Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6297 ( № 42 2010)
– Мы их не считали. Но иной раз в день проходит и несколько мероприятий. Честно говоря, я доволен, как всё происходит. Мы начали марафон с большого академического события – постоянной для Ясной Поляны конференции, которая вообще-то проходит раз в два года, но теперь решили проводить каждый год. Из разных стран съехались слависты, исследующие творчество Толстого, прозвучало много интереснейших сообщений на самые разные темы: пророческое и провидческое в творчестве Толстого, его взгляд на кавказскую проблему и связь с тем, что сейчас там происходит. С одной стороны, нечто такое академическое, научное, а с другой – живая дискуссия.
– Потом приехали потомки, простите за каламбур?
– Да, вслед за конференцией приехали 130 потомков Льва Николаевича Толстого из самых разных стран: из США, Италии, Франции, Швеции, Бразилии, Уругвая, Германии…
– А сколько их сейчас всего?
– Около 280. Да и собирались приехать больше, около 170. Но несколько семей испугались жары невиданной, смога – западные СМИ очень жёстко подавали эти новости. А, скажем, в Швеции Министерство иностранных дел прямо заявило: ехать в Россию в это время нельзя, а если вы едете, то берёте всю ответственность на себя – не работают страховки. В общем, от людей потребовалась определённая решимость приехать сюда. Но тем не менее 130 человек собрались – от 6-месячного младенца до 80-летних наших старших.
– Какая атмосфера сложилась в этой громадной семье при встрече?
– Эмоционально – необыкновенная! Было много любви. Я наблюдал за ними, и сердце радовалось. Потому что первые встречи этих поколений состоялись в 2000 году, и всё было мило и замечательно, но всё-таки как бы обособленно держались представители разных ветвей, разных стран, разных языков. Некая осторожность, что ли, присутствовала. Ничего подобного не было в этот раз. Даже по сравнению с предыдущей встречей 2008 года, хотя и тогда было здорово, кажется, все барьеры были устранены. Складывалось полное ощущение единой семьи, очень ласковой, все старались, подойдя друг к другу, сказать что-то приятное.
– А культурная программа?
– Была очень насыщенной. Привезли и показали практически впервые в России фильм «Последняя станция». Семья приняла его в целом доброжелательно. Показали фрагмент уникальной работы, которая сейчас заканчивается: продюсер из Петербурга вместе с партнёрами из Германии реставрируют киноматериалы, запечатлевшие Толстого. Ведь Толстого снимали довольно много в 1908-м, 1909-м и 1910 годах. Плёнки хранятся в архиве, но находятся уже в неважном состоянии. Но главное даже не в том, что они реставрируются и переводятся в цифровой формат, но переводятся ещё и из 18 кадров в 24.
– Мы увидим движения «настоящего» Толстого?!
– Да, мы наконец увидели походку Толстого, настоящую, а не «чаплиновскую», как в старых фильмах! И эти кусочки жизни в Ясной Поляне сняты в привычном для современного человека формате, и всё выглядит естественным. Эта работа, полуторачасовой фильм, должна быть закончена к ноябрю, и предполагается показ одновременно в сотнях цифровых кинотеатров по всему миру в честь Толстого.
– А что-то из книг, выпущенных к памятной дате, можно отметить?
– Для меня огромное счастье, что удалось вновь выпустить книгу моего отца, которого уже 13 лет нет в живых. Его книга «Свет Ясной Поляны» вышла очень давно. Это, на мой взгляд, одна из лучших работ о яснополянской жизни, написанных в последние годы по крайней мере. Отцу в этом году должно было бы исполниться 80 лет. К этой дате мы и выпустили в новом абсолютно оформлении и с новыми фотографиями, по-моему, очень радостный и праздничный альбом «Свет Ясной Поляны».
