Kniga-Online.club

Переписка. 1931–1970 - Михаил Александрович Лифшиц

Читать бесплатно Переписка. 1931–1970 - Михаил Александрович Лифшиц. Жанр: Прочая документальная литература / Науки: разное год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в ходе «дискуссии» 1958–1959 гг. объявленной одним из проявлений ревизионизма. Отныне в кадаровской Венгрии за эстетикой Лукача (и его теорией литературы как частью эстетики) признавалось право на существование в рамках марксистской парадигмы. Менее определенным было отношение к публиковавшимся на Западе политическим текстам позднего Лукача, в которых критика сталинской политической практики зачастую выходила за рамки принятых в мировом коммунистическом движении клише. Среди венгерских откликов на «Своеобразие эстетического» см. отзыв ученицы Лукача Агнеш Хеллер, опубликованный и на английском языке: New Hungarian Quartely, 1966. № 24.

460 Ошибка. Лукач жил в СССР с самого конца 1929 г. до середины 1931 г., а затем с весны 1933 г. по конец лета 1945 г.

461 Под очерками о реализме в мировой литературе имеется в виду книга: Lukacs Gy. Studies in European Realism (London, 1950). Большинство составивших ее очерков были написаны и публиковались в 1930-е гг. в СССР. Новое англоязычное издание: New York, 1964. Из немецкоязычных изданий см.: Probleme des Realismus I. Essays uber realismus. Neuwied– Berlin, Luchterhand, 1971. См. также немецкоязычное издание очерков о русских писателях: Lukacs G. Der russische Realismus in der Weltliteratur. Berlin, Aufbau, 1952. Более полное, исправленное издание западногерманского издательства «Лухтерханд», включившее в себя и совсем новую работу о Солженицыне – 1964 г. Венгер-скоязычное издание 1946 г. «Великие русские реалисты» вобрало в себя работы, написанные в СССР и посвященные писателям XIX века (См.: Lukacs Gy. Nagy orosz realistak. Bp., 1946; позже переиздавалось). Продолжением этой книги явился ее второй том, в который вошли очерки о М. Горьком, М. Шолохове, А. Платонове, А. Фадееве, А. Макаренко и других писателях, причисленных Лукачем к литературе социалистического реализма (См.: Lukacs Gy. Nagy orosz realistak. Szocialista realizmus. Bp., 1952). Публикация этого сборника явилась своего рода ответом Лукача на обвинения в игнорировании современной советской литературы, звучавшие в ходе разнузданной критической кампании 1949–1950 гг. См. также: A Selected Bibliography of Works by Gydrgy Lukacs // Hungarian Studies on Gydrgy Lukacs. Vol. II. Bp., 1993.

462 Речь идёт о лекции, прочитанной в июне 1956 г. в Политической академии Венгерской партии трудящихся. Уже в том же 1956 г. вышло на английском и немецком языках (публикация в ГДР в октябре 1956 г., в канун венгерского восстания, вызвала большой скандал, давший идеологам СЕПГ повод говорить о Лукаче как о разносчике идущей из Венгрии «контрреволюционной заразы»). См. более позднее западногерманское издание: Der Kampf des Fortscritts und der Reaktion in der heutigen Kultur // Lukacs Gy. Marxismus und Stalinismus. Hamburg, Rowohlt, 1970.

463 Имеется в виду книга: Wider den missverstandenen Realismus. Hamburg, 1958 (в 1957 г. опубликовано в Италии под названием «Актуальное значение критического реализма»).

464 Интервью чешскому публицисту А. Лиму. См.: Georg Lukacs о literature a tvurcin marxismu // Literarny noviny, 1964, № 13 (вскоре было переиздано на немецком языке венским журналом «Тагебух»: Tagebuch, Wien, 1964, № 19).

465 Летом 1958 г. критика Лукача перекинулась из Венгрии и Восточной Германии в СССР. 18 июня, через два дня после завершения в Будапеште судебного процесса по делу Имре Надя, вынесшего бывшему премьер-министру смертный приговор, один из главных идеологов ВСРП говорил советскому дипломату о желательности выступлений советской печати с критикой Лукача. В записи беседы советника посольства СССР Ю.Н. Чернякова с членом Политбюро, секретарем ЦК ВСРП Д. Каллаи отмечается: «я задал тов. Каллаи вопрос, как он смотрит на возможность опубликования в советской печати венгерских выступлений с критикой взглядов философа Лукача.

