Марина Цветаева - Письма. Часть 1
845
Ну вот (фр.).
846
В пригороде Парижа Медон-Бельвю Цветаева сняла дом вместе с семьей А. 3. Туржанской
847
Добужинский М. В. — график и театральный художник, член «Мира искусства». Билибин И. Я. — художник, член «Мира искусства».
848
Помпадур Жанна, маркиза — фаворитка французского короля Людовика XV. Покровительствовала писателям и философам.
849
Германия превыше всего (нем.).
850
Пруссия (нем.).
851
Милюков Павел Николаевич — лидер партии кадетов, историк, публицист. Главный редактор газеты «Последние новости». В этой газете резкий отзыв на первый выпуск «Верст». Автор рецензии (З. Гиппиус) обвинил редакцию «Верст» в просоветских настроениях, а поэзию Цветаевой определил как беспринципную.
852
Не поэт… — дух поэзии (нем.).
853
Речь идет о похоронах невесты М. Л. Слонима, Лариссы Бучковской, погибшей в автокатастрофе.
854
До свидания! (нем.)
855
Цветаева благодарит за рассказ о выступлении М. Л. Слонима
856
Прекрасная роль… не для меня, — но… я плюю на прекрасные роли! (фр.)
857
Брей А. А. — литератор, актер. Был соседом Цветаевой во Вшенорах под Прагой. Неоднократно выступал с чтением ее стихов, в т. ч. после доклада М. Л. Слонима
858
Поэма «Новогоднее»
859
«Твоя смерть»
860
Ибо вопрошающие тебе безразличны:
с кротким лицом глядишь ты на обремененных (нем.).
861
Конское сердце, конская печенка, конские почки (фр.).
862
Перевод письма Рильке к Л. П. Струве (без указания адресата) о повести И. А. Бунина «Митина любовь».
863
Вы приедете изнутри себя, а не извне событий (приписки Цветаевой).
864
Ничего (фр.)
865
Над схваткой (фр.).
866
Оставим это! (нем.)
867
И. Е. Путерман, выходец из России, служащий советского торгпредства в Париже и пайщик издательства «Плеяда»
868
«Россия во мне, а не я в России!»
869
«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.). <…>
870
В сборнике стихотворений «После России» А. А. Тесковой посвящен цикл «Деревья».
871
Зиновьева-Аннибал Л. Д. — прозаик, драматург, критик
872
Еленев Н. А. — прозаик, историк искусств.
873
Россия — еженедельная газета под редакцией П. Б. Струве, с декабря 1928 — «Россия и славянство» (при участии П. Б. Струве и под редакцией К. И. Зайцева).
874
Темные кипарисы! Мир слишком веселый, — А ведь все будет забыто! (нем.)
875
Написаны были две части: «Ариадна» и «Федра».
876
Проза «Твоя смерть» в переводе А. А. Тесковой была напечатана в журнале «Lumir» (Прага. 1928)
877
Автор теории, что все языки происходят от четырех элементов, советский ученый Н. Я. Марр. Докладчиком мог быть молодой филолог Б. Г. Унбегаун.
878
К. Б. Родзевич.
879
Булгакова (во втором браке — Степуржинская) М. С., дочь о. Сергия Булгакова.
880
то есть в струпьях, как библейский пророк, веру которого Бог испытывал страданиями.
881
Трубач из Зекингена (нем.) — либретто оперы В. Несслера
882
Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!
Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.)
(пер. М. Цветаевой) cтихотворениz немецкого поэта И. В. фон Шеффеля «Прощание молодого Вернера».
883
На свободу (нем.).
884
Да хранит Тебя Бог — это было бы слишком прекрасно.
Да хранит Тебя Бог — это не хотело быть (нем.).
885
Рецензия Н. Дашкова (псевдоним Владимира Вейдле)
886
Сезам, отворись! (нем.)
887
Завадский В. А. — младший брат подруги Цветаевой, В. А. Аренской (Завадской).
888
Н. М. Андреева, вдова брата писателя Л. Н. Андреева, Всеволода. Прожила в семье Цветаевой несколько месяцев, помогая по хозяйству.
889
Н. П. Гронский.
890
Поэма «Попытка комнаты»
891
17 июня. Вступительное слово произнес М. Л. Слоним.
892
Московский драматический театр имени Евг. Вахтангова (бывшая III студия) начал свои гастроли в Париже 12 июня спектаклем Карло Гоцци «Принцесса Турандот» и завершил их 8 июля Комедией еврейского драматурга Аврома Гольдфадена «Колдунья».
893
Лосский Н. О. — философ. В Понтайяке находились и его сыновья: Владимир, богослов и Борис, историк искусств.
894
Алексеев Н. Н. — философ права.
895
Мягков А. Г. — геолог и инженер. Мягкова В. В., сестра Б. В. Савинкова. Их дети — Геннадий и Лидия
896
Иванов В. Д. — поэт, автор книги «Концы и начала. Попытка эпоса» (Париж, 1930). Сотрудничал в газете «Евразия».
897
Темные кипарисы! Мир слишком веселый, —
А ведь все будет забыто! (нем.)
898
Н. П. Гронский.
899
Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!
Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.).
900
Той, которую я видел однажды на плоском песчаном берегу
И чей взгляд нежнее, чем у андалузки,
Дай сердце ребенка, чтобы она его растерзала,
Каждому надо дать его игрушку… (фр.).
901
«Баллада о Новом Годе»
902
Любящая, не — возлюбленная (нем.).
903
Жюли де Леспинас — автор книги, составленной из писем к горячо любимому человеку.
904
Из стихотворения М. Цветаевой «Ночного гостя не застанешь…»
905
Я этим уже переболела (нем.).
906
М. Л. Слоним
907
Поэтический сборник, составленный Цветаевой из ее стихов 1913–1915 гг.
908
«Отсутствующие всегда неправы» (фр.). Цитата из пьесы «Неожиданное препятствие» французского драматурга Филиппа Детуша
909
«Отсутствующие всегда правы, присутствующие — неправы» (фр.).
910
Неточно цитируемая первая строка стихотворения без названия. У А. А. Ахматовой: «Столько просьб у любимой всегда!..».
911
Райнер Мария Рильке родился в Праге, там прошли его детство и юность. Цветаева перефразировала строку из его стихотворения «Im Dome» («В соборе»).
912
С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешcк.).
913
Савицкий П. Н. — географ, видный деятель евразийского движения.
914
В № 1 газеты «Евразия» от 24 ноября 1928 г. было опубликовано приветствие Цветаевой Маяковскому.
915
Цветаева слышала выступление В. Маяковского с чтением стихов в кафе «Вольтер»
916
«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.).
917
Причуда (нем.)
918
Книга М. Л. Слонима «По золотой тропе. Чехословацкие впечатления» (Париж, 1928).
919
Завазал З. И. — чешский чиновник министерства иностранных дел, занимавшийся вопросами русской эмиграции.