Константин Пензев - Князья Рос: Арийская кровь
Обоснование такого перехода у Л. Н. Гумилева имеются, однако он представляется весьма сомнительным.
Между тем Л. С. Клейн предполагает миграцию тохар из Минусинских степей «предположительно в Западную Монголию и Синьцзян», а данное предприятие не выглядит невероятным.
Кроме того, вопрос о хуннском языке в настоящее время является так или иначе открытым. Л. Н. Гумилев считает его тюркским: «Сиратори доказывал, что известные нам хуннские слова — тюркские и единственная хуннская фраза, дошедшая до нас, — тюркская (Shiratori К. Uber die Sprache der Hiungnu und der Tanghu — Stamme. St. Pb., 1902; Bulletin de l'Academie Imperiale des Sciences de S.Petersburg. V. Serie. Bd. XVII. № 2). Исследования финских ученых поставили вопрос о хуннском языке в несколько иную плоскость: Кастрен (Casfren M. A. Ethnologische Vorlesungen über die altaischen Volker. St.-Pb., 1857. S. 35–36.) и Рамстедт (M. G. S. Ramstedt. Uber der Ursprung der türkischen Sprache. Helsinki, 1937. S. 81–91.) высказали мнение, что хуннский язык был общим для предков тюрков и монголов. Пельо отметил, что он включает в себя элементы еще более древнего слоя (Pelliot P. Ledition collective des oevres de Wang Kouo-wei (T'oung Pao. Vol. XXVI). P. 167.). Лигети оставляет вопрос о хуннском языке открытым, ссылаясь на то, что хуннское слово, обозначающее «сапоги», известное нам в китайской транскрипции, звучит «сагдак» и не имеет аналогий ни в тюркских, ни в монгольском языках. Приведенное им сопоставление с кетским словом «сегди» не удовлетворяет самого автора (Ligeti L. Mots de civilisation de Haute Asie en transcription chinoise // Acta Orientalia. 1950. S. 141–149.).
Однако это слово имеет прямое отношение к старорусскому слову «сагайдак», т. е. колчан со стрелами и луком. Оно тюрко-монгольского происхождения и было в употреблении в XVI–XVII вв. Связь его с хуннским словом «сагдак» совершенно очевидна, так как хунны затыкали за голенища стрелы, которые не помещались в колчане (в колчане помещалось всего 30 стрел), как впоследствии делали русские, затыкая туда ножи» (Л. Н. Гумилев. «История народа хунну». М.: ACT, 2004).
Здесь опять встает вопрос о «тюрко-монгольском языке». Хочу подчеркнуть, что если таковую конструкцию принять, то следует принять и другие подобные этой лексические общности. К примеру, русско-немецкий, индо-бразильский, франко-армянский лингвистические комплексы.
Безусловно понятно желание Л. Н. Гумилева не раздражать людей монголоидной расы, говорящих на тюркском языке, но таким образом невозможно решить никаких исторических вопросов. Известно, что стремление в среде лингвистов поместить тюркские, монгольские, чжурчжэньский, тунгусские языки под одну крышу «алтайской» семьи присутствует. Ставятся даже вопросы о включении сюда корейского и японского языков, но здесь уже, вероятно, действует не какой-то лингвистический подход, а стремление зачислить в одну субстанцию всех граждан Земли с узкими глазами.
Между тем, против этого намерения существуют возражения настолько серьезные, что даже наши российские энциклопедии, по политизированности превосходящие любую пропагандистскую литературу, не рискуют пойти на столь глобальное объединение и та же БЭКМ называет алтайскую языковую семью «гипотетической». Потому следует более четко прописывать этимологию слов. Если слово «сагайдак» тюркское, то оно не может быть монгольским, а может быть заимствовано монголами из тюркского. Стоит только совершенно четко себе представлять, что одного (и даже сотни) известных слов совершенно недостаточно, чтобы сделать вывод о языковой принадлежности хуннов. В русском языке присутствует огромное количество слов, заимствованных из английского, немецкого, французского, тюркского и т. д. Достаточно сказать, что такое очень русское слово как «шваль», пришло из французского и изначально обозначало то ли лошадь, то ли именно мертвую лошадь, то ли французского дворянина (шевалье) и вызвано к жизни событиями 1812 года. Из того же разряда слово «шаромыга» — изначально «шер ами» (милый друг). Следует признать, что наличие слова «шваль» в русском языке не дает нам оснований считать его даже диалектом французского.
Так или иначе, при рассмотрении вопроса о восточных тохарах мы сталкиваемся с необходимостью обратить свое внимание на хуннов и гуннов.
