Нахалки. 10 выдающихся интеллектуалок XX века: как они изменили мир - Мишель Дин
33. Каковы бы ни были их остальные мотивы: Рената Адлер, Reckless Disregard: Westmoreland v. CBS et al. [ «Преступная халатность: Уэстморленд против CBS»]; Sharon v. Time [ «Шарон против Time»] (Knopf, 1986).
34. она слишком часто поддается: Рональд Дворкин, „The Press on Tial”, New York Review of Books, 26 февраля 1987.
35. она им дурмана подсыпала: cм. Роберт Готлиб, Avid Reader: A Life [ «Постоянный читатель: Жизнь»] (Farrar, Straus and Giroux, 2016), 220.
36. до смешного нелюбопытен: Gone, 203.
37. взрыв боли и гнева: Роберт Готлиб, „Ms. Adler, The New Yorker, and Me” New York Observer, 17 января 2000.
38. вопреки своей репутации героя: Gone, 125.
39. Поскольку я свои «источники» в интервью «раскрывать» не хотела: „A Court of No Appeal” [ «Суд без апелляции»], Harper’s, август 2000.
40. Шеститомный доклад Кеннета Старра: „Decoding the Starr Report” [ «Расшифровка отчета Старра»], Vanity Fair, февраль 1999.
41. Я говорю об этом давно и постоянно: Рейчел Кук, „Renata Adler: ‘I’ve been described as shrill. Isn’t that strange?’” [ «Рената Адлер: „Меня описывали как резкую. Разве это не странно?»], Guardian, 7 июля 2013.
Глава 14. Малкольм1. Практически весь мир психоанализа: In the Freud Archives [ «В Архивах Фрейда»] (Knopf, 1983), 35.
2. Во всех его словах и мыслях была какая-то теплота, гибкость: там же, 133.
3. Воспитательница в детском саду: „Janet Malcolm, The Art of Nonfiction No. 4” [ «Джанет Малкольм, искусство нон-фикшен № 4»], интервью Кэти Ройф, Paris Review, весна 2011.
4. Я ходила смотреть: „A Star Is Borne” [ «Звезда родилась»], New Republic, 24 декабря, 1956.
5. За пару кварталов от кинотеатра: „Black and White Trash” [ «Черно-белый мусор»], New Republic, 2 сентября, 1957.
6. об этом трудно судить: письмо Джеймса Ф. Хойла редактору New Republic, 9 сентября, 1957.
7. ведущие авторитеты всего мира: письмо Хэла Кауфмана редактору New Republic, 30 сентября, 1957.
8. жуткой занудой: „D. H. Lawrence and His Friends” [Д. Г. Лоуренс и его друзья»], New Republic, 3 февраля, 1958.
9. Нельзя к этому не добавить: письмо Нормана Мейлера редактору New Republic, 9 марта 1959.
10. Наши дети – зеркало наших убеждений: „Children’s Books for Christmas” [ «Детские книги на Рождество»], New Yorker, 17 декабря, 1966.
11. Не знаю, как именно доктор Лазанья: „Children’s Books for Christmas” [ «Детские книги на Рождество»], New Yorker, 14 декабря, 1968.
12. В любом случае женщина, ради карьеры: „Help! Homework for the Liberated Woman” [ «На помощь! Домашняя работа для освобожденной женщины»], New Republic, 10 октября, 1970.
13. Тем же, кто задает вопросы по существу: „No Reply” [ «Без ответа»], New Republic, 14 ноября, 1970.
14. который пока что больше известен как муж Кейт Миллет: „About the House” [ «О доме»], New Yorker, 18 марта, 1972.
15. Когда я стала эти статьи перечитывать: предисловие к Diana and Nikon [ «Диана и Nikon»] (Aperture, 1997).
16. Книга [Уокера] Эванса – не антология добра и порядка: „Slouching Towards Bethlehem, Pa.” [ «И побрели в Вифлеем, штат Пенсильвания»], New Yorker, 6 августа, 1979.
17. Открыть, ни о чем таком не думая: „Artists and Lovers” [ «Художники и любовники»], New Yorker, 12 марта, 1979.
18. семейная терапия станет в психиатрии господствовать: „The One-Way Mirror” [ «Одностороннее зеркало»], New Yorker, 15 мая, 1978.
19. Пустая кушетка: Psychoanalysis: The Impossible Profession [ «Психоанализ: невозможная профессия»] (Knopf, 1977).
