Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6299 ( № 44 2010)
– Что представляет собой, на ваш взгляд, современная российская литература и какую роль она играет в работе издательства?
– Направления работы издательства в основном не связаны с современной российской литературой. Другое дело, что бывают такие ситуации, как, например, с книгой замечательного питерского театрального художника Эдуарда Кочергина «Крещённые крестами». Мы никак не предполагали, что эта книжка попадёт в нынешний литературный мейнстрим. Как правило, мы не издаём современную литературу, а вот тут понравились нам автор и его рассказы. Опубликовали – и успех. Премия «Национальный бестселлер», восторженные отзывы критиков… Поэт и прозаик Дмитрий Быков даже написал, что современная литература выздоровеет тогда, когда «Крещённые крестами» будут выходить массовым тиражом. Сейчас готовим двухтомник Эдуарда Степановича. Издание книги Кочергина – скорее, удачный случай, чем просчитанная издательская стратегия. В современной российской художественной литературе издательство если и облюбовало себе сектор, то довольно небольшой, хотя и важный – как уже говорилось, издание поэтов, поющих свои стихи. Мы, скорее, связаны с документальной, научно-популярной литературой…
– Вы заказываете нужные книги или рассматриваете предложения авторов?
– За редчайшим исключением издательство само заказывает авторам книги, будь то автор жизнеописания, или автор иллюстраций, или автор комментариев. Например, мы предложили замечательному питерскому поэту Елене Шварц издать иллюстрированную книгу её стихов коллекционным тиражом. Она же сделала нам ответное предложение: в нашей серии «Жизнеописания» выпустить биографию итальянского поэта Габриэле д’Аннунцио. Книга стала первой биографией этого поэта на русском языке и последней книгой Елены Шварц. «Самотёка» в этом смысле в нашем издательстве нет. Здесь надо учитывать специфику «Вита Нова». Мы, например, издали Данте с иллюстрациями Доре, это самотёком не назовёшь. Политика издательства формируется опытными редакторами, обдумывается, планируется. Да и вообще теперь, я думаю, прошли времена самотёка.
Но не всегда и не всё проходило так гладко. Мы, например, в серии «Рукописи» очень хотели издать знаменитое самиздатское (так называемое «марамзинское») собрание стихов Иосифа Бродского. В нём есть много стихов, которых до сих пор нет в российских изданиях. Договорились с Марамзиным и Мейлахом (один сейчас в Париже, другой в Израиле), подготовили комментарий, предисловие, собрали воспоминания всех действующих лиц, провели огромнейшую подготовительную работу, но… в силу всевозможных интриг и диверсий это издание так и не состоялось. Жаль. Но мы всё равно не теряем надежды.
– Кто ваши читатели и как вы продвигаете свои книги?
– Наша аудитория – разбогатевшая интеллигенция, образованный средний класс – слой не самый многочисленный, но и тиражи наших книжек небольшие. Есть большая аудитория, которой интересны наши выставки – мы провели более 80 выставок оригиналов иллюстраций, подготовленных специально для наших книг, – эти работы составляют коллекцию издательства. На презентациях книг встречаются люди, которые воспринимают наши вечера как клубное общение – издательство уже превратилось в своего рода клуб любителей умных и красивых книг, настоящих ценителей изобразительного искусства. Наши издания коллекционируют не только музеи, но и библиофилы (среди них Михаил Шемякин, к примеру). Уже три года существует совместный проект радио «Эхо Москвы в Петербурге» и нашего издательства – программа «Книжная кухня». Мы – не воротилы книжного рынка, а люди, которым интересно сделать хорошую, красивую книгу. Держимся – и слава богу.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Хобби для королевы
Библиоман. Книжная дюжина
Хобби для королевы
ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА
Алан Беннетт. Непростой читатель : Роман / Пер. с англ. В. Кулагиной-Ярцевой. – М.: Издатель-ство Ольги Морозовой, 2010. – 168 с. – 5000 экз.
