Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6390 ( № 43 2012)
Так, может, Бояшов пишет, заранее ориентируясь на массового западного читателя, которому знаменитые сцены из русской классики надо разжёвывать? Основания для такого предположения есть - и были при прочтении прежних книг Бояшова. Он из тех современных российских писателей, что сочиняют, уже нацеливаясь на перевод, и стараются быть, скорее, общепонятны и увлекательны, чем глубоки и самобытны. Но и зарубежного читателя запутают обманчивые бояшовские ссылки! Он, считающий необходимым пояснить, что "Гомер Симпсон - персонаж знаменитого американского мультфильма", оставляет бедных иностранцев гадать, что такое "санаевский плинтус" и кто такой "здешний Фирс". Короче говоря, какой-либо логики в бояшовских ссылках найти нельзя, ибо её там нет. Логика не нужна. Это игра в раёк, где в произвольных местах нацеплены ярлычки, рюшечки и бантики.
Правда, в райке Бояшова есть не только декорум, но и действие и, соответственно, деятели. Их аж целых четыре: старик-сторож-садовник (един в трёх лицах); главный герой - страдающий Адам, вынужденный в поте лица своего трудиться в Эдеме; Ева, роль которой - быть сексуальной, но предельно ленивой, а вскоре и стервозной; и козёл, который воплощает в себе всё то неприятное, что не вместила женщина, сосуд греховный. Вот вам и драма. Она может развлечь, она забавна. Бояшову не откажешь в чувстве юмора. Ярче всего оно проявилось в том, как писатель развязался с сюжетом. Повествование было настолько просто скроено, что с ним всё было понятно с самого начала. Ан нет, врёшь, не возьмёшь! И Бояшов, под собственные одобрительные аплодисменты, заканчивает книгу[?] никак. Читатель, уткнувшись взглядом в последнюю ссылку (и единственную, где стоит упоминание "примеч. ред."), узнаёт о таинственном заключительном тексте, который "в последний момент[?] по странной прихоти Бояшова не вошёл в повесть".
Но ведь вы, государи мои, и не ждали ничего серьёзного от раёшного представления?
Татьяна ШАБАЕВА
Илья Бояшов. Эдем . -
СПб.: Лимбус-Пресс, 2012. -
192 с. - 3000 экз.
Анатолий НОВИКОВ: «Я разный. Я натруженный и праздный…»
Анатолий НОВИКОВ: «Я разный. Я натруженный и праздный…»
Мэтр крымской сцены, который недавно отметил 85-летие и 40-летие руководства коллективом Академического русского драматического театра им. М. Горького, любит повторять эту поэтическую строку, считая, что слова Евгения Евтушенко соответствуют его характеру, образу жизни.
И спектакли Анатолий Григорьевич ставит разные. Поэтому, когда задают вопрос: есть ли у него собственная стилистика, характеризующая творческий почерк, он улыбается.
- Нельзя все спектакли подогнать под определённую стилистику, одинаковую эстетику. Каждая сценическая вещь - это же ноты. По ним и надо играть. Что общего у "Ричарда III", скажем, и у "Примадонн"? Да ничего! В "Примадоннах" вообще никакой стилистики быть не может. Любой поставит, и, чем режиссёр хуже, тем лучше будет спектакль. Это ведь не драматургия. И таких пьес много.
- Зачем ставите такие?
- И ещё поставлю: они радуют народ. В них ничего нет вредного. Люди получают колоссальное удовольствие. От академика до домохозяйки. А мы ведь работаем для публики. Вот и ставим то, что, как теперь говорят, востребовано.
- Во многих театрах ставят ещё и так называемые интеллектуальные спектакли.
- Я ни на какие градации спектакли не делю. Для меня театр - огромный роскошный рояль, на котором надо играть всё. Другой вопрос, как играть. Вот что важно. Взять хотя бы "Номер 13" Рэя Куни. Можно ставить, как балаган, и я видел такой спектакль в Киев[?]ском театре имени Леси Украинки. Комедию надо играть серьёзно, до трагизма, тогда будет смешно. А комиковать - последнее дело. Провальное.
- Вы нередко вносите комический элемент в драму. Это режиссёрская позиция?
- Да. Нельзя держать публику постоянно в слезах. Надо вносить разрядку. Расцвечивать постановку разными красками, ведь их в жизни так много. Я не беру пьесы, написанные одной краской. Я - за смешение жанров. Чем больше умело подобранных компонентов, тем вкуснее получается у хозяйки пирог. Так и на сцене.
