Газета День Литературы - Газета День Литературы # 182 (2011 10)
...Россия вошла в творчество Конева от Русского Севера до Русского Крыма со всей красотой православных храмов, поэзией русской природы.
За выдающийся вклад в русское изобразительное искусство в сентябре 2009 года в Государственной Думе России на выставке, посвященной славянскому единству, Вадиму Коневу была вручена медаль "За верность России" и диплом лауреата премии имени В.М. Клыкова Петровской академии наук и искусств..."
"НАША РОДИНА" – РОССИЯ
"Наша Родина – Россия". Так называется фестиваль российской поэзии и песни, который ежегодно проводится в Волоколамске под эгидой Союза писателей России, а также под патронатом и организаторским началом главы Волоколамского муниципального района Вячеслава Карабанова.
Ныне он прошёл уже в шестой раз.
За предыдущие пять лет жители района, благодаря фестивалю, как говорится, вживую увидели и услышали многих известных отечественных стихотворцев и мастеров музыкального искусства.
Это, например, Михаил Ножкин. Александр Бобров, Владимир Костров, Юрий Паркаев, Николай РаЧков, Александр АнаниЧев, Александра СтрельЧенко, Лев Барашков…
Некоторые из них, особенно полюбившиеся волоколамцам, стали постоянными участниками фестиваля, даже настоящими друзьями района.
Всегда наряду с ними выступают местные поэты и вокальные коллективы.
– У фестиваля есть и свои, как ныне принято говорить, фишки, – рассказывает уроженец Волоколамска, почётный гражданин Волоколамского района, известный российский поэт, лауреат ряда престижных литературных премий Александр Ивушкин, которого можно назвать отцом-основателем фестиваля.
Во-первых, он проводится два дня.
Так было и в этом году.
В первый день участники творческого форума, разбитые на группы, разъехались по всему району и выступили, например, в агрохолдинге "Авангард", Спасской средней школе, гимназии № 1 Волоколамска, в местном филиале Московского государ- ственного университета технологий и управления.
Это замечательно, ведь далеко не у всех есть возможность побывать на гала-концерте, который проходит в Волоколамском районном центре культуры и творчества "Родники" также в первый день.
Во-вторых, всегда проводится "круглый стол" на какую-либо актуальную тему.
Скажем, в этом году, году семидесятилетия Битвы под Москвой, подвига двадцати восьми Героев-панфиловцев и освобождения Волоколамска от немецко-фашистских захватчиков, тема беседы звучала так: "Русский язык – язык победителей".
Встреча состоялась на второй день фестиваля в деревне Нелидово, в двух шагах от места знаменитого панфиловского боя.
В ней приняли участие как поэты, так и учителя многих школ, жители деревни.
Очень живо, эмоционально провела "круглый стол" заслуженный учитель России, словесник Татьяна Ивановна Бабурова.
Материалы представлены прессцентром СПР
Лев АННИНСКИЙ «ОТЕЦ! ТЫ НЕ ПРИНЕС НАМ СЧАСТЬЯ!»
Из наблюдений над русской поэзией второй половины ХХ века
Изначально я без колебаний отнёс Кузнецова, сенсационно заявившего о себе в конце 60-х годов, к моему поколению "шестидесятников". Я даже завершил им в "Венке сонетов" когорту поэтов, перешедших жизненный "экватор" в 1984 году. Кузнецов эффектно замкнул действие. В отсутствие Иосифа Бродского (который в ту пору был неупоминаем).
Но с появлением Бродского что-то в моём сознании сдвинуло Кузнецова с того места, которое он занял соответственно звонкому резонансу своего появления. Что-то с его местом оказалось "не так".
Хотя оба – и Кузнецов, и Бродский – с полным правом претендовали на первенство. И на рубеже 60-70-х годов, и дальше, вплоть до 90-х. Равновеликие по силе и несовместимые по опыту.
Хотя по опыту – вроде бы совмещались как сверстники. Родились почти одновременно (35 недель – разница несущественная) за считанные месяцы до начала Великой Отечественной войны (должны бы перекликнуться по опыту).
