Аркадий Белинков - Юрий Тынянов
146
«При жизни Грибоедова общественная репутация Булгарина еще не прояснилась в полной мере; он тогда еще не выявил всей своей подлости и политической продажности (до 14 декабря он играл роль либерала и вращался в передовых общественно-литературных кругах, был вхож к Рылееву). Для Грибоедова Булгарин… был человеком нужным и полезным: он хлопотал об его делах, быстро и аккуратно выполнял его поручения. Письма Грибоедова к Булгарину… свидетельствуют о том, что связь корреспондентов носила по преимуществу деловой характер» (Вл. Орлов. Предисловие. В кн.: А. С. Грибоедов. Сочинения, стр. 22). Очевидно, это следует понимать так: пользоваться услугами негодяя более благородно, чем бескорыстно дружить с негодяем.
147
Тынянов ошибся: эта фраза не из письма к Булгарину, а из письма к Катенину. Ошибка симптоматичная в пору «Вазир-Мухтара» (А. С. Грибоедов. Сочинения, стр. 546).
148
Это прозаическое переложение полутора стихов из лицейского стихотворения Пушкина «Тошней идиллии и холодней, чем ода».
149
В романе сказано, что это «последние стихи, которые Вильгельм написал перед путешествием». В действительности же они были написаны в 1821 году — перед возвращением или вскоре по возвращении из Европы. Стихи цитируются только в первых изданиях романа.
150
В. К. Кюхельбекер. Лирика и поэмы, т. I. Л., «Советский писатель», 1939, стр. 55. Эти строки читаются так:
Ни любовницы, ни друга
Не иметь тебе вовек!
151
В. В. Маяковский. Полное собрание сочинений в двенадцати томах. 1939–1949, т. 7. М., Государственное издательство художественной литературы, 1940, стр. 504–505.
Эти строки — строфа из стихотворения «Домой!», написанного в конце 1925 года после возвращения из Америки. В 1928 году в письме начинающему поэту Равичу Маяковский говорит о причине, по которой он впоследствии эту строфу исключил. «Ноющее делать легко, — оно щипет сердце не выделкой слов, а связанными со стихом посторонними параллельными ноющими воспоминаниями… Несмотря на всю романсовую чувствительность (публика хватается за платки), я эти красивые, подмоченные дождем перышки вырвал» (Там же, т. 10, 1941, стр. 314). Маяковский рассказал лишь о том, почему он эту строфу исключил. Но еще более важно понять, почему эта строфа была написана.
152
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. И, 1949, стр. 17.
153
П. И. Лященко. История народного хозяйства СССР. Тома I–III, 1947–1956, т. I. М., Госполитиздат, 1947, стр. 411. (Данные пятой ревизии, 1796 г.)
154
Проф. М. Н. Гернет. История царской тюрьмы. Тома 1–5, 1951–1952, издание 2-е, дополненное, т. I. М., Государственное издательство юридической литературы, 1951, стр. 95.
155
Н. С. Таганцев. Русское уголовное право. Тома I–II, издание 2-е, т. I, 1902, стр. 205.
156
Сюжет «Подпоручика Киже» заимствован Тыняновым из анекдотов о Павле и его царствовании. Анекдоты печатались в «Русской старине» и в сборнике «Павел I. Собрание анекдотов, отзывов, характеристик, указов и пр. Составили Александр Гено и Томич». СПб., 1901. В сборнике рассказано следующее:
«В одном из приказов по военному ведомству писарь, когда писал «прапорщики-жъ такие-то в подпоручики», перенес на другую строку слог кижъ, написав при этом большое К. Второпях, пробегая этот приказ, государь слог этот, за которым следовали фамилии прапорщиков, принял также за фамилию одного из них и тут же написал: «Подпоручик Кижъ в поручики». На другой день он произвел Кижа в штабс-капитаны, а на третий — в капитаны. Никто не успел еще опомниться и разобрать, в чем дело, как государь произвел Кижа в полковники и сделал отметку: «Вызвать сейчас ко мне». Тогда бросились искать по приказам, где этот Киж. Он оказался в Апшеронском полку на Дону, и фельдъегерь сломя голову поскакал за ним… Донесение полковника, что у него в полку никогда не было никакого Кижа, всполошило все высшее начальство. Стали искать по приказам и, когда нашли первое производство Кижа, тогда только поняли, в чем дело. Между тем государь уже спрашивал, не приехал ли полковник Киж, желая сделать его генералом. Но ему доложили, что полковник Киж умер.
