Наталья Баранова-Шестова - Жизнь Льва Шестова. Том 2
ский,р.1902) I: 327–328 ШВАРЦI: 116
ШВАРЦМАН Александр Исйакович (1882–1970) I: 3, 127, 168, 171, 174,
177-180, 195,212, 227, 240; И: 60, 66, 117, 124, 286, 289 ШВАРЦМАН Анна Григорьевна ур. ШРЕЙБЕР (1845–1934) I: 7, 51, 82–83, 85, 100–101, 103–105, 111, 123–124, 127, 129, 134–137, 143, 151–152, 154–156, 158, 165, 167–168, 175–176, 193, 229, 238, 240, 247–248, 314–315, 326, 338; И: 29, 40–43, 50, 54, 59–60, 64–65, 78, 94, 114–115, 117, 124–125, 244, 246–247, 251, 257–258, 260, 262, 272, 275–276, 285–286, 289–290, 292, 294 ШВАРЦМАН Борис Михайлович (р. 1904) II:288 ШВАРЦМАН Георгий Михайлович (р. 1911) II:288 ШВАРЦМАН Дора Исааковна см. ПОДДЕРЕГИНА Д.И. ШВАРЦМАН Елизавета Исааковна см. МАНДЕЛЬБЕРГ Е.И. ШВАРЦМАН Исаак Моисеевич (1832–1914) I: 3, 5–7, 10, 22, 35, 39, 50–51, 65, 68, 82–83, 85, 100–101, 103–105, 111, 124, 127, 227, 338; II: 243–244, 246–248, 251, 285–286, 290, 292, 294 ШВАРЦМАН Мария Исааковна см. МАНДЕЛЬБЕРГ М.И. ШВАРЦМАН Мария Яковлевна ур. ЭПШТЕЙН II:40, 288 ШВАРЦМАН Михаил Исаакович (1870–1937) I: 3, 118, 128, 137–138, 158, 168, 170, 178–179, 181, 221, 227, 315; И: 60, 66, 171–172, 285–286, 288 ШВАРЦМАН Нина II: 289
ШВАРЦМАНСофья Исааковна см. БАЛАХОВСКАЯ С.И. ШВАРЦМАНСофья Моисеевна (1850–1910)II: 290 ШВАРЦМАН Фаня Исааковна см. ЛОВЦКАЯ Ф.И.
ШВАРЦМАНЫ, семья I: 60; II: 296, 302 ШВОБ (SCHWOB) И: 40, 269
ШЕДЕЛИН Альберт (SCHADELIN Albert) И: 19, 30, 32–33, 35, 38, 165, 269
ШЕИН, или ШЕЙН Лев Петрович (SCHEIN Louis,1914-) II: 227, 236 ШЕЙБЕ Ида (SCHEIBE Ida) I: 114, 116, 124; II: 293 ШЕКСПИР Вильям (SHAKESPEARE William,1564–1616) I: 15–16, 22, 24, 26–31, 43, 54, 66, 69, 71, 77, 322; И: 51, 67, 216,235,244–245, 247, 305, 307
ШЕЛЕР Макс (SCHELER Мах,1874–1928) I: 312, 330; II: 12–13, 192, 267
ШЕЛЛИНГ Фридрих-Вильгельм-Иозеф (SCHELLING Friedrich Wilhelm Joseph,1775–1854) I: 346; И: 85, 194 ШЕНЬЕ Андре (CHENIER Andre,1762–1794) I: 19 ШЕРЕР Юта (SCHERRER Jutta)I:92, 145 ШЕСТОВ Сергей см. ЛИСТОПАДОВ Сергей
ШИЛЛЕР Иоганн-Фридрих (SCHILLER Johann Friedrich,1759–1809) И: 72
ШИФРИН Я.С.I: 256, 351–353, 355, 359;II:265 ШЛЕЙФЕР II:
ШЛЕЦЕР Борис Федорович (SCHLOEZER Boris de)I:161, 188–189, 201, 210, 215, 217, 220, 230–234, 241, 246, 248–251, 255–258, 264, 272, 286, 334–335, 354, 356, 358; II: 25, 37–39, 44, 74, 77–79, 82–89, 94, 98, 100–102, 104, 110–114, 119–122, 126–127, 130–133, 137, 143, 145–148, 163, 181, 184, 186–187, 207, 210, 213, 218, 222–225, 231, 256–258, 274–275, 281–282, 312–313 ШЛЕЦЕР Маргарита II: 75,77–78 ШЛЕЦЕР Мария I: 161; II: 143, 312 ШЛЕЦЕР Федор II: 312
ШМЕЛЕВ Иван Сергеевич (1873–1950) II: 62–63 ШМИДТ Альбер-Мари (SCHMIDT Albert-Marie)I:261 ШМИДТ Раймунд (SCHMIDT Raymund) II: 56 ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ (РАБИНОВИЧ Шолом Наумович, 1859–1916) I: 4
ШОПЕНГАУЭР Артур (SCHOPENHAUER Artur,1788–1860)I: 70,
197, 247; II: 85, 308 ШОР Евсей Давидович II: 150, 184-185
ШПЕТ ГуставГуставович (1878–1940) I: 93, 121,130, 148–149,
269, 276; II: 217, 252, 311 ШПИЛЬГАГЕН Фридрих (SPIELHAGEN Friedrich,1829–1911) I: 14 ШРЕЙБЕР Анастасия Григорьевна см. ГРИНБЕРГ А.Г.
