Kniga-Online.club
» » » » Чтоб услыхал хоть один человек - Рюноскэ Акутагава

Чтоб услыхал хоть один человек - Рюноскэ Акутагава

Читать бесплатно Чтоб услыхал хоть один человек - Рюноскэ Акутагава. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
это безразлично, Фуми-тян? Раз в жизни можно стерпеть и неудобство. Но так или иначе, это произойдёт через две недели. Хорошо бы не было дождя. Меня почему-то беспокоят самые неожиданные вещи.

Если будет время, напиши.

Твой Акутагава Рюноскэ

Р. S. Ты ещё ходишь в школу?

ПИСЬМО МАЦУОКЕ ЮДЗУРУ

24 января 1918 года, Йокосука

Прочёл твоё письмо. Хорошо, что Кумэ успокоился. О свадьбе извещу тебя обязательно. Из-за всяких формальностей и домашних дел, в какой день её устроят, окончательно не решено. Лишь примерно, и может ещё всё измениться. С полной уверенностью могу сказать только, что произойдёт это в будущем месяце. Никого, включая Кумэ, я не оповещал. До официального бракосочетания я бы не хотел делать свою женитьбу достоянием гласности – это лучше и для моей будущей жены, и для школы. Всяких мелких дел – тьма, но что поделаешь. А я к тому же ещё и пишу, просто невыносимо. Допишу новеллу, а там – буду ещё писать или нет, всё равно, думаю я и пишу с наслаждением. У Кумэ всякие неприятности. Как мне кажется, они связаны с его творчеством. Неужели всё так безнадёжно? В общем, беда не приходит одна – куда здесь денешься. На этом кончаю.

Акутагава Рюноскэ

Р. S. Вынь из конверта деньги, я их вложил вместе с письмом.

ПИСЬМО МАЦУОКЕ ЮДЗУРУ

1 февраля 1918 года, Табата

Отвечаю на твой вопрос. Завтра, второго, я женюсь. Жена скорее всего останется у нас дома, а я один буду жить в Йокосуке, снимать комнату. (Как договорились, сообщи об этом Нарусэ и передай ему привет.) В Камакуре подходящего жилья найти пока не удалось. Страдаю от бедности. Это моё единственное оповещение о свадьбе. Думаю, никому больше не напишу.

Привет.

ПИСЬМО МАЦУОКЕ ЮДЗУРУ

февраля 1918 года, Йокосука

Сегодня я читал «Юдифь». Вернее, и сейчас читаю. Она потрясает меня. В чем её грандиозная мощь? Я не могу ответить на этот вопрос. Когда перед моими глазами проходят страшные судьбы борющихся христиан и иноверцев, я духовно очищаюсь. Каким жалким, никчёмным по сравнению с этим представляется всё, что написано нами с тобой, что пишут наши приятели. Не знаю, родится ли когда-нибудь у нас значительное произведение? Ведь один образ Даниеля, по наитию божьему выкликнувшего: «Убей брата своего!» – в десять раз превосходит всё написанное нами. А здесь ещё есть Холофернес, есть Юдифь, олицетворяющая «человеческую скорбь». В общем, уровень несопоставим. Благодаря тому, что событие так схвачено и так нарисовано, рождается истинная трагедия. Есть ли кто-либо, способный написать такое? Или лучше сказать по-другому: не должен ли кто-либо из нас написать такое? Мне становится страшно. У меня чувство, будто я стою у бушующего моря и мне приказывают: садись в лодку и плыви! И приказывающих мне бесчисленное множество. Я – один из них. Ты тоже – один из них. Но море бушует, вверх вздымаются огромные волны. Действовать всегда страшно. У меня ощущение, что из моей головы в мгновение ока вылетело всякое представление об умеренности, философичности. Ты читал «Юдифь»? Если нет – прочти обязательно. Но даже если и читал когда-то, прочти ещё раз.

Всё, что у нас сейчас написано, ничего не стоит. И я ничего не стою. И японская литература ничего не стоит.

