Сизиф на Парнасе - Алексей Константинович Смирнов
пробелами по статистике программы "Word").
4. В "шапке" романа автор должен указать свое полное ФИО, псевдоним (если он
есть), электронный адрес для связи (либо телефон), название произведения. Точку
в конце заголовка не ставят. Цитаты в кавычки не заключают.
5. Язык произведений - современный русский, без архаизмов, диалектизмов и
злоупотребления любой терминологией. В произведениях серии "Историческая
авантюра" допустимы не более 1-2 архаизмов на абзац.
6. Крайне не приветствуются подробные описания, не имеющие решающего
значения для сюжета (устройство скандинавского драккара, схема сборки-разборки
пулемета "Максим", структура сословного общества Древнего Рима и т.п.)
7. Роман должен иметь только одну сюжетную линию и линейную структуру,
больше действия, меньше рассуждений. Ретроспектива возможна, если является
сильным драматургическим приёмом, либо сюжетообразующим элементом, но
лучше обойтись без неё.
8. Только один главный герой - в крайнем случае, с одним-двумя спутниками.
Главный герой не погибает. Подругу героя могут убить, но не должны мучить и
насиловать.
9. Наш герой - настоящий мужчина, решительный, уверенный в себе,
харизматичный победитель. Произведения о неудачниках не принимаются.
10. Роман, претендующий на публикацию, должен иметь следующую структуру:
- в первой главе происходит знакомство с главным героем (и его спутниками).
Обосновывается способность ГГ разрешать возникающие проблемы и решительно
действовать в острой ситуации. Персонаж должен быть психологически
достоверным и убедительным (т.е. никаких студентов, внезапно становящихся
великими воинами и могучими магами);
- действие развивается динамично, с резкими сюжетными поворотами через 1, 5-2
авторских листа: в каждой главе герой выпутывается из очередной переделки и тут
же попадает в следующую, из которой ему предстоит найти выход в следующей
главе (см. классику приключенческой литературы: "Остров сокровищ"
Р.Л.Стивенсона, романы Вальтера Скотта, Александра Дюма, Фенимора Купера и
т.д.);
- по ходу действия герой наращивает "экспириенс": концентрирует ресурсы,
развивает способности, утверждает либо повышает свой статус в социальной
среде, в которой оказался, ГГ заметно эволюционирует от начала к финалу,
приключения накладывают на него отпечаток, как внутренний, так и внешний;
- финал - оптимистический, на грани с хеппи-эндом: полная победа над
противником и выполнение основной задачи (для законченных произведений) либо
промежуточная победа (для циклов).
Произведения, не соответствующие вышеприведенным требованиям, будут
рассматриваться во вторую очередь. В дальнейшем, вероятно, список будет
пополняться. Еще раз подчеркиваю: нас остро интересуют писатели, готовые
работать в этих рамках и плотно сотрудничать с редакцией. Остальные - постольку
поскольку.
Одноколейный сюжет с минимальными рассуждениями и прицелом на "сиквел" - вот предпочтение современного рынка. Шутит господин Владимирский, которого я здесь цитирую, или пишет всерьез - такова реальность.
А вот каким стал "Лениздат": len_izdat.livejournal.com
И что можно этому противопоставить? Ну, хотя бы вот эти требования издательства "Снежный Ком М" (а вот его - рекламирую, причем совершенно бескорыстно и независимо от того, напечатают там меня самого или нет):
Несколько общих требований к рукописям
1. Нам не нужны эпопеи и сериалы. Существует немало издательств, которые с
удовольствием заберут у вас эти бесконечные истории. Они не мы, а мы - не они.
Оптимальный размер рукописи - 12-14 авторских листов. Если один из наших
редакторов или ридеров - о ридерах мы поговорим во втором пункте, а о
редакторах ещё дальше по тексту - так вот, если кто-то из этих милых людей
проснётся в очень хорошем настроении, то появятся шансы и у гениального текста
размером до 18 авторских листов. Всё, это предел наших желаний и возможностей.
Куда обращаться с эпопеями, написано выше. С другой стороны, мы можем себе
позволить печатать небольшие, но очень гениальные повести размером 6-8
авторских листов, если у автора найдутся в запасе столь же гениальные рассказы,
чтобы составить сборник.
2. Не спешите. У нас уже сформированы неплохие портфели для обеих серий.
Лучше перечитайте свой роман ещё пять раз и дважды перепишите - этим вы
серьёзно повысите свои шансы - мы любим хорошо написанные тексты (но об этом
в следующем пункте). Даже если вы поспешите прислать свои гениальные творения
прямо сейчас, они некоторое время останутся непрочитанными. Наши ридеры уже
загружены на пару месяцев вперёд.
3. Да, мы очень уважаем авторский стиль. Если вы считаете, что дело автора -
придумать и набросать гениальную идею, а остальное выправит редактор, увы, нам
с вами не по пути. Мы готовы работать с интересными авторами, но прежде вы
должны приложить усилия, чтобы стать для нас действительно интересными, а это
непросто.
4. Важный для авторов пункт: мы не рецензируем рукописи (и не возвращаем в
случае, если вы решите по старинке прислать нам бандероль).
5. Похоже, пора переходить к специфическим требованиям каждой из серий, но
мы нашли ещё кое-что общее. А именно - список того, что точно не стоит нам
присылать:
- Нас не интересует антуражная фантастика, где фантастический мир - всего лишь
декорации, в которых приключаются герои. Отличить антуражную фантастику от
настоящей легко. Достаточно мысленно сменить декорации: подставить вместо
звездолётов морские линкоры или летающих драконов - и никаких заметных
изменений сюжет книги не претерпит.
- Не нужно незатейливых историй про попаданцев и засыланцев.
- Не нужно бессмысленных и беспощадных космических войн.
- Разумеется, фентезийные квесты а ля армада-стайл нам не интересны. И тут не
важно, славянское ли у вас фентези или нидерландское. Как уже было сказано,
антуражем нас не удивить.
- Отдельным пунктом вынесем так называемую юмористическую фантастику (ну и
фентези, конечно). То есть, мы не против юмора в текстах, даже уважаем его,
особенно если автор умеет шутить хорошо и в меру (что, кстати, редкость). Но
юмор нам интересен как приправа к тексту, у которого есть другие достоинства. И
если свой роман вы в первую очередь характеризуете как юмористический, то нам
он не подойдёт.
- Детективы, литература для детей, производственные романы и прочая проза без
малейшего намёка на фантастику нам в ближайшее время тоже не пригодятся.
Настоящая фантастика
НФ - это не только Настоящая Фантастика, это ещё и общепринятое сокращение для
замечательного словосочетания "Научная Фантастика". Это означает, что в нашу
серию не следует предлагать ничего, что было бы связано с необъяснимыми и
прочими сверхъестественными явлениями. Однако и понятие "научная" мы трактуем
достаточно широко. Забудьте про старую добрую популяризаторскую НФ и про
"лунные тракторы". Их время ушло. Подумайте о том, как современная наука и
небывалые технологии преображают (преобразят) наш мир, как повлияют они на
судьбу социума вообще и отдельно взятого человека