– Знаю, что выходит много различных научных сборников по следам проходящих здесь конференций, встреч…
– Мы дорожим тем, что слово, произнесённое в Ясной Поляне, не улетает в воздух, мы фиксируем всё на аудионосителях, на видео. И издаём сборники всех прошедших конференций: выходят и Яснополянский научный сборник, сборник конференций «Лев Толстой и мировая литература», сборники встреч переводчиков, которые приезжают сразу после слёта Толстых…
– Мы беседуем с вами в дни писательских встреч…
– Да, сейчас – писательские встречи, традиционные, уже 15-е по счёту. Кстати, мне очень важно, что Ясная Поляна не делает разовых, «пшиковых» проектов, у нас нет задачи как-то привлечь внимание прессы, пропиариться… Спокойно, методично, из года в год, собирая людей, связанных с литературой, искусством, наращиваем плодородный слой. Как гумус наращивается за годы и десятилетия, так происходит и с писательскими встречами. Может, в какой-то момент показаться, что они идут по накатанной колее, что большинство приезжающих – одни и те же, но всё равно всегда заметно, что вдруг в какой-то момент происходит какой-то качественный скачок, начинается более серьёзный разговор о Толстом, более серьёзный разговор о жизни, более ответственное отношение приезжающих людей к слову, которое они здесь произносят. Произнесённое здесь тоже собирается в сборники, ежегодно издающиеся, и мне кажется, что в какой-то момент мы сможем вынуть, вычленить из 15 лет какую-то жемчужину настоящую и отдельно издать экстракт наиболее яркого, интересного, прозвучавшего за эти годы в Ясной Поляне.
– Что дальше в планах музея и его директора?
– В дальнейшем мне предстоит участвовать до конца ноября… Только представьте! Мне предстоят поездки в Италию, Англию, Германию, в США, в Мексику, во Францию, ещё раз в США, в Аргентину, Португалию, Китай…
– Все эти поездки связаны с юбилеем Толстого?
– Да! И везде предстоят какие-то выступления, лекции, интервью, участие в конференциях. Очень серьёзные конференции планируются в Нью-Йорке, специальный фестиваль, посвящённый Толстому, – в Калифорнии. Памятные вечера пройдут в Буэнос-Айресе, Лиссабоне и так далее. То есть мир действительно сегодня отдаёт дань памяти Льву Николаевичу. Как и мы – теми событиями, которые происходят и будут ещё происходить в Ясной Поляне… Надеюсь, всё происходящее привлечёт и внимание нашего, отечественного читателя к творчеству, биографии Толстого. Надеюсь, и новый фильм «Последнее воскресение» – привлечёт внимание к этой исторически важной дате: 100-летию ухода и смерти великого русского писателя и мыслителя.
Беседу вёл Александр ЯКОВЛЕВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Высшая степень сосредоточенности
Литература
Высшая степень сосредоточенности
Имя Сергея Яблоновского (1870–1953), популярного журналиста, театрального и литературного критика, поэта и эссеиста, сегодня известно немногим. Родившись в Харькове, в раннем возрасте он печатал злободневные фельетоны, публиковал стихи, прозу, театральную критику.
В 1901 году стал соредактором газеты «Русское слово». Помимо занятий журналистикой Сергей Яблоновский руководил литературными «вторниками», был председателем Общества деятелей периодической печати и литературы, членом Партии народной свободы. После революции активно выступал против большевиков, предпринял попытку освобождения Николая II и был приговорён к расстрелу. В 1920 году эмигрировал.
В Париже писал для газеты «Общее дело», берлинского «Руля», бухарестской «Нашей речи» и других изданий, сотрудничал с «Русской мыслью». Верный политическим убеждениям, Яблоновский состоял в Парижском комитете Партии народной свободы, выступал в Русской академической группе, был членом Союза русских литераторов и журналистов в Париже.
У меня никогда не было самоуверенной и дерзкой мысли – отправиться к Льву Толстому: прежде всего мешало благоговейное отношение к гению и человеку, переросшему всех современных людей. Не позволяло сознание, что к нему и без того стремятся люди со всего света, по большим и малым поводам, подчас и вовсе без всяких поводов, только для того, чтобы поставить его в известность, что в таком-то городе живёт Пётр Иванович Бобчинский. Отнимать у Толстого своею персоною время мне представлялось почти кощунством. А затем: при всём благоговении к Толстому я никогда не был толстовцем, меня никогда не захватывали… нет, не идеи, а те пути, которыми он старался провести их в жизнь. Чужд я был и его религиозных исканий.