Что может получиться, если человек, обременённый множеством общественных обязанностей, вдруг откроет для себя возможность свободно читать книги?.. Получился вот этот миниатюрный роман о том, как однажды собаки английской королевы облаяли скромный фургончик – передвижную библиотеку, а их царственная хозяйка решила компенсировать «этот ужасный шум» тем, что взяла книгу… Выбрать было нелегко: «Разумеется, она читала, как читают все, но любить книги предоставляла другим… У неё не было предпочтений». Книга оказалась скучноватой, но королева мужественно её дочитала и лично явилась к фургончику, чтобы взять новую. На этот раз попался вполне увлекательный роман. «Неисчерпаемость книг приводила её в замешательство, она не представляла себе, как двигаться вперёд, у неё не было никакой системы, просто одна книга вела к другой, и зачастую она читала две-три одновременно… Только по прошествии года она стала время от времени записывать собственные мысли. «Литература представляется мне, – писала королева, – огромной страной, и я совершаю путешествие к её дальним границами, но вряд ли сумею их достичь». Дальше – больше. Королева сначала жалеет о потерянном времени без книг, потом – об упущенных возможностях дружить с писателями. И вот она наконец отваживается устроить во дворце литературную вечеринку: «Ответ одного писателя-шотландца задел её. Услышав вопрос, откуда к нему приходит вдохновение, он резко сказал: «Оно не приходит само, Ваше Величество. Нужно выйти из дома и добыть его». Книга в этом романе предстаёт и символом свободы, и средоточием земных радостей, и проводником к бессмертию.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Жившая в эпоху потрясений
Библиоман. Книжная дюжина
Жившая в эпоху потрясений
ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА
Ольга Палей. Воспоминания о России : C приложением писем, дневника и стихов её сына Владимира / Пер. с фр. Е. Кассировой. – М.: Захаров, 2010. – 233 с.; 8 л. фото. – 2000 экз.
Впервые эта книга воспоминаний жены одного из членов императорской фамилии была опубликована в 1923 году в Париже и, по всей видимости, шокировала французов описаниями послереволюционного террора. Ненависть мемуаристки к большевикам понятна – от их рук погибли её муж великий князь Павел Александрович, расстрелянный в Петропавловской крепости, и сын Владимир, сброшенный в алапаевскую шахту вместе с Елизаветой Фёдоровной, впоследствии признанной святой. В книге описано, как некоторые великие князья, родственники Николая II, на первых порах поддержали Временное правительство, в том числе при помощи военных частей, которыми командовали, но после были арестованы и казнены. В не слишком благоприятном свете выведены многие либеральные ораторы того времени и озлобленные разночинцы. А среди простых людей княгиня часто находила и сочувствие, и, сколь возможно, помощь.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Вальхалла подождёт
Библиоман. Книжная дюжина
Вальхалла подождёт
ЧИТАЮЩАЯ МОСКВА
Андрей Зайцев. Драккары Одина . – М:. Вече, 2010. – 480 с. – 4000 экз.
Исторический роман, неторопливый, но содержательный, посвящён временам «после Рюрика». Главным героем исторического романа является отважный полукровка Олаф – сын могущественного ярла и русской княжны. Его подстерегает множество опасностей: от вражеских мечей, злобного колдовства и несправедливых наветов. Но Русь лишь виднеется мощным силуэтом на краю повествования, а основное действие разворачивается в норвежских фьордах и тех землях, куда забрасывает викингов судьба. Читатель узнает немало подробностей их жизни. Отважные воины и опытные мореплаватели, они были при этом подвержены множеству суеверий, исходным «материалом» для которых была северная мифология. Во многих событиях их вожди видели перст судьбы, а точнее – волю богов: «Ещё в детстве он слышал от своего отца Асмунда о загадочном корабле-призраке, появившемся незадолго до гибели драккара викингов. Асмунд слышал, что подобный корабль бродит по Ромейскому морю и там им правит злой дух из сарацинской земли. Хотя это мог быть и страшный Нагльфар – корабль, построенный из ногтей мертвецов…»