Владимир Гопман - Любил ли фантастику Шолом-Алейхем? (сборник)
35
См. Об этом: The Encyclopedia of Science Fiction. Ed. by J.Clute and P.Nicholls. N.Y., 1995. P. 629.
36
Пути ветра. Современная новелла Израиля. М., 1993. С. 6–23.
37
Фурстенберг Р. Ивритская литература Израиля//Ариэль. Журнал израильской культуры.-1993.-№ 17.-С. 4-10.
38
Файнберг А. Между литературой национальной и литературой общечеловеческой. Взгляд на современную ивритскую литературу//Иностранная литература.-1996.-№ 2.-С. 259.
39
Шенар А. От фольклора к детской сказке//Детская литература.-1998.-№ 3.-С. 10–13.
40
Гомель И. Кость в горле. Евреи и еврейство в западной фантастике//Ковчег. Альманах еврейской культуры. Вып. 2. М., 1991. С. 278–313; Гомель И. Человек с желтой звездой //Миры. Израильский журнал современной фантастики.-1996.-№ 1.-С. 63–72.
41
Бар-Селла З. Гуси-лебеди//Миры. Израильский журнал современной фантастики.-1995.-№ 3..-С. 63–72; Бар-Селла З. Моление о чашке//Миры. Израильский журнал современной фантастики.-1996.-№ 1.-С. 67–72. Впоследствии эти работы были собраны в сборник, вышедший в издательстве РГГУ: Каганская М., Бар-Селла З., Гомель И. Вчерашнее завтра. Книга о русской и нерусской фантастике. М., 2004.
42
Амусин М. Братья Стругацкие. Очерк творчества. Иерусалим, 1996.
43
Клугер Д. Возможна ли еврейская фэнтези//Вести (Иерусалим).-1998.-2 апреля. С.38.
44
Одно из самых известных произведений на эту тему – роман Ф.Дика «Человек в высоком замке» (1962). Всего же перу английских, американских, немецких, венгерских фантастов принадлежит около пятидесяти книг, посвященных теме возможной победы Гитлера во Второй мировой войне. Заметим, что английские писатели начали разрабатывать тему вторжения немцев на Британские острова еще в последней трети XIX в. См. об этом: Гопман В. Повесть Дж. Чесни «Битва при Доркинге» на страницах журнала «Блэквудс мэгэзин»//Вестник РГГУ. Сер. Журналистика и литературная критика.-2008.-№ 11.-С. 183–203.
45
Амнуэль П. Люди Кода. Иерусалим, 1996. С. 14. В дальнейшем цитаты из романа приводятся по этому изданию, цифра в скобках после цитат означают номера страниц.
46
Клугер Д. Молчаливый гость. С. 70.
47
Клугер Д. Тщательно проведенное расследование//Клугер Д. Западня для сыщика. М., 1998.
48
Готовя эту статью к публикации, я подумал, что, говоря о Клугере – авторе детективов, необходимо хотя бы пару слов сказать и о двух книгах, написанных им в соавторстве с Виталием Бабенко под общим псевдонимом Виталий Данилин: романах «Двадцатая рапсодия Листа» (2006) и «Четвертая жертва сирени» (2007). В качестве героя своих книг авторы выбирают …Владимира Ульянова, показанного в 1888 и 1890 гг. (время действия романов), когда он, исключенный из университета, был сослан под надзор полиции в имение своей матери в Казанской губернии. Эти романы убедительно реалистичны и точны по своей фактуре (описание одежда героев, предметов обстановки, быта) – и одновременно фантастичны по своему замыслу: хотя молодой Ульянов и жил в указанное время в указанных в романах местах (что документально зафиксировано), все же прошлое, реконструируемое авторами, достаточно условно и вполне соответствует принципу фантастики «что было бы, если…». Ульянов выступает в роли сыщика, успешно раскрывающего самые сложные преступления. Но за блеском аналитического ума, наблюдательностью и проницательностью молодого человека скрыто равнодушие, а то и пренебрежение к человеческим судьбам. Ульянов (Ленин) по природе игрок, воспринимающий жизнь как шахматную партию, а людей как фигуры. Каждый раз; приступая к выяснению причин и сущности произошедшей трагедии, он видел в ней лишь игру, привлекавшую его возможностью испытать интеллектуальный азарт…
49
Клугер Д., Рыбалка А. Тысяча лет в долг. М., 2001. В дальнейшем цитаты приводятся по этому изданию, цифры в скобках после цитат означают номера страниц.
