Kniga-Online.club
» » » » З. Зорина - О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами?

З. Зорина - О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами?

Читать бесплатно З. Зорина - О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами?. Жанр: Прочая документальная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это говорит о том, что обезьяны понимали и передавали информацию о направленности действия, о принадлежности предмета, о его местонахождении. Они четко различали смысл фраз: «РОДЖЕР ЩЕКОТАТЬ ЛЮСИ» и «ЛЮСИ ЩЕКОТАТЬ РОДЖЕР» или же «ДАЙ МНЕ» и «Я ДАМ ТЕБЕ», «КОШКА КУСАТЬ СОБАКА» и «СОБАКА КУСАТЬ КОШКА», и т. п. Типичные для шимпанзе последовательности знаков обычно были основаны на улавливании связей между предметами и явлениями внешнего мира, отражали их эмпирические представления.

Эта способность комбинировать символы не случайным образом, а в порядке, который передает вполне определенный смысл, заставляет предполагать, что антропоидам доступно наиболее важное свойство языка человека, то, что в лингвистике считается его вершиной, — синтаксис. Если бы Уошо в своих высказываниях не следовала определенным правилам, она объединяла бы знаки в случайном порядке. Между тем, даже и в наиболее сложных комбинациях Уошо, видимо, соблюдала правила синтаксиса (GARDNER & GARDNER 1998). Однажды она приставала к Р. Футсу с просьбой дать ей сигарету, которую тот курил: «ДАЙ МНЕ ДЫМ»; «ДЫМ УОШО»; «БЫСТРО ДАЙ ДЫМ». В конце концов Футс сказал: «ПОПРОСИ ВЕЖЛИВО». Она ответила: «ПОЖАЛУЙСТА ДАЙ МНЕ ЭТОТ ГОРЯЧИЙ ДЫМ». Предложение получилось красивое, но, как и собственным детям в подобной ситуации, человек бывает вынужден сказать «НЕТ», и это был именно такой случай.

Вместе с тем неизбежно возникал вопрос: действительно ли Уошо проявила спонтанное понимание синтаксиса? Или она просто усвоила несколько типов фраз, повторяя то, что говорят экспериментаторы, или же запомнила и использовала несколько собственных «высказываний», которые оказались удачными — привели к достижению цели или заслужили одобрение экспериментатора. Анализ всех имеющихся сегодня данных позволяет думать, что вторым вариантом — простым «повторением пройденного» — дело не ограничивалось. В пользу такого представления говорит ряд фактов. Прежде всего, следует учесть, что воспитатели никогда не демонстрировали Уошо всех возможных комбинаций субъекта и действия. Она могла запомнить и затем повторять типичные фразы «ТЫ ЕШЬ» и «УОШО ОБНИМИ», «УОШО ХОРОШАЯ ДЕВОЧКА», но помимо этих и других типовых фраз многие ее «высказывания» — явно продукт собственного творчества, т. к. она заведомо не могла «слышать» их от окружающих. Об этом свидетельствует прежде всего ее способность гибко реагировать на повседневные ситуации, отмечая любых участвующих в них людей, а также множество совершаемых ими действий [28]: «РОДЖЕР ЩЕКОЧЕТ», «СЬЮЗЕН МОЛЧИТ», «ТЫ УХОДИШЬ».

Еще более убедительно говорит об этом поведение в нестандартных обстоятельствах. Помимо анализа уже упоминавшихся примеров спонтанных «высказываний», экспериментаторы специально создавали ситуации, в которых обезьяне требовалась помощь человека. Например, в одном из тестов экспериментатор (Сьюзен) «случайно» наступала на любимую куклу Уошо, и та выражала свое неудовольствие несколькими способами: «СЬЮЗЕН ВСТАНЬ; ВСТАНЬ СЬЮЗЕН; Я ПРОШУ ВСТАНЬ; ДАЙ МНЕ БЭБИ; УБЕРИ БОТИНОК», и многое другое, вполне подходящее по смыслу в этой новой ситуации. Она выбирала в своем словаре знаки, абсолютно уместные в данном случае, и практически не употребляла таких, которые не соответствуют ситуации.

На основании этих данных было высказано предположение о том, что обезьянам присуще спонтанное, пусть и самое элементарное, но все же понимание синтаксиса. Однако дополнительный анализ тех же видео- и киносъемок показал, что такая гипотеза была слишком оптимистичной и требовала дополнительной тщательной проверки. Так, например, выяснилось, что увеличение числа знаков в предложении чаще всего не прибавляет объема передаваемой обезьяной информации («УОШО — ПИТЬ — ЧАШКА — СКОРЕЕ — ПИТЬ — СКОРЕЕ»), что многие из фраз остаются незаконченными, а часть из них вообще бессмысленна. Именно эта сторона вербального поведения шимпанзе вызвала самый сильный скепсис и нападки критиков (см. ниже).