«Жаль, — сказал Павел, — был хороший офицер» (стр. 174–175).
Это про Киже. А вот про Синюхаева:
«Одного офицера драгунского полка по ошибке выключили из службы за смертью. Узнав об этой ошибке, офицер стал просить шефа своего полка выдать ему свидетельство, что он жив, а не мертв. Но шеф, по силе приказа, не смел утверждать, что тот жив, а не мертв. Офицер поставлен был в ужасное положение, лишенный всех прав, имени и не смевший называть себя живым. Тогда он подал прошение на высочайшее имя, на которое последовала такая резолюция:
«Исключенному поручику за смертью из службы, просившему принять его опять в службу, потому что жив, а не умер, отказывается по той же самой причине» (стр. 250).
Любопытно, что сборник анекдотов вышел к столетней годовщине со дня удушения Павла I. Можно надеяться, что когда-нибудь выйдет другой сборник анекдотов — анекдоты о царской цензуре. Впрочем, европейская была не менее анекдотичной. Гейне, например, удавалось протаскивать такие шуточки: «Немецкие цензоры ……………… болваны ……………» (Г. Гейне. Полное собрание сочинений в двенадцати томах, 1935–1949, т. 4. М. — Л., «Academia» — Гослитиздат, 1935, стр. 235).
157
Юрий Тынянов. Рассказы. Подпоручик Ниже. Малолетный Витушишников. Восковая персона. М., «Советский писатель», 1935, стр. 140–141. В Собрании сочинений 1959 года текст несколько сокращен. В этой главе цитирую по изданию 1935 года.
158
«Как мы пишем». Издательство писателей в Ленинграде, 1030, стр. 160.
159
Джим Корбетт. Кумаонские людоеды. М., Государственное издательство географической литературы, 1959, стр. 7.
160
Сальвадор де Мадариага. Священный жираф. М. — Л., Государственное издательство, 1928, стр. 24.
161
Ю. Тынянов. Сочинения в трех томах, т. I, стр. 8.
162
Рассказ «Бог как органическое целое» был перепечатан 25 июня 1964 года в «Литературной газете». Тридцать четыре года, прошедшие после первой публикации, не сделали с ним того, что сделало перемещение из цикла в случайное сочетание рассказов. В цикле он был частью картины, в случайном же сочетании он сам стал картиной. Часть оказалась выданной за целое и, конечно, целое не выражала. В первой публикации это было протестом против традиционного представления, во второй — очерковой зарисовкой со странным концом. Но рассказ за это ответственности не несет.
163
Цит. по Собранию сочинений 1959 года.
164
А. Н. Толстой. Полное собрание сочинений, тома 1–15, 1946–1953, т. 10. М., Государственное издательство художественной литературы, 1949, стр. 684.
165
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. 11, 1949, стр. 14.
166
Там же, т. 12, 1949, стр. 168.
167
«Список» печатался только в изданиях 1931 и 1935 годов.
168
В 1800 году вышло второе издание. Цит. по изданию 1800 года.
169
Второе издание 1844 года («Вторым тиснением. С.-Петербург. В типографии Императорской Академии Наук, 1844»). Цит. по этому изданию.
170
О. Беляев. Кабинет Петра Великого. Отделение второе, стр. 4–6.
171
О. Беляев. Кабинет Петра Великого. Отделение второе, стр. 5.
172
Там же. Отделение первое, стр. 189.
173
Там же, стр. 190.
174
А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. И, 1949, стр. 269.
175
Внезапная смерть Николая I, человека гвардейского здоровья, в дни тягчайшей военной катастрофы поразила всех и вызвала много толков. Николаю предстояло подписать позорный мир, капитуляцию. Человек, уверенный сам и сумевший уверить очень многих в своей непогрешимости, непобедимости и пр., не мог подписать какую-то капитуляцию. Ряд авторитетных историков настаивает на самоубийстве. См.: «Заметки Н. К. Шильдера о восстании 14 декабря и имп. Николае I» («Каторга и ссылка», 1925, кн. 15, стр. 148–153); А. Пеликан. Во второй половине XIX века («Голос минувшего». 1914, № 2, стр. 118–121); Н. Шелгунов. Воспоминания (М. — Пг., 1923, стр. 26, 66); Н. С. Штакельберг. Загадка смерти Николая I (сб. «Русское прошлое», 1923, кн. I, стр. 58–73); Е. В. Тарле. Крымская война (М. — Л., издательство Академии наук СССР, 1944, стр. 231–239).