Я написал всё это в школе. Потом перечитал и понял, что, находясь в сильном волнении, написал, возможно, немало странных вещей. Но я должен был сделать это, хотя написанное и может выглядеть странным. Пойми моё состояние. Хорошей бумаги не было, и пришлось писать на том, что оказалось под рукой. Хотелось как можно скорее написать «Аджатасатру» – эта идея овладела мной.

Нужно прочесть ещё массу. Но чувствую, придётся повременить. Я всё время раздражён. Однако нужно браться за дело. Пусть хоть на нищенское существование, но я должен скопить денег, чтобы не заниматься в будущем преподаванием. Кажется, во мне снова появилась пылкость времён основания «Синситё». Давай возьмёмся за дело.

Недавно виделся с Танидзаки. Он тоже занимается разными исследованиями с завидным упорством. Говорит – буддийской космологией. Наслаждается, по его словам, чтением «Абхидарма коша». Собираюсь переехать в Камакуру, поблизости от моего нынешнего жилья. Хотя я и молодожён, но ты даже представить себе не можешь, насколько искусство захватывает меня больше, чем семейная жизнь. Если будет время, приезжай. После того что случилось с Кумэ, у меня не осталось, кроме тебя, ни одного попутчика. На этом заканчиваю. Читаю «Юдифь». До свидания.

ПИСЬМО СУСУКИДЕ ДЗЮНСКЭ[233]

13 февраля 1918 года, Йокосука

Сусукида Дзюнскэ-сама!

(…) В связи со специфическим характером проблемы мне пришлось побеседовать с начальником школы – никаких особых препятствий, кажется, не будет, и я смогу стать постоянным сотрудником газеты, но на определённых условиях. Чтобы не было недоговорённостей, привожу для верности эти условия.

Свободно публиковать свои произведения в журналах.

1. Не писать ни для одной газеты, кроме «Осака майнити» («Токио нити-нити»).

2. Беспрепятственно публиковаться в вышеназванных двух газетах: «Осака майнити» («Токио нити-нити»).

При этом в тексте должно быть указано: «В свободное от служебных обязанностей время». (Разумеется, это указание имеет в виду не работу в качестве постоянного сотрудника газеты, а то, что я буду писать только в «Осака майнити».)

Ежемесячное жалованье – пятьдесят иен.

3. Гонорар – прежний.

Если мои условия приемлемы, напишите по адресу: Табата, 4–35, Собственный дом. Если неприемлемы, прошу сообщить по тому же адресу. На днях по просьбе «Ёмиури» написал для неё новеллу в семь страниц и просил бы рассматривать эту работу как выполненную до подписания нашего договора. Новелла должна пойти в воскресном приложении. Из-за женитьбы новеллу для вас ненадолго отложил. Подождите дней пять. В самом скором времени вышлю.

Благодарю за заботу.

Ваш Акутагава Рюноскэ

ПИСЬМО ИКЭСАКИ ТАДАТАКЕ

26 февраля 1918 года, Табата

Решил наконец поселиться в Камакуре. В саду пруд, заросший лотосами, вокруг него штук шесть банановых пальм – приятно слушать шелест дождя. До моря совсем близко. Думаю, числа десятого будущего месяца закончу переезд. Поселится там моя жена, я и служанка, иногда будет, наверное, наезжать и тётушка. И заживём мы, надеюсь, мирно и спокойно. (…)

Акутагава Рюноскэ

ПИСЬМО СУСУКИДЕ ДЗЮНСКЭ

1 марта 1918 года, Йокосука

Сусукида Дзюнскэ-сама!

Отвечаю на Ваше письмо.

Новая новелла, которую я начал писать, рассчитана на десять, а может быть, и пятнадцать номеров. Я её назвал «Муки ада».

Сейчас на меня навалилась такая масса всяких житейских дел, что большую вещь даже и обещать не могу. «Муки ада» номеров для пяти уже готовы – в субботу – воскресенье, как только закончу,

Перейти на страницу:

Рюноскэ Акутагава читать все книги автора по порядку

Рюноскэ Акутагава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чтоб услыхал хоть один человек отзывы

Отзывы читателей о книге Чтоб услыхал хоть один человек, автор: Рюноскэ Акутагава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*