данного слова прилагательное — Jingel («джингел») — «легкий», или «легко преодолеваемый». Существительное будет — «джингеллек» (Jingellek) — «легкость». И никто из татар никогда не скажет «Jingellek» вместо «Jingel».

И если сказать по-татарски — «вечные», будет: «Мэнгеллэр», или, даже если совсем уж по современному литературному, то слово «вечные» будет: «Мэнгелэр». На официальном, литературном татарском сказать «монголы» — будет «монголлар».

20

Пожалуй, в истории самое распространенное название-определение любой державы, которое давали своему государству его основатели — «вечное». Например — «Москва, третий Рим, будет стоять вечно», или — «Вечный город» (the Eternal City) — Рим.

21

Империя Киданей образовывается на восточной территории нынешнего Китая к началу XI в. От названия народа, создавшего эту империю — кидани («катай») и произошло современное название Китая (17, 18). Кидане периодически наступали на запад, на территории древних уйгуров и татар, но, несмотря на свою 100 000 армию, «ничего не могли с ними поделать» (IX–XI в.) (там же, 23, 25–27). В 1115 г. империя Киданей была разгромлена совместными ударами татар, уйгуров и чжурчженей, на ее территории чжурчженями создается империя Кинь (Цзинь). Ахметзаки Валиди Туган относит киданей, бывших в тот период «императорами над Китаем и руководителями управлений», к тюркской народности (Хытай, Катай) (13, 232).

22

«Род — коллектив кровных родственников, ведущих происхождение от общего предка, носящих общее родовое имя. Счет родства ведется по материнской (материнский род) или по отцовской (отцовский род) линии. Возник на рубеже верхнего и нижнего палеолита. Роды объединялись в племена. Распался с возникновением классового общества. Пережитки родо-племенного деления сохранились у многих народов» (94, 1142).

23

Отмечу, что Юаньская история, сочиненная китайской династией Мин после свержения власти монголо-татар в конце XIV в., излагала свою версию событий и исключительно в своих, китайских интересах, в полном соответствии с легендой-схемой об «этнических монголах», о чем будет подробней изложено ниже.

24

«Ям» — татарское слово, имеет также и современные значения:

1. Почта, почтовая станция (истор).

2. «Большое углубление, яма».

Также слово «ям» — корень современного татарского слова «ямау» — «покрытие (перекрывание чего-то, соединение), заплата».

25

Из этого будет небольшое исключение — авторы двух-трех источников упорно стараются именовать татар Чынгыз хана «тюрками» и монголами (мугулами) именно в этническом смысле, с заметным усердием стараясь отделить «татар» от «монголов», а соплеменников и потомков Чынгыз хана — и от татар, и от монголов, и противопоставить их друг другу. Ниже причины и условия этого будут прояснены.

26

Имена собственные и другие названия нельзя воспринимать буквально — как увидим ниже, многие имена изрядно искажены — сначала фиксировавшими их (при записи имен на своем языке — в данном случае арабском) затем переводчиками. Тем не менее, даже в таком виде имена звучат более как тюркские (татарские) и никак не халха-монгольские.

27

«Монголы — халха-монголы, нация, основное население МНР. 1, 64 млн. чел. (1987 г.). Язык монгольский. Разрозненные группы монголов живут в Китае (3,7 млн. чел.)» (94, 837).

28

Комментарий к советскому изданию: «представление Н. М. Карамзина о монголах отражает уровень науки того времени. Он пользуется термином моголы, бытовавшем в XVIII — начале XIX века (летописцы пользовались словом татары, но не моголы). Но монголы до Чингисхана представляли сложное этническое единство, в котором тюркский компонент был не всегда преобладающим, постепенно был совсем утрачен» (46, 524–525).

Видимо, в связи с тем, что документы Монголов сохранились почему-то исключительно на тюркском языке (на одном из тюркских языков), в официальной науке чуть позже «стало преобладающим» совершенно противоположное мнение: мол, оказывается, было совсем наоборот — это «татары, которые были на самом деле халха-монголы», и «отюречились в кыпчкакской среде» (3, 197). Но мы уже видели, откуда взялись термины «монгол», «могол» — из того же тюркского языка, вернее, одного из этих языков.

Отмечу лишь, что историческая наука во времена Н. М. Карамзина действительно еще не «достигла того уровня», чтобы татар Чынгыз хана и его самого объявить халха-монголами. Историей Карамзин Н. М. начал серьезно заниматься в 1804 г. (46, 5), когда еще не полностью разошлась общепризнанная ныне персо-китайская версия «истории этнических монголов». Персидские и китайские легенды на европейские языки были переведены только в середине XIX в. (111, 23). И надо полагать, к тому же многое очевидное, в возможно сохранявшихся в то время еще средневековых русских источниках — не дошедших до нас — тогда тому противоречило — ниже этой темы еще коснемся.

Но в то же время Миллером, Шлецером и Байером и их последователями давно была внедрена в историографию России черная легенда о «монголо-татарском нашествии и иге», об «отставании России на триста лет от Европы по вине монголо-татар». Легенда об уничтожавших города вместе с населением «диких азиатах-завоевателях, не моющихся никогда и не меняющих белье, пока оно не сгниет и не спадет с плеч» (24, 73) стала основой темой российской истории, которую изучали с детства Н. М. Карамзин, А. С. Пушкин, А. А. Гордеев и многие другие…

Перейти на страницу:

Гали Еникеев читать все книги автора по порядку

Гали Еникеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было отзывы

Отзывы читателей о книге Корона Ордынской империи, или Татарского ига не было, автор: Гали Еникеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*