- А вы не обращали внимания, какая публика ходит на "Примадонн" и на "Мастера и Маргариту"?
- Обращал. Самая разная. И по социальному статусу, и по возрасту. А воспринимают одинаково - смеются к месту и плачут там, где надо.
- Вы столько лет в театре, что, наверное, поставили уже всё, что хотели. Или осталось что-то неосуществлённое?
- Мне жизни не хватит поставить всё, что хочу. Только потерявший интерес к жизни может сказать, что всё осуществил.
Мастер и его Театр
Прихотливая судьба привела Новикова в Симферополь тридцать девять лет назад. Перед этим были Донбасс, Театр имена Пушкина в городе Сталино, Чита, Саратов, учёба на Высших режиссёрских курсах в Москве у Охлопкова, руководство творческими коллективами в Липецке, Брянске, Перми. Но именно на крымской земле развернулся во всю силу своего таланта и создал тот театр, о котором мечтал. Театр, сочетающий реалистические традиции русского сценического искусства со смелым поиском современных выразительных средств.
Для режиссёрского дебюта на крымской земле Анатолий Григорьевич выбрал трагедию Алексея Толстого "Царь Фёдор Иоаннович", потому что его волновала тема "человек и власть". Он будет постоянно возвращаться к ней, размышляя на сцене о влиянии власти на личность: художник и власть, любовь и власть. Спектакль возродил любовь симферопольцев к театру, они поняли, что в городе появился Режиссёр. С успехом шли постановки "Они были актёрами", "Версия", "Последние". Не было неожиданностью присуждение Государственной премии СССР, затем неоднократно премий Автономной Республики Крым, присвоение коллективу звания академического.
Более ста спектаклей поставлено Анатолием Новиковым. Это и постановки чеховских пьес, когда-то доводившие до сердечных приступов ортодоксальных исследователей творчества Антона Павловича, это и больше двадцати пьес, созданных в тесном сотрудничестве с авторами, среди которых "Фаворит" Валентина Пикуля, "Гнездо глухаря" Виктора Розова.
Специалисты отмечают своеобразие стиля режиссуры Новикова, в основе которого - глубокий психологизм, острое чувство времени, умение найти болевые точки, волнующие общество. Его привлекает драматургия больших страстей, непримиримые конфликты и яркие характеры. Но, чем бы ни увлекался, главным всегда было и есть работа с актёрами. Ему дан особый талант - выявлять в каждом актёре индивидуальные черты и развивать их. В 70-е Новиков открыл дарования Натальи Малыгиной, Владимира Денщикова, Светланы Кучеренко. В 80‑е - Людмилы Юровой, Елены Кожейкиной, Игоря Бондзика, в 90-е - Сергея Ющука. Именно в его постановках мощно раскрылось самобытное мастерство Виктора Навроцкого, новыми гранями блеснули опытные Юрий и Людмила Фёдоровы, Анатолий Бондаренко.
Деятельная натура не может ограничиться каким-то одним родом деятельности. Новикова хватает на всё: руководить коллективом, ставить спектакли, играть разноплановые сложные роли, среди которых Воланд в "Мастере и Маргарите", Президент в "Коварстве и любви". А ещё он создал и возглавляет Государственную школу-студию при театре и преподаёт в ней.
"У нас у всех - горе от ума"
К 190-летию Крымского академического русского драматического театра его художественный руководитель Анатолий Новиков осуществил свою давнюю мечту: поставил спектакль по самому современному, на его взгляд, произведению - комедии Александра Грибоедова "Горе от ума".
- В ней звучат настолько обличительные слова, что даже побаивался: подумают, что это Новиков написал. Вещь эту мало кто знает. И не говорите мне, что в школе проходили когда-то. Когда это было! Нынче о ней молодёжь и понаслышке-то не знает. Интересно наблюдать кое за кем из зрителей, когда со сцены звучат слова: "Где, укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы? / Не эти ли, грабительством богаты? / Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, / Великолепные соорудя палаты, / Где разливаются в пирах и мотовстве?"
- Вы часто повторяли одно время, что семья - главная тема. Она по-прежнему волнует?
- Эту тему нельзя исчерпать, она на века. Она в каждом без исключения произведении: от "Гамлета", "Короля Лира" до "Анны Карениной", "Войны и мира"[?] Если не о семье - кому интересно?