Kniga-Online.club
» » » » Сергей Валянский - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения

Сергей Валянский - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения

Читать бесплатно Сергей Валянский - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения. Жанр: Публицистика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В изученных учеными вдоль и поперек «эдиктах индийского царя Ашоки» сообщается, что он отправлял послов своих во многие страны; летописи этих стран о послах из Индии помалкивают.

Индийские историографы придерживаются полярных мнений об истории собственной страны. Одни вслед за иностранными учеными считают, что вся индийская культура принесена сюда греками. Другие уверены в полностью самостоятельном развитии культуры Индии. Истина, скорее всего, лежит посередине: многое в культуре Индии прямо заимствовано с Запада, но и многое, попав сюда в дописьменную эпоху, развивалось в соответствии с местными условиям и традициями.

Племена вед, пришедшие на данную территорию, звались ариями. На санскрите арья значит «благородный» (хотя имеет и еще множество значений). Можно предположить, что это слово произошло от ариан, последователей отца Ария (умер в 336), основателя европейского религиозного течения арианства. Когда арианство было осуждено в Ромейской (Византийской) империи как ересь, арианские проповедники были вынуждены покидать страну, со временем они попали в Индию, принеся сюда также культуру земледелия. Но сюда же в IV–VII веках н. э. переселялись представители многих изгнанных из Византии сект (несториане, манихеи), а позже и мусульмане.

С ариями традиционно связывают освоение долины Ганга. Климат в этих местах жаркий и отличался повышенной влажностью, вся долина Ганга была покрыта тропическим лесом. По мнению самих же историков, освоить эти земли без массового применения железных орудий было невозможно, но ведь их все же освоили, и вот вновь перед нами эпоха средневековья, время активного железоделания в Европе, время начала международной торговли.

В «Ригведе» Индо-Гангская равнина называется «Срединной страной». Точно так называли свою страну и китайцы, получившие культуру возделывания риса именно из Индии, где она была доведена до совершенства. Поскольку доводить рисоводство «до ума» без металла в Индии было бы невозможно, постольку омоложается и история Китая, да и «Ригведа» оказывается моложе.

Если верить традиционной истории, в начале нашей эры Индия, точно так же как и Европа, внезапно оказалась на варварском уровне, откатившись в своем развитии назад, позабыв основы своей древней цивилизации. Затем произошло «повторение» открытий, вроде бы уже сделанных в древности. И только в VII веке н. э. начинается настоящий подъем индийской культуры на основе развившейся здесь арианской (арийской) идеологии.

Высокая урожайность земледелия, принесенного сюда в IV–V веках, и вследствие этого получение пищи в изобилии привели к бурному росту населения, заселению других областей Индостана, росту городов, развитию ремесел и торговли. На протяжении последующих полутора тысяч лет перемешивание племен, взаимообогащение культур, взаимовлияние религий создали здесь великую страну.

Но в прошлом остался мнимый упадок, откат назад. Вот как объяснял этот регресс своего народа Джавахарлал Неру:

«Вместо того, чтобы создавать новые идеи и новые вещи, в Индии занимались лишь повторением и подражанием тому, что уже было создано. Ум индийцев еще сохранял свою остроту, но они занимались объяснением и толкованием того, что уже было сказано и написано в давно прошедшие времена».

Странное утверждение. Если народ САМ чего-то достигает, он сам это и развивает. Заниматься повторением и подражанием уместно, если знание принесено извне.

Другое дело, что «упадок культуры» было нужно придумать для антимусульманской пропаганды, чтобы показать, будто завоевание Индии мусульманами под руководством Махмуда Газневи разрушило некую высокую прошлую культуру.

Дж. Неру сообщает, что:

«Дворец (Ашоки) из массивного камня исчез, не оставив после себя следов, но память об Ашоке живет на всем Азиатском континенте».

В другом месте:

«От великого города Патилипутры, который был столицей Ашоки, не осталось и следа».

Скорее же всего, нашествие мусульман стало толчком для второго после прихода ариан витка развития. А миф о двух возвратах к варварству есть просто перенесение на индийскую почву неверной хронологии Европы, в традиционной истории которой тоже наблюдаются «провалы», а на самом-то деле их не было.

Так что даже регресс в своей культуре Индия заимствовала из Европы. Но были и другие заимствования! Правитель Константинополя назывался кайсар и Рум (в Азии Константинополь известен как Рум или Роум), а правитель Индии — кайсар и Хинд. Или вот, еще совпадения:

«Во всей Центральной Азии, в Кашмире, Ладаке и Тибете и даже еще дальше на севере до сих пор очень широко распространено убеждение, будто Иисус, или Иса, посетил эти места… Учение Христа во многих отношениях настолько напоминает учение Гаутама (Будды), что кажется весьма вероятным, что Иисус был знаком с этим учением во всех подробностях. Но буддизм был достаточно известен в других странах, и Иисус мог познакомиться с ним и не приезжая в Индию», —

пишет Дж. Неру.