50
Толкин Дж. Р. Р. Хранители: Летопись первая из эпопеи «Властелин Колец». М., 1983. С. 201.
51
Губерман И. Антология Сатиры и Юмора России. Том 17. М., 2006. С. 107.
52
Грин А. Бегущая по волнам//Грин А. Собр. соч. в 6 т. Т. 5. М., 1965. С. 7.
53
См. об этом: Аникин Г. В. Эстетика Джона Рескина и английская литература XIX века. М., 1986; Golden Chain: Essay on William Morris and Preraphaelitism. Ed. by C.Silver. N.Y., 1982.
54
Моррис У. Искусство и жизнью Избранные статьи, лекции, речи, письма. М., 1973. С. 388.
55
…a burly, thick-bearded, barrel-chested man; he must stood out among the bored, languid, artistically-inclined undergraduates, like a Zulu war chief in full regalia at the Vicar’s garden-party. They were fascinated by this Welsh Wildman who dominated every conversation with his bellowing voice and vehement gestures//Carter L. Imaginary Worlds. The Art of Fantasy. N.Y., 1973. P. 22.
56
Цит. по: Моррис У. Искусство и жизнь. С. 471.
57
Об этой сказке см.: Гопман В. Л. «Король Золотой Реки» Д.Рескина и традиция английской литературной сказки XIX-XX вв.//Развитие средств массовой коммуникации и проблемы культуры. Материалы II Международной научной конференции. М., 2001. С. 42–46.
58
Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. в 90 т. Т. 31. М., 1954. С. 70.
59
Attebery B. The Fantasy Tradition in American Literature. From Irving to Le Guin. Bloomington (IN), 1980. P. 8.
60
Аникст А. У. Моррис и проблемы художественной культуры//Моррис У. Искусство и жизнь. С. 35.
61
Morris W. The Defense of Genevere and Other Poems. L., 1858.
62
That Mr William Morris was the greatest poet of his time one may doubt, remembering more impassioned members that his, but one need not doubt at all that he was a poet of his time who was most perfectly a poet//William Morris. The critical heritage. Ed. By P. Faulkner. L.-Boston, 1973. P. 415.
63
Подробнее об этом см.: Некрасова Е. А. Художественное творчество Морриса//Эстетика Морриса и современность. Сб. статей. М., 1987.
64
См., напр.: William Morris. Wallpapers and chintzes. Ed. By F.Clark. N.Y., 1973; Sewter A.C. The stained glasses of William Morris and his circle. New Haven-L., 1974.
65
Morris is a settled sentimental socialist//William Morris. The critical heritage. P. 19.
66
Моррис У. Искусство и жизнь. С. 56.
67
Morris W. Chants for socialists. L., 1885.
68
Morris W. The Pilgrims of Hope. L., 1885–1886.
69
Morris W. A Dream of John Ball, and A King’s Lesson. L., 1888.
70
News from Nowhere, or An Epoch of Rest. N.Y., 1890.
71
Н.: Федоров А.А. Идейно-эстетические аспекты развития английской прозы (70-90-е годы XIX в.). Свердловск, 1990. С. 164.
72
Bellamy E. Looking Backward, 2000–1887. N.Y., 1888.
73
Мортон А. Английская утопия. М., 1956. С. 193.
74
Цит. по: Шестаков В.П. Социальная утопия Морриса//Эстетика Морриса и современность. М., 1987.
75
Butler S. Erewhon, or Over the Range. L., 1872.
76
Jefferies R. After London, or Wild England. L., 1885.
77
Hudson W. A Crystal Age. L., 1887.
78
Моррис мог читать эту книгу как в оригинале – Hertzka T. Frieland: Ein Sociales Zukunftsbild. Wienu, 1890, так и в переводе: Hertska T. Freeland: A Social Anticipation. L., 1891.
