«Будем надеяться на всё лучшее…». Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева, 1938–1999 - Дмитрий Сергеевич Лихачев
1. 30 ноября 1956 г.
Дорогой Соломон Абрамович!
Большое Вам спасибо за Ваше очень тронувшее меня поздравление[1379].
(Простите за почерк — что-то «заезжает» рука.)
С искренним уважением
Ваш Д. Лихачев 30.XI.56
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 365. Л. 1. Автограф.
2. 4 сентября 1963 г.
Дорогой Соломон Абрамович!
Я написал брошюру «Текстология. Краткий очерк»[1380], 5 печ[атных] листов. Она касается всех текст[ологических] вопросов — новой литературы и древней. У меня к Вам просьба — дать рецензию на рукопись для нашего Ученого совета. Мне было бы очень важно получить Ваши указания; я ведь и не спец[иалист] по текстологии новой, а о ней пишу. Мой дом[ашний] тел[ефон] В388–90.
Если Вам нет времени[1381] — не стесняйтесь отказаться. Как бы мне ни хотелось получить ваши замечания — я не обижусь и пойму.
Дружески Ваш Д. Лихачев 4.IX.63
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 365. Л. 6. Автограф. На почтовой карточке.
3. 7 сентября 1966 г.
7. IX.66
Дорогой Соломон Абрамович!
Спасибо за снимки. Может быть (если выйдут), пришлю Вам свои — Жирмунского.
Особых болезней у меня нет, но множество мелких. Особенно неприятно пониженное давление и плохой сон.
Привет Вашей жене[1382].
Искренне Вас любящий
Д. Лихачев
PS. В № 4 «Истории СССР» разносит меня прохвост Азбелев за «Текстологию»[1383]. Азбелев учился у меня со II курса на Истфаке ЛГУ, и я его вытащил в аспирантуру ИРЛ, способствовал защите его диссертации (я был его руководитель), напечатал его книгу и прочее. Теперь он мне мстит за добро, где только может, и пишет доносы.
Прочтите в № 4 «Истории СССР» его статью обязательно.
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 365. Л. 9 и об. Автограф.
4. 11 октября 1966 г.
Дорогой Соломон Абрамович! Спасибо Вам большое за фотографии. Они прекрасно получились. Если у Вас есть еще фотографии похорон Ахматовой — буду Вам очень и очень благодарен.
В Англию[1384] я не поехал — очевидно, заболел.
Привет Вам и Вашей супруге от меня и Зинаиды Александровны.
Искренне Ваш Д. Лихачев 11.X.66
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 365. Л. 11. Автограф. На открытке.
5. 29 декабря 1967 г.
Сердечно поздравляем дорогого Соломона Абрамовича с семьей с Новым годом. Здоровья и здоровья!
Лихачевы
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 365. Л. 3. Автограф. На открытке. Датировано по почтовому штемпелю и году выхода марки на открытке.
6. 16 декабря 1970 г.
Кисловодск
16. XII.70
Спасибо Вам, дорогой Соломон Абрамович, за поздравления.
Как ни приятно получить новое звание[1385], но я всегда помню, что Борис Мих[айлович][1386], Григорий Александрович[1387], Павел Наумович[1388] и многие другие, более достойные, чем я, были этого звания не удостоены.
Искренне Ваш Д. Лихачев
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 365. Л. 12. Автограф.
7. 9 сентября 1974 г.
Дорогой Соломон Абрамович!
Только что вернулся с Зинаидой Александровной из поездки на теплоходе и застал Ваши очень интересные фотографии.
Большое, большое Вам спасибо!
Искренне Ваш Д. Лихачев 9.IX.74
РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 365. Л. 13. Автограф.
Д. С. Лихачев — В. А. Гордлевскому
Владимир Александрович Гордлевский (1876–1956) — востоковед-тюрколог, педагог; доктор литературоведения (1934); академик АН СССР (с 1946). Окончил Лазаревский институт восточных языков (1899) и историко-филологический факультет МГУ (1904), стажировался в Турции, Сирии, Франции. Старший научный сотрудник, заведующий сектором языка и литературы стран Ближнего и Среднего Востока Института востоковедения (с 1938). Автор работ по турецкому языку, истории, фольклору, литературе Турции; автор турецко-русского словаря (1931).
21 марта 1956 г.
Глубокоуважаемый
Владимир Александрович!
Благодарю Вас за Ваше согласие дать статью в сборник в честь Варвары Павловны Адриановой-Перетц[1389]. Будем ждать Вашей статьи.
С искренним уважением Д. Лихачев 21.III.56
Архив РАН. Ф. 688. Оп. 4. Ед. хр. 198. Л. 1. Автограф.
Д. С. Лихачев — Д. В. Ознобишину
Дмитрий Владимирович Ознобишин (1916–1990) — историк, доктор исторических наук (1968). Родился в дворянской семье Ознобишиных, из которых происходил поэт Д. П. Ознобишин. Окончил Московский историко-архивный институт в 1937 г. С 1954 г. член редколлегии серии «Литературные памятники», в 1955–1986 гг. ученый секретарь редколлегии.
Составитель библиографических справочников «Литературные памятники» (1960, 1967, 1973, 1978, 1984). Ответственный редактор изданий серии «Литературные памятники»: Гончаров И. А. Фрегат «Паллада» (Л., 1986); Лунин М. С. Письма из Сибири (М., 1987).
19 января 1957 г.
Дорогой Дмитрий Владимирович!
Я посмотрел (бегло) рукопись «Повестей о Мамаевом побоище»[1390], но без текстов (меня бы интересовало, как они подготовлены) и без комментариев.
Перевод М. Н. Тихомирова сделан в хорошей манере (я не проверял только его точность, так как у меня не было текстов), легко читается.
Статьи — вполне добросовестные.
Недостаток книги — отсутствие должной согласованности между авторами. Две литературные статьи написаны совершенно различно, различно подходят к своей задаче. Обе статьи (особенно статья Л. А. Дмитриева) слишком специальны. В «Лит[ературных] памятниках» мы добивались, чтобы текст был приготовлен так, чтобы им могли пользоваться специалисты, а статьи по нашим замыслам должны были легко читаться неподготовленным читателем и всесторонне, широко освещать памятник на фоне культуры и литературы своего времени (см. «Воинские повести», «Хожение Афанасия Никитина» и пр.). Здесь же историко-культурного и литературного фона нет совсем и статьи скучноваты (особенно растянутая статья Л. А. Дмитриева). Может быть, о культуре и литературе к[онца] XIV — нач[ала] XV вв. мог бы написать отдельную статью Н. Н. Воронин? Читатель будет иметь представление о Донской битве, но об эпохе в целом читатель никаких представлений из книги не получит (в книге не говорится о других лит[ературных] памятниках того времени, не упоминается даже,