20. проказливая усмешка: Джозеф Эделсон, „Not Much Has Changed Since Freud” [ «Мало что изменилось после Фрейда»], New York Times, 27 сентября, 1981.
21. К работе психоаналитика меня привлекла: Psychoanalysis [ «Психоанализ»], 110.
22. интеллектуальный жиголо: там же, 41.
23. Знаете, что однажды сказала мне Анна Фрейд?: там же, 38.
24. мастерским уничтожением персонажа: https://www.salon.com/2000/02/29/malcolm/
25. Я сомневаюсь, что ему [Мэссону] дорого хоть что- нибудь: там же, 163.
26. Этот литературный портрет: письмо Джанет Малкольм редактору New York Times, 1 июня, 1984.
27. многочисленные комментаторы: см., напр., Робер Бойнтон „Who’s Afraid of Janet Malcolm?” [ «Кто боится Джанет Малкольм?»], Mirabella, ноябрь 1992, доступно по ссылке: http://www.robertboynton.com/articleDisplay.php?article_id=1534.
28. Надо было понимать: „Janet Malcolm, The Art of Nonfiction No. 4” [ «Джанет Малкольм, искусство нон-фикшен № 4»].
29. Любой журналист, если он не слишком глуп: The Journalist and The Murderer [ «Журналист и убийца»] (Vintage, 1990), 3.
30. Это был, как вы понимаете, риторический прием: я помню, как Малкольм произнесла эту реплику, выступая с Йеном Фрейзером на фестивале New Yorker 30 сентября 2011 года.
31. Он как мошенник: The Journalist and The Murderer [ «Журналист и убийца»], 3.
32. Кажется, мисс Малкольм создала змею: Альберт Скардино, „Ethics, Reporters, and The New Yorker” [ «Журналистская этика и New Yorker»], New York Times, 21 марта, 1989.
33. коллег, протоколирующих действия политиков: Рон Гроссман, „Malcolm’s Charge Turns on Itself” [ «Обвинения Малкольм оборачиваются против нее самой»], Chicago Tribune, 28 марта, 1990.
34. За нее вступился Дэвид Рифф: Дэвид Рифф, „Hoisting Another by Her Own Petard” [ «Взорвать ее же миной»], Los Angeles Times, 11 марта, 1990.
35. Сказанное Джанет Малкольм настолько разумно: Нора Эфрон, Columbia Journalism Review, 1 июля, 1989.
36. Я считаю статьи Малкольм великолепными: Джессика Митфорд, Columbia Journalism Review, 1 июля, 1989.
37. некое ее покаяние в грехах: Джон Тейлор, „Holier Than Thou” [ «Святее Тебя, Господи»], New York, 27 марта, 1989.
38. Мэссон был слишком честен: David Margolick, „Psychoanalyst Loses Libel Suit Against a New Yorker Reporter” [ «Психоаналитик проиграл иск о клевете против репортера New Yorker»], New York Times, 3 ноября 1994.
39. Кому не будет приятно: „Janet Malcolm, The Art of Nonfiction No. 4” [ «Джанет Малкольм, искусство нон- фикшен № 4»].
40. потом тут же о нем забывают: „The Morality of Journalism” [ «Мораль журналистики»], New York Review of Books, 1 марта, 1990.
41. В отличие от «я» автобиографий: The Journalist and The Murderer [ «Журналист и убийца»], 159–160.
42. сорока одного фальстарта: статья под этим названием была опубликована в выпуске New Yorker за 11 июля 1994.
43. Однажды мне показали ее на улице: The Silent Woman: Sylvia Plath and Ted Hughes [ «Молчаливая женщина: Сильвия Плат и Тед Хьюз»] (Vintage, 1995), 13.
44. официальную историю: письмо Теда Хьюза, цит. в «Молчаливаой женщине», с 53.
45. Я поняла, к чему он клонит: The Silent Woman [ «Молчаливая женщина»], 48.
46. За ланчем я все перепутала: письмо Джанет Малкольм Сьюзен Зонтаг от 3 октября 1998 в архиве Сьюзен Зонтаг в UCLA.
47. У меня возникла идея о ней написать: „A Girl of the Zeitgeist” [ «Девушка духа времени»], New Yorker, 20, 27 октября, 1986.
Послесловие1. Исключительные женщины в моем поколении: речь Мэри Маккарти в лекционном зале Сан-Франциско, октябрь 1985; цит. по: Кернан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 710.