Тем не менее, первый этап языковых экспериментов (А. и Б. Гарднеры и Р. Футс) выявил способность обезьян усваивать искусственную коммуникативную систему, которая по многим признакам напоминала язык человека: функциональные категории использования знаков, обобщение, лежащее в основе каждого знака, спонтанное следование синтаксису, использование указательных частиц и местоимений.

Вместе с тем, анализируя post factum результаты этих первых и несомненно ошеломляющих открытий, мы можем разделить их на две части. Бесспорно, что шимпанзе способны употреблять жесты для обозначения объектов, действий и т. д., — целый ряд таких фактов установлен достоверно, подтвержден статистически, воспроизведен впоследствии на разных обезьянах разными исследователями и почти не вызывает сомнений. Однако наряду с этим, как мы только что упомянули, обезьяны постоянно преподносили своим воспитателям сюрпризы, к которым трудно было относиться однозначно. Такими сюрпризами были, например, спонтанные высказывания, сделанные в какой-то внештатной ситуации и оставшиеся уникальными или повторившиеся очень не скоро. Здесь открывался простор для субъективных трактовок, а нередко, особенно благодаря журналистам, и для сильно преувеличенных оценок языковых возможностей человекообразных обезьян. Именно отсюда появились и получили широкое распространение приукрашенные рассказы о способности обезьян ругаться, шутить и обманывать. Вопрос, до какой степени эти представления соответствовали действительности, на самом деле был отнюдь не праздным, просто ответ на него требовал большой ответственности, осторожности и должен был исключать иную трактовку (например, случайное совпадение событий).

Вместе с тем, сколь убедительны ни были описанные Гарднерами достижения Уошо, они требовали повторения и подтверждения. С этой целью Гарднеры в 1973 году начали обучение еще четырех шимпанзе, а в 1972–1973 годах появилось два новых проекта других исследователей, направленных на изучение языковых способностей антропоидов.

Одними из первых были «Проект Коко» и «Проект ЛАНА», предпринятые практически одновременно, но второй с применением нового языка-посредника.

Усвоение амслена другими антропоидами «Проект Коко»

К середине 1970-х годов в исследование языка животных были вовлечены еще три вида обезьян: бонобо, горилла и орангутан, но в конце 1960-х, когда работы в этой области только начинались, в качестве объекта изучения использовали исключительно шимпанзе. В то время они были (и остаются) наиболее изученным видом человекообразных обезьян, отчасти по причине относительной легкости их содержания в лабораторных условиях (по сравнению с более крупными гориллами и орангутанами и меньшей доступностью относительно недавно открытого вида антропоидов — бонобо), но также и в силу той репутации, которую гориллы приобрели в результате исследований Роберта Йеркса. Ученый описал их как чуждающихся человека, независимых, упрямых и неприятных животных. Он утверждал, что в плане послушания и добронравия гориллам настолько далеко до шимпанзе, что им не место в лабораториях.

Несмотря на дурную славу горилл как объекта исследований когнитивных способностей, Фрэнсин Паттерсон, сотрудница Стэнфордского университета в Калифорнии, специалист по сравнительной и эволюционной психологии, заинтересовалась перспективой повторить опыты Гарднеров на гориллах и обучить их амслену.

Такая возможность скоро представилась: 4 июля 1971 г. в зоопарке Сан-Франциско у гориллы родился детеныш-самка. Ей дали имя Ханаби-Ко (япон. ‘искрометный ребенок’), сокращенно Коко. Когда обезьяне исполнилось 6 месяцев, из-за необходимости лечения хронической дистрофии и дизентерии ее отобрали у матери. К тому моменту Коко весила меньше 2 кг, почти как новорожденный детеныш. После интенсивного лечения ее поселили в доме директора детского зоопарка, где она провела следующие 6 месяцев. К году Коко была уже в отличном состоянии и не страдала никакими неврологическими отклонениями. Гориллу перевели в питомник для молодняка, где за ней почти весь день могли наблюдать посетители.

В июле 1972 г. Ф. Паттерсон получила разрешение обучать Коко амслену. Так появился «Проект Коко», который был направлен на изучение межвидовой коммуникации и оказался долгосрочным. Проект расширился в сентябре 1976 года, когда к Коко в качестве напарника и потенциального супруга присоединился самец равнинной гориллы по имени Майкл в возрасте 3!/2 лет. Он рос на воле, с матерью, т. е. получил обычное для дикой гориллы воспитание. После поимки охотники продали его, и он попал в Австрию, в условия, близкие к условиям зоопарка. Там за ним ухаживала женщина, говорившая по-немецки. «Проект Коко» продолжается и по сей день. Обе обезьяны оказались долгожителями — в момент написания нашей книги Коко было 34 года, а Майкл умер за несколько лет до этого в возрасте 27 лет.

Перейти на страницу:

З. Зорина читать все книги автора по порядку

З. Зорина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами? отзывы

Отзывы читателей о книге О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами?, автор: З. Зорина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*