ШРЕЙБЕР Вера I: 176
ШРЕЙБЕР Григорий (Гамшей) II: 285-286
ШРЕЙБЕР Елизавета Григорьевна II: 289
ШРЕЙБЕР Сарра II: 285-286
ШРЕЙБЕР Фрида ЛазаревнаI: 176, 178, 193, 196
ШРЕЙБЕР Яков СамойловичI: 176, 178, 193, 195–196, 209
ШРЕЙДЕРА.I: 188, 228
ШТРАССЕР Надя (STRASSER Nadja)I: 191
ШУБЕРТ Франц (SCHUBERT Franz,1791–1828) II: 23
ШУЛЬГИН Василий Витальевич (1878–1976) I: 162
ШУМАН Карл (SCHUMANN Karl) И: 95
ШУМАН Роберт (SCHUMANN Robert,1810–1856) I: 139
ШУРАКИ Бернар (CHOURAQUI Bernard) II:226
ЩЕГЛОВ В.Г. 1: 33
ЭВКЛИД (5–4 вв. до Р.Х.) II: 236
ЭЙНШТЕЙН Альберт (EINSTEIN Albert,1879–1955) I: 204, 301, 343–344, 349
ЭЙТИНГОН Макс Ефимович (1881–1943) I: 176, 235, 241, 243, 245–246, 253, 255, 258–261, 263–264, 274–276, 278, 299–300, 303–305, 307–310, 313, 318, 326, 328, 331, 336–339, 343, 345–346, 352–359; II: 13, 17, 21–22, 24, 33, 38, 41, 43, 46, 50, 59, 64, 79, 83–84, 125, 139–142, 146, 151,208, 259–262, 265–266, 268, 270, 272, 277, 300 ЭЙТИНГОН Матвей ИсааковичI: 355, 358–359 ЭЙТИНГОН Мирра Яковлевна I: 243, 245, 263, 300, 308–310, 313,
357; И: 50, 142, 272 ЭКЗЕМПЛЯРСКИЙМ.I: 249, 273 ЭКК А. I: 227
ЭКХАРТ (Мейстер) Иоганн (Meister ECKHART Johannes,1260?-
1327?) II: 139 ЭЛЕР Рихард (OEHLER Richard)I: 317 ЭЛЛЕРМАН Генрих (ELLERMANN Heinrich) II: 166, 229–230 ЭММАНЮЭЛЬ Пьер (EMMANUEL Pierre,1916-) II: 220, 223 ЭПШТЕЙН Мария Яковлевна см. ШВАРЦМАН М.Я. ЭРГЕ см. ГРИНБЕРГ Р.Н.