Тов. Каллаи ответил, что сейчас не имеется никаких оснований для проявляемой советской печатью сдержанности в отношении освещения проводимой в Венгрии работы по борьбе с вреднейшей ревизионистской деятельностью Лукача. Если бы критику Лукача начали в Советском Союзе, сказал тов. Каллаи, а потом она развернулась бы в Венгрии, то это дало бы возможность кое-кому говорить о "критике по указке Москвы" но даже и в этом самом невыгодном случае международное коммунистическое движение, несомненно, получило бы пользу. В действительности получилось так, что борьбу с лукачевским влиянием первые начали немецкие товарищи (в журнале "Айнхайт" летом 1957 г.), затем выступили венгры, сейчас готовятся итальянцы (последнее в общем не соответствовало действительности, ибо в ИКП не было установок подключаться к критике Лукача. – Ред.), и молчание советских товарищей может уже быть неправильно понято. Тов. Каллаи сказал, что такое мнение он уже высказал находившемуся недавно в Венгрии академику Митину и пользуется еще раз случаем сказать о желательности выступлений советской печати с разоблачением Лукача. На мой вопрос, какую форму такого выступления тов. Каллаи считает более подходящей: перепечатку ли советскими журналами венгерских статей или собственные статьи советских авторов, тов. Каллаи ответил, что советские товарищи, по его мнению, могли бы воспользоваться венгерскими статьями о Лукаче как поводом для того, чтобы высказать свое собственное мнение, тем более, что Лукача в Советском Союзе знают довольно хорошо.

Я ответил, что соображения тов. Каллаи будут сообщены нами соответствующим советским организациям» (РГАНИ. Ф.5. Оп. ЗЗ. Д.58. Л.52–53).

«Молчание советских товарищей», о котором говорит Каллаи, было недолгим. Уже летом-осенью 1958 г. его нарушил целый залп критических выпадов по адресу Лукача со страниц советской прессы. Начало положил в августе Я. Эльсберг в «Литературной газете» (См.: Эльсберг Я. Об ошибочных взглядах Лукача // Литературная газета. -1958. – 9 августа). Редкий советский учебник по эстетике и литературоведению конца 1950-х – начала 1960-х гг. обходился без дежурной критики венгерского «ревизиониста», соратника Имре Надя Д. Лукача, якобы принижающего роль мировоззрения в художественном творчестве и недооценивающего значение советской литературы и культуры. Некоторым обществоведам конъюнктурная критика Лукача помогла сделать неплохую карьеру. Это, к примеру, автор слабых агитпроповских брошюр по эстетике А. Егоров, ставший со временем академиком-секретарем Отделения философии и права АН СССР. См.: Егоров А. Против ревизионизма в эстетике// Вопросы философии.-1958. – № 9 (статья была перепечатана в Венгрии: Tarsadalmi Szemle. 1958. N.11); Эльсберг Я. Проблемы реализма и задачи литературоведения // Вопросы литературы. – 1958. – № 11. См. также статью Б. Сучкова // Знамя. – 1958. – № 11. В ряду статей того времени несколько выделяется более глубоким знанием предмета выступление М. Хевеши, впоследствии ставшей наиболее видным советским лукачеведом: Хевеши М.А. К критике воззрений Г. Лукача // Вопросы философии. – 1958. – № 6. Вместе с тем нападки на Лукача официозной эстетики только способствовали повышению интереса к его творчеству в кругах советской гуманитарной интеллигенции. См. подробнее: Стыкалин А. С. Дьёрдь Лукач как литературовед, философ и политик: взгляд из Москвы в 1940-1970-е годы // Вопросы литературы. – 2009. – № 1.-С. 88-125.

466 Прежде всего в издательствах «Luchterhand», «Rowohlt».

467 Демичев П.Н., в

Перейти на страницу:

Михаил Александрович Лифшиц читать все книги автора по порядку

Михаил Александрович Лифшиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переписка. 1931–1970 отзывы

Отзывы читателей о книге Переписка. 1931–1970, автор: Михаил Александрович Лифшиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*