Kniga-Online.club
» » » » Александр Минкин - Топонимы Мурмана

Александр Минкин - Топонимы Мурмана

Читать бесплатно Александр Минкин - Топонимы Мурмана. Жанр: Публицистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ныне большинство порогов на реке исчезло, в связи с тем что она перегорожена плотинами трех электростанций: Нива-1, Нива-2 и Нива-3. После Нивы-2 река вообще уходит под землю, в канал и впадает в Белое море в совершенно новом месте.

ЧТО ГДЕ ПРОМЫШЛЯЛИ?

Первые жители на Кольском полуострове поселились около восьми тысяч лет назад. Историки уже достаточно изучили, как они совершенствовали орудия рыболовства, зверобойного промысла и охоты, как развивались сами промыслы. Ко времени поселения новгородцев (первая половина XV века) коренное население полуострова уже знало немало богатых рыбных мест и охотничьих угодий. И все они, бесспорно, имели названия. И поскольку основными занятиями жителей Мурмана были рыболовство и охота, "охотничьих" и "рыбных" топонимов можно встретить достаточно много.

Возьмем, к примеру, "рыбные" топонимы. Тут и река Рыбная Шушпаниха, впадающая в губу Шушпаниху Кандалакшского залива; и Рыбное озеро в бассейне реки Варзуги; и Рыбный ручей - приток Варзуги; и Рыбный ручей, впадающий в губу Турну (северная часть Белого моря близ мыса Большой Городецкий). Все эти названия русские.

Однако немало названий и саамских. Левый приток Поноя, текущий с Кейв, - Кульйок, или Кулийок, - в переводе па русский язык означает Рыбная река. В бассейне реки Восточная Лица есть озеро Кульявр, что по-русски будет звучать как Рыбное озеро.

Широко известен, не только в нашей стране, но и за ее пределами, полуостров Рыбачий, популярность которого особенно возросла после Великой Отечественной войны. Здесь, на скалистых берегах Баренцева моря, на дальних подступах к Мурманску, всю войну стояли наши мужественные воины.

С давних пор близ берегов Рыбачьего поморы ловили рыбу. Привлекали их сюда удобные бухты, климат, смягченный теплым течением, и хорошие промыслы трески. Уже в XVII веке тут было 16 рыбацких становищ со 109 промысловыми избами.

Долгое время Рыбачий назывался Мотовским наволоком. Составители "Книги Большому чертежу" сообщают, что "от морских пролив к речке Ситовке (Титовке. - А. М.) волок Мотка 15 верст. А промеж того волоку у моря Мотовской наволок". По-саамски муотьк, моатьк - тайбола, волок, перешеек. По этому перешейку поморы и саамы перетаскивали суда, что значительно сокращало путь. Впоследствии залив, расположенный между Рыбачьим полуостровом и материком, получил название Мотовский, а близлежащие губы - Большая и Малая Волоковая.

С XVI века уже встречается название Рыбачий полуостров. Так, Гюйен ван Линсхотен, один из участников голландской экспедиции 1594 года, видел "землю Кегот, называемую Рыбачьим полуостровом". Существование полуострова подтверждает и С. Бэрроу, который на допросе 23 июня 1576 года после путешествия к северным берегам России сообщает, что был в селении Кигор, а в своих дневниках за 1555 год упоминает Кегорский мыс. Известно, что в 1608-1611 годах на северной оконечности полуострова существовало крупное рыбацкое становище из одиннадцати изб и называлось оно Кегоры. Гюйен ван Линсхотен, очевидно, ошибочно называет Кегоры - землей Кегота.

Однако существовало и такое название - мыс Кегот (ныне Кекурский, который расположен на северной оконечности Рыбачьего полуострова). Мыс этот отличается причудливыми островершинными черными утесами. Такие столбообразные скалы поморы называли кекурами.

А кегорами у поморов именовались оленьи пастбища. Вероятно, жители становища Кегоры занимались не только рыбной ловлей, но и держали оленей. А может, вблизи становища были хорошие пастбища, принадлежащие саамам.

И в годы Советской власти продолжают рождаться "рыбные" топонимы, так как рыбная промышленность остается ведущей в экономике Мурманской области. В селе Титовке в 1929 году был организован рыболовецкий колхоз "Рыбацкий труд". Происхождение названия его никаких сомнений не вызывает. С 1931 года в селе Чаваньге (Терского района) существует колхоз "Беломорский рыбак".

"Рыбные" топонимы в отдельных случаях доносят до нас сведения и о том, что промышляли наши предки. Например, саамы, жившие на берегах озера Имандра, ловили преимущественно кумжу, щуку и гольца; на Ловозере - кумжу, окуня и гольца.

До тридцати гидронимов имеет в своей основе название кумжи. Можно встретить и Кумжи-вараки, и Куможьи тундры, и Кумужий остров (на Экостровской Имандре). В бассейне реки Кицы близ озера Кувъявр (Кумжевое озеро) возвышается гора Кувчу-айвенч (Кумужья гора). И вараки, и горы получили названия от ручьев, рек и озер.