ЭРЕНБУРГ Илья Григорьевич (1891–1967) I: 228–229; II: 131–132 ЭРН Владимир Францевич (1881–1917) I: 77, 132 ЭРЮБЕЛЬ Марк (HERUBEL Marc) II:168 ЭФРОН Сергей Яковлевич (1893–1939?) I: 332, 340
ЮДЕНИЧ Николай Николаевич (1862–1933) I: 203
ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ Гай (100-44до Р.Х.)I: 29, 54, 66, 69; II: 67, 247
ЮМ Давид (HUME David, 1711–1776)I: 92, 247
ЮШКЕВИЧ Семен I: 339
ЮЩИНСКИЙ Андрей I: 121
ЯНЖУЛИ.И. (1846–1914) I: 7-9
ЯНКЕЛЕВИЧ Владимир (JANKELEVITCH Wladimir) II: 223
ЯНОВСКИЙ В. II: 134
ЯНОСКА Георг (JANOSKA Georg) II: 229
ЯСПЕРС Карл (JASPERS Karl, 1883–1969) I: 359; II: 30, 117, 156–157, 170, 192, 279
ALMEIDA Vieira de II: 189 AUDARD Jean II: 100
BERGNER Elizabeth II: 51 BLAKE William (1757–1827) II: 76 BOUILLET M.N. I: 201 BREHIER Emile (1876–1952)II:186 BRZOSKA Karl II: 95
CURTIUS I: 312
DAHM Helmut II:230 DILTEY I: 313
FRANCK Sebastian (1499–1542) II: 76 FRISCH Ephraim II: 60
GRENIER Jean II: 181
HARRISON Jane Ellen I: 309 HILSUM Rene I: 358
JANET P. 1: 246
St. JEAN DE LA CROIX II: 40
KAHANI:303
LACRETELLE Jacques de (1888-) I: 257
MARIE,прислуга II: 42 MIHAILOWITSCH I: 339
MIRSKY D. см. СВЯТОПОЛК-МИРСКИЙ Д.П. MUELLER Hermann Friedrich I: 47
NIGG Walter II: 230
PARIJANINE (псевдоним) I: 233 PLESSYS Maurice du I: 25 PRASCOVITCH I: 339 PRZYWARA Erich II:46, 231
RAMANUJA (10507-1137?) II:183 REICHLО.I:356 ROUGIER Louis (1889-) I: 303
SACHS, раввин II:172, 206
SCHLUMBERGER Jean (1877–1968) I: 257
SCHWAB, семья II: 75
SCHWABER,врач I: 272
SPOSSI (?)II: 19
STRACHEY Litton I: 256
SWEDENBORG Emmanuel (1688–1772) II: 76
TRAZ Robert de I: 252
VAN SELDER II:147
WE I GEL Valentin (1533–1588)II: 76
ACHEVE D'lMPRIMER
LE J6 MAI1983
PAR L'lMPRIMFRIE DE LA MANUTENTION A MAYFNNF
№ 82S5
Примечания
1
Я давно хотел сказать вам, что чтение ваших книг приносит мне глубокую радость… Я буду очень рад с вами познакомиться и стать вашим учеником. (15.03.1928).
2
Edmund Husserl (1859–1938). Гуссерль в то время был профессором философии во Фрейбургском университете.
3
В Голландии было великолепно, и мы с удовольствием остались бы там и дольше. Среди тамошних слушателей был русский — Шестов (тот самый, который столь остроумно нападал на меня и на Геринга в «Филос. Анцейгер»). Он мне доставил большое удовольствие своей импульсивной манерой и горячностью в споре. Он уговорил меня дать предварительное согласие прочесть доклады в Париже (парижане просили его прощупать почву), и несколько недель тому назад я действительно получил очень теплое официальное приглашение, написанное с чисто французской любезностью. Приглашение исходит от Института германистики и Философского общества. (От Гуссерля, 13.07.1928).
4
Шестов познакомился с Шелером в Понтиньи летом 1924 г. (см. первый том).
5
Шелер посетил Шестова в Париже 21.01.1926 (см. первый том).
6
8. И слышал я голос Господа, говорящего: кого пошлю? и кто пойдет для нас? Тогда я сказал: вот я, пошли меня. И Он сказал: пойди скажи этому народу: услышать услышите, но не поймете, и увидеть увидите, но не уразумеете;Сделай бесчувственным сердце этого народа, оглуши его уши и закрой глаза его, чтобы он не увидел глазами своими, и не услышал ушами своими, и не разумел сердцем своим, и не обратился, и не исцелился.
7
Разрешите обратить ваше внимание на ваше неправильное толкование текста Библии, который вы взяли в качестве эпиграфа к своей статье. В конце вы говорите «Зачем так было нужно? Исаня объясняет: чтобы они обратились и исцелились». Но не это объясняет Исайя; смысл его слов еще более болезнен, еще более жесток. Он говорит: nefortevideat… etaudieat… etconvertatur. Значит: пророк должен сделать «бесчувственным» (Vulgata) сердце народа, или «непроницаемым» (Лютер), или «ожиревшим» (таков смысл еврейского слова), дабы он не обратился и дабы Бог не был принужден его исцелить вследствие этого обращения. Такой жуткий смысл этой вести — народ не должен обратиться, но должен идти вдаль, должен быть «выжженным». Маленькая неопределенная надежда остается только для одного коренного племени, это фраза о «святом семени», которая опущена в большинстве Семикнижий (Septiginta). Я сделал несколько исправлений в вашем переводе и посылаю рукопись в типографию сегодня же. Оригинал прилагаю к этому письму. (2.05.1928).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});