79
Suvin D. Counter-project: William Morris and the Science Fiction of the 1880s//Science Fiction. Roots and Branches. Contemporary Critical Approach. Ed. by R.Garnett and R.J.E.Lllis. L., 1990. P. 7–17.
80
Мортон А. Английская утопия. С. 184.
81
Духовный Т. Т. Взгляд в будущее (Социалистические утопии в зарубежных литературах конца XIX-начала XX вв.)//Филологические науки.-1976.-№ 2.-С. 40.
82
Моррис У. Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия. М., 1962. С. 33–34.
83
Моррис У. Искусство и жизнь. С, 10–11.
84
Цит. по: Федоров А.А. Идейно-эстетические аспекты развития английской прозы (70-90-е годы XIX в.). С. 165.
85
Моррис У. Вести ниоткуда. С. 166.
86
Там же. С.170.
87
Там же. С. 170.
88
Мортон А. Английская утопия.
89
Джером К. Джером. Избр. произведения в 2 т. Т. 1. М., 1957. С. 13.
90
Grahame K. The Wind in the Willows. M., 1981. C. 322–323.
91
Моррис У. Вести ниоткуда. С. 226.
92
I have loved your work since boyhood: I shall always love it//William Morris. The critical heritage. P. 19.
93
Путеводитель по английской литературе. М., 2003. С. 476.
94
См., напр.: Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. М., 1975. С. 360–362; Урнов М.В. На рубеже веков Очерки английской литературы (конец XIX – начало XIX вв.) М., 1970. С. 172–190; Юрьева Л. М. Прозрение будущего. (Социально-утопический роман конца XIX-начала XX вв.) // Идеи социализма и литературный процесс на рубеже XIX–XX веков. М., 1977.
95
Елистратова А. А. Вильям Моррис и Роберт Трессел. (К вопросу о роли революционного романтизма и критического реализма в подготовке искусства социалистического реализма в английской литературе)//Реализм и его соотнесения с другими творческими методами. М., 1962. 164.
96
Цит. по: Моррис У. Искусство и жизнь. С. 492.
97
Овчаренко О. Луис Важ де Камоэнс – поэт португальского народа // Камоэнс Л. де. Лузиады. Сонеты. М., 1999.
98
Morris W. The Earthly Paradise. L., 1868–1870.
99
Morris W. The Tale of the House of the Wolfings, and All the Kindred of the Mark. L., 1889.
100
Morris W. The Roots of the Mountains Wherein Is Told Somewhat of the Lives of the Men of Burgdale. L., 1889.
101
Morris W. The Story of the Glittering Plain Which Has Been Also Called the Land of Living Men, or the Acre of the Undying. L., 1891.
102
Morris W. The Wood Beyond the World. L., 1894.
103
Morris W. The Well at the World’s End. L., 1986
104
Morris W. The Water of the Wondrous Isles. L., 1897.
105
Morris W. Sundering Flood. L., 1897.
106
The Collected Letters of William Morris. Vol. 1. 1848–1880. Ed. by N.Klein. Princeton (NJ), 1984.
107
Шиппи Т. Дорога в Средиземье. СПб, 003. С. 281.
108
Silver C. The romance of William Morris. Athens (OH), 1982.
109
My masters are Keats and Chaucer, because Keats and Chaucer make pictures//William Morris. The critical heritage. P. 417.
110
Цит. по: Певзнер Н. Английское в английском искусстве. СПб, 2004. С. 92.
111
Об истории термина см.: The Encyclopedia of Fantasy. Ed. by J.Clute and J.Grant. L., 1997. P. 796–797.
112
Baigent M. The Holy Blood and the Holy Grail. L., 1982; Wait A.E. The Holy Grail. L., 1988; Мейер Р. В пространстве – время здесь. История Грааля. М., 1997.
113
Lewis C.S. William Morris//Lewis C.S. Selected literary essays. Ed. by W.Hooper. Cambridge, 1969.
114
Morris created his own language, with something of the texture of 14th-century English, but as unlike it as Spencer’s is unlike Malory’s//Twentieth-Century Science Fiction Writers. 2nd ed. Ed. by C. Smith. Chicago a. L., 1986. P. 864.