Многие водоемы названы в честь "царицы рыб" - семги. Это - Семожное озеро в бассейне реки Туломы; Семужье озеро близ озера Имандра; Семужье (Семужное) озеро в бассейне реки Поноя (это озеро имело и саамское название - Нялъявр, что в переводе - Песцовое озеро); Семужья река - приток Bыхчйок, впадающий в Иокангу (имеет еще и саамское название - Экскйок, переводится оно как Годовое озеро - по- видимому, озеро, арендованное на год). Два Меженных островка в Порьей губе названия получили, очевидно, от межени - мелкой семги, которую ловили с июня до августа. Река Лузенга, видно, была богата семгой, так как название это переводится как Семужья река (в кильдинском диалекте семга - лусс, множественное число - луз). А суффикс -енга здесь топонимический формант.

(Формант - часть слова, служащая для словообразования и словоизменения).

И хариусу посвящено немало как саамских, так и русских топонимов. Можно встретить и Гарьюсное озеро, и Гарьюсный ручеек, и Хариусову реку наряду с Севельявром, Севельяврйоком (Хариусово озеро и река Хариусового озера). Несколько переделанное русскими Савельяврйок. - тоже река Хариусового озера.

А русских Щучьих озер, ручьев и островов гораздо больше, чем саамских: Нуккешсуол (Щучий остров), Нуккешявр (Щучье озеро). Порой существуют одновременно и саамское название, и полностью соответствующее ему русское. Например, Щука-ручей и Нуккешяврвуой. В Собачью губу, которая лежит у северных берегов Монче-губы озера Бабинская Имандра, впадает безымянный ручей. Он вытекает из небольшого озера Голодной Щуки (саамы называют его Нелькнукшияуренч). И таких топонимических калек, как мы не раз убеждались, в топонимах Мурмана немало.

(Калька - точный по смыслу перевод названия на другой язык).

Географические названия, подобно справочнику, сообщают многие подробности о водоемах. Так, в реку Ноту впадает река Кацким, а в 85-ти километрах от бывшего селения Ристикент лежит озеро Кацкимозеро. И топонимы говорят нам, что дно этих водоемов задевистое (кацкес - по- саамски). Озеро Сильявр переводится как Скудное озеро, в данном случае - бедное рыбой.

Присмотревшись внимательно, мы найдем на Мурмане немало топонимов, посвященных и другим рыбам: сайде, сигу, плотве, окуню, пинагору и даже омулю. Но мы не будем останавливаться на них, так как указывают они, в основном, на хозяйственное значение географического объекта.

А вот топонимов, которые в основе своей содержат имя трески, насчитываются единицы. Этой рыбы всюду добывали так много, что у первооткрывателей не возникало мысли присваивать объектам "трещачьи" названия. Обычно названия даются по каким-то отличительным признакам, а треска ловилась вдоль всего побережья Кольского полуострова. Так, Тресковая губа близ Порьей губы упоминается уже в XVI веке; название ее связано с хорошими уловами трески в этой губе по сравнению с уловами в других губах, освоенных новгородцами на Терском берегу.

Примерно в десяти километрах от Мурманска расположен Пинагорий мыс. Но название это не связано с рыбой пинагором. Оно было дано по имени богатого Кольского жильца Пинагорева, промышлявшего здесь в начале XVII века.

Между губами Титовка и Западная Лица лежит небольшая губка Пикшуева, около нее - Пикшуева гора и Пикшуев мыс. Гора и мыс получили названия от губы. Кроме того, мыс имеет и второе название - Тонкий Нос (двойные названия объектов - не редкость в топонимике Кольского полуострова). Губа же, по нашему мнению, названа по фамилии зажиточного помора Пикшуева, который в течение многих лет ловил тут рыбу.

Топоним состоит из саамского названия Лопенярк (Тонной наволок) и русского окончания -ский, придающего слову русский вид. Лопеняркский мыс расположен чуть выше впадения в реку Поной притока Лопенярки: ниже устья реки Лопенярки находится Лопеняркский порог. Иногда объясняют топоним Лопеняркский как Ольховый. В этом случае берут за основу саамское слово лиехпе ольха. По нашему мнению, это неверно.

Губка Уппова в губе Канда около Кандалакши славилась хорошими уловами окуней и щук, а осенью - и сигов. Вначале она называлась Вуппова, но в результате фонетической адаптации звук -в в начале слова был утрачен. Однако старики поморы еще иногда называют ее Вуппова, в русском переводе - Тонная губка. И значит это, что в любом месте на берегах ее можно пригонять невод.

В топонимах Кольского полуострова встречаются и сложные "рыбные" названия. В верхнем течении Лоты находится озеро с длинные названием Шапошвуэскяур. На русский язык оно переводится как Сижковое и Окуневое озерко.

Перейти на страницу:

Александр Минкин читать все книги автора по порядку

Александр Минкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Топонимы Мурмана отзывы

Отзывы читателей о книге Топонимы Мурмана, автор: Александр Минкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*