ХОНЫ, ХУННЫ И ГУННЫ
«В «Истории Троецарствия» сообщается об обмене посольствами между Китаем и Фунаном, древнейшим царством в Камбодже. Китайское посольство посетило Камбоджу между 245 и 250 гг., и, вернувшись, участник его, Кань Тай, сообщая сведения о царстве Фунан, заявил: «Они имеют книги и хранят их в архивах. Их письменность напоминает письменность хуннов» (Hall D. G. E. А history of South-East Asia. L, 1955. P. 25–26.). Фунанцы употребляли индийский шрифт (выделено мной. — К.П.). Это сообщение чрезвычайно интересно. Китайский дипломат говорит о хуннской письменности в придаточном предложении как о вещи абсолютно известной и нужной лишь для сравнения и пояснения. Еще важнее то, что он подчеркивает индийское происхождение хуннской письменности, следовательно, держава Хунну имела культурные связи с Западом» (Л. Н. Гумилев. История народа хунну. М.: ACT, 2004).
Это сообщение действительно чрезвычайно интересно.
Интересно в связи с этим также и то, что тохарская письменность была основана на особой разновидности брахми, одной из древнейших разновидностей индийского слогового письма, возникшего в III в. до н. э. К брахми восходит большинство современных видов письма Индии и Индокитая.
Ранняя тюркская письменность — это руническое письмо, переделанное из согдийского алфавита не позднее V века, как предполагает С. Г. Кляшторный (Кляшторный С. Г. Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии. М., 1964, с.49). Согдийский же алфавит восходит к арамейскому письму.
Дело еще в том, что в изложении Феофилакта Симокатты «хунни» и «гунны» не выглядят одним и тем же народом. Во-первых, различаются сами этнонимы, как бы их ни транскрибировали на русский язык. Во-вторых, Симокатта пишет о гуннах следующее: «Это были гунны, жившие на востоке, по соседству с персами, которых большинство более привыкло называть тюрками» (Феофилакт Симокатта. История / Пер. С. И. Кондратьева; http://miriobiblion.narod.ru/).
О хунни и тюрках Симокатта сообщает: «Двумя очень важными вещами гордится народ тюрок: они говорят, что с самых древних времен, с начала их жизни, они никогда не видали у себя мора и что в их стране землетрясение было редкостью. Только Бакаф, некогда построенный уннугурами, был разрушен землетрясением и Согдиана испытала на себе и мор, и землетрясение. Тюрки превыше всего чтут огонь, почитают воздух и воду, поют гимны земле, поклоняются же единственно тому, кто создал небо и землю, и называют его богом. Ему в жертву они приносят лошадей, быков и мелкий скот и своими жрецами ставят тех, которые, по их мнению, могут дать им предсказание о будущем. В это же самое время племена тарниах и котзагиров (они были из числа уар и хунни) бежали от тюрок и, прибыв в Европу, соединились с теми из аваров, которые были под властью кагана. Говорят, что и племя забендер был родом из народа уар и хунни. Эта дополнительная военная сила, соединившаяся с аварами, исчислялась в десять тысяч человек».
Если подходить к тексту непредвзято, то никаких оснований для отождествления гуннов-тюрков и хунни нет.
Первое упоминание о гуннах принадлежит Аммиану Марцеллину (330 — ок. 390), римскому историку, описавшему события 353–378 гг. Под 375 годом в его «Римской истории» содержится описание данного народа (см. Приложение 13). Из описания Марцеллина невозможно сделать вывод, к какому расовому типу принадлежат гунны: «Племя гуннов, о которых древние писатели осведомлены очень мало, обитает за Меотийским болотом в сторону Ледовитого океана (следует обратить внимание на данную локализацию. — К.П.) и превосходит своей дикостью всякую меру. Так как при самом рождении на свет младенца ему глубоко прорезают щеки острым оружием, чтобы тем задержать своевременное появление волос на зарубцевавшихся надрезах, то они доживают до старости без бороды, безобразные, похожие на скопцов. Члены тела у них мускулистые и крепкие, шеи толстые, они имеют чудовищный и страшный вид, так что их можно принять за двуногих зверей, или уподобить тем грубо отесанным наподобие человека чурбанам, которые ставятся на краях мостов» (Аммиан Марцеллин. «Римская история» (Res Gestae) / Перевод с латинского Ю. А. Кулаковского и А. И. Сони. 3-е изд. СПб., Алетейя, 2000).
Еще Марцеллин упоминает о гуннских «волосатых ногах», но это, несомненно, принадлежность более всего европеоидов. Особо подчеркну, что безбородость гуннов объясняется шрамами от глубоких порезов, а не их монголоидным расовым типом. Место жительства гуннов также указано Марцеллином довольно конкретно.
Иордан описывает гуннов схожим с Марцеллином образом: «Может быть, они побеждали их не столько войной, сколько внушая величайший ужас своим страшным видом; они обращали их [аланов] в бегство, потому что их [гуннов] образ пугал своей чернотой, походя не налицо, а, если можно так сказать, на безобразный комок с дырами вместо глаз. Их свирепая наружность выдает жестокость их духа: они зверствуют даже над потомством своим с первого дня рождения. Детям мужского пола они рассекают щеки железом, чтобы, раньше чем воспринять питание молоком, попробовали они испытание раной. Поэтому они стареют безбородыми, а в юношестве лишены красоты, так как лицо, изборожденное железом, из-за рубцов теряет своевременное украшение волосами» (Иордан. О происхождении и деяниях гетов. / Пер. Е. Ч. Скржинской. Спб., Алетейя, 1997).