По нашему мнению, это буддизм «списан» с апокалиптического христианства, а не наоборот.

По европейским данным, Св. Фома вскоре после известных евангельских событий проповедовал в Индии (только вот в какой?). Многие индийцы полагают, что через сто лет после смерти Иисуса христианские миссионеры прибыли морским путем в Южную Индию, обратили в свою веру много людей и их потомки живут там и сейчас.

Действительно, потомки живут. И хорошо известно, что это потомки несториан, создавших когда-то свои колонии в этих местах.

Индийские арии — кто они?

Известный математик, физик и филолог Герман Грассман в 1875 году составил словарь к гимнам Ригведы. Термин ария (arya), согласно исследованиям ученого, не имеет одного точного значения. В разных местах гимнов это слово употребляется в разных смыслах: деятельный, усердный, благочестивый, праведник, алчный, алчущий богатства, алчущий битвы, безбожник, враг. Индолог П. Тимс дает слову ария значение чужой, чужак, причем в двух смыслах: чужой как друг и чужой как враг.

Причем для всего этого разнообразия значений в индийских текстах арий обычно хозяин, а в иранских текстах — гостеприимный.

Проблемы со словарем древних индийцев и индо-иранцев достаточно велики и зачастую забавны, поскольку не только слово арий, но и многие другие слова, часто повторяющиеся в гимнах, принимают не просто разные, но и противоречащие друг другу значения. Этого и следовало ожидать, поскольку сохраняемых письменных документов не было, гимны создавались долго и передавались изустно; слова успевали поменять свой смысл в разных гимнах и разных местностях.

То, что значение слов меняется со временем, достаточно известный факт. Скажем, в России произошла эволюция слова христианин; в какой-то момент оно превратилось в другое — крестьянин, однако осталось и в предыдущем своем значении и написании. Кроме того, в языках существуют так называемые омофоны, слова, звучащие одинаково, но имеющие разное значение. В русском языке это, например, слова лук (растение и оружие), коса (сплетенные волосы, сельхозинструмент, песчаная отмель в виде клина).

Ничего нет удивительного в том, что при переходе вед от одного рассказчика к другому (скажем, ученику) новый рассказчик менял понимание того или другого слова. Это своеобразная игра в «испорченный телефон»: слышу, но понимаю немножко не так; иначе произношу.

Но мало того, что слово арии имело различные значения. Арии как некая группа людей по-разному соотносились с другими группами (кастами). Так, в текстах гимнов арии противопоставлены касте шудра, низшей из четырех сословий, неполноправных крестьян и ремесленников (из первоначальных диких местных жителей, не пришедших из Европы, в отличие от ариев). Но арий был отличен и от брахмана (священника), и от кшатрия (воина), то есть от двух высших каст индийского общества. А в самом позднем понимании слово арии относится только к крестьянам и ремесленникам третьей касты, касты вайшья. Но ведь и шудра занимаются скотоводством, земледелием и ремеслом, а между тем арии им противопоставлены. Это произошло, чтобы вайшья могли идеологически отличиться от местных жителей, дикарей и варваров, которые стали самой низшей кастой, когда власть на территориях Индии взяли более культурные пришельцы из Византии. То есть ариями назвали себя те, кто среди чужих им по языку и религии многочисленных народов с гордостью осознавал свое превосходство и давал приют беззащитным аборигенам, обучал их работе и культуре.

Итак, слово арий, означавшее сначала всех пришедших в отличие от всех местных, стало позже применяться для обозначения только касты производителей, и эту эволюцию слова можно понять. Вся совокупность ариев-пришельцев часто вступала в конфликт с той или иной своей фракцией (группой), или с отдельными гражданами, которые желали властвовать, и противопоставляли себя обществу. (Это подобно поведению христианских князей средневековой Европы, меньше думавших о служении христианству, чем о собственной власти; меньше о сражениях с «неверными», чем о своем прославлении, величии, силе среди христиан). Подобная штука случилась и в русском языке со словом христианин: сначала так называлась вся совокупность живущих на этой земле, представители всех классов, но со временем это же название в ином звучании (крестьянин) закрепилось только за классом (кастой) производителей.

Перейти на страницу:

Сергей Валянский читать все книги автора по порядку

Сергей Валянский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Другая история Средневековья. От древности до Возрождения отзывы

Отзывы читателей о книге Другая история Средневековья. От древности до Возрождения, автор: Сергей Валянский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*