Эдвард Кризи - Великие сражения Античного мира
67
См.: Причард. Исследования материальной истории человечества. Т. III. С. 423. (Германцы отличались, например, от близких им славян тем, что гораздо позже перешли к оседлой жизни, будучи долгое время самыми дикими из пришедших с востока, из степей и лесостепей между Днепром и Западной Сибирью пастушеских арийских племен. Далее, у сарматов, приведенных Причардом, женщины играли весьма высокую роль, иногда на грани пережитков матриархата, что, как и у германцев, говорит о задержке в развитии (патриархат – более высокая ступень). – Ред.)
68
См.: Арнольд. Лекции по современной истории. С. 35.
69
См.: Причард. Указ. соч.
70
В «Песни о нибелунгах» древний поэт, рассказывая о том, как Аттила (Этцель) принимает Кримхильду, отмечает, что владения этого царя были так обширны, что ему подчинялись воины Руси, Греции, Валахии, Польши и даже рыцари-датчане.
71
В примечаниях к Annales Hunnorum один из венгерских историков выступает в роли адвоката и ревностно защищает Аттилу, также убившего своего брата. В качестве главного аргумента, оправдывающего действия царя гуннов, он приводит аналогичный поступок Ромула.
72
Может быть, автор не слишком много внимания уделил подробностям битвы и увлекся описанием последствий сражения. Но прекрасный рассказ о нем можно найти у Гиббона. Было бы слишком самонадеянным процитировать его или попытаться превзойти. Кроме того, о том же можно прочитать в произведении Герберта «Аттила».
73
См. т. VII, с. 17, где Гиббон не без доли сожаления отмечает, что «если бы завоевательные походы сарацин не удалось остановить, то, возможно, в современном Оксфорде преподавали бы Коран, и с его кафедр подвергшейся обрезанию аудитории разъясняли бы святость и истинность откровений Мухаммеда».
74
См.: Ранке. История реформации в Германии. Т. I. С. 5.
75
См.: Арнольд. История государств, возникших на территории Рима, после его падения. Т. II. С. 317.
76
Слово martel обозначает «молот». См. «Скандинавские саги», где упоминается любимое оружие бога Тора.
77
Арабские хроники были сохранены и переведены на испанский язык доном Хосе Антонио Конде в его «Истории владычества арабов в Испании», опубликованной в Мадриде в 1820 г. Изложение Конде, которого решил придерживаться и автор, сохраняет стиль и дух оригинальных восточных документов. Поэтому мы как бы рассматриваем войну в Западной Европе между магометанами и христианами с позиции сарацин.