Перекликнулись – взаимоотрицаясь в сознании читателей. Какое-то время было в ходу даже некое состязание знатоков: приверженцы Бродского заявляли, что не знают такого поэта Кузнецова, а сторонники Кузнецова отвечали, что Бродского никогда не читали и читать не будут.
Что же в них так несовместимо? Может, отношение к войне? Несколько "перевёрнутое", вопреки ожидаемому. У Бродского о войне – всего-то одно яркое стихотворение: портрет Жукова (позументы маршала виртуозно соотнесены с державинскими, а то и времён Велизария и Помпея, что блестяще по историческому заданию, но далековато от нашей боли). Кузнецов же недавней войной настолько покалечен в душе, что потрясает читателя самым неожиданным образом. Упрёки погибшим отцам – такого в нашем осиротевшем поколении не найти ни у кого. А у Кузнецова это – на грани демонстративного вызова. Или – в другом, ещё более скандальном стихотворении – парафразис из древней истории: эдакий воскресший печенег Куря, предательски угробивший нашего Святослава и сделавший чашу из его черепа... Что это? Вызов на грани издёвки?
А может, это как раз маркировка границы между поколениями – такое отношение к отцам? У Бродского, при всём его презрении к оставленной родине – мотив сыновства остаётся святым, и лучшее, пронзительнейшее стихотворение Бродского: диалог Матери и Сына – венчается незабываемо: "Сын или Бог – я твой". А у Кузнецова обрыв сыновней связи производит на простодушного читателя впечатление едва ли не святотатства ("Наследничек!" – с ужасом и возмущением отозвался один из поэтов-фронтовиков).
Но если даже отбросить интонацию вызова (какая и у Бродского не такая уж редкость), даже если не делать именно мотив прерванного сыновства признаком разрыва между исповедниками довоенного и послевоенного детства, – ощущение грани меня не покидает. Появление Кузнецова – сигнал: появилось поколение, которое на всё будет смотреть иначе, чем его предшественники! "Последние идеалисты" высказались и уходят. Приходят люди, которые будут строить мироздание заново. А может, и откажутся строить, демонстративно подняв череп отца, полный горечи и желчи…
Разумеется, можно и в этом жесте не увидеть ничего, кроме позы, но если всё-таки прочитать всё стихотворение, а не только эту первую строчку, – увидишь иное…
Я пил из черепа отца
За правду на земле,
За сказку русского лица
И верный путь во мгле.
Вставали солнце и луна
И чокались со мной.
И повторял я имена,
Забытые землей.
…Увидишь – попытку открыть на земле правду… различить русское лицо, упрятанное в сказки… осознать мглу, в которой предстоит пролагать путь…
Увидишь поднебесный свод и землю, забывающую имена.
С таким ощущением пропасти под ногами, кажется, ещё не вступал в жизнь ни один великий русский поэт ХХ века.
И отцу, в сущности, не упрёк адресован, а боль невыносимая из-за роковой непоправимости происходящего.
Что на могиле мне твоей сказать?
Что не имел ты права умирать?
Оставил нас одних на целом свете.
Взгляни на мать – она сплошной рубец.
Такая рана – видит даже ветер!
На эту боль нет старости, отец…
Мне у могилы не просить участья.
Чего мне ждать?..
Летит за годом год.
– Отец! – кричу. –
Ты не принёс нам счастья!.. –
Мать в ужасе мне закрывает рот.
Страшное открытие: счастья нет. И не будет. И не бывает…
А как же мировой Разум и тысячелетние законные усилия человечества по благоустройству на этой благодатной Планете?
Сказочка?
"Атомная сказка", – озаглавливает Кузнецов своё стихотворение (похоже, оглядываясь на цензуру 1968 года, пластающуюся между гордостью за отечественных покорителей атома и ненавистью к таким же умникам из Америки). С этого стихотворения начинается всероссийская слава Кузнецова, и недаром. В него надо вчитаться как в философский этюд – этюд о бессилии разума… и о русском пути преодоления этого бессилия.