Спаси меня от меня самого - Брайан Филипп Уэлч
Я также хочу сказать спасибо Монтоям и всем в Ruby’s Tattoo. Вы ребята действительно потрясающие, и вместе с тем скромные художники. Также я хочу сказать спасибо моему инженеру и другу Карлосу Кастро. Я действительно ценю то, что ты вытерпел всю боль, которая возникала в связи с моим духовным ростом, брат.
Также есть множество организаций, которых я хочу поблагодарить за то, что они помогли мне в моём следовании Богу: Benjamin Arde Ministries; Jay and Christian at The Sanctuary in HB; Joyce Meyer Ministries; Todd Bentley with Fresh Fire Ministries; Bob Cathers; Kim Clement; Lance Wallnau; Dave Roberson; Patricia King with Extreme Prophetic; Rick Joyner; God TV; www.elijahlist.com; Graham Cook.
Я говорил «спасибо вам» на семи миллионах альбомов Korn, но всегда забывал о ком-нибудь, так что наверное я кого-то забыл и сейчас. Я хочу сказать спасибо всем тем, кого я забыл отдельно поблагодарить.
Окей, теперь все.
Послесловие от переводившего
Как и Брайан, я никогда в своей жизни не писал книги и не переводил их. В своём рассказе Брайан рассказывает о множестве фактов влияния Бога на жизнь различных людей, о том как в раз менялись судьбы и строились совершенно новые отношения. Когда я взялся за перевод и когда уже дошёл до середины, я ещё даже не думал о том, чтобы писать какое-то собственное послесловие, всё-таки это рассказ Брайана. Однако снова и снова перечитывая различные моменты книги, в которых Хэд хочет показать нам, насколько Бог реален, я решил, что должен коротко рассказать вам о событиях, которые происходили в моей жизни непосредственно перед тем как я взялся за перевод. Пускай это будет дополнительным моментом, который возможно убедит вас в существовании Господа.
Большую часть своей жизни я прожил в приёмной семье, в которой обязательным атрибутом были массовые попойки и драки. В этой семье не верили в Бога, да и я не был крещённым. Восемь лет назад, нам с сестрой удалось поселиться отдельно и с тех пор началась очень тяжёлая для нас жизнь. Я ещё не закончил школу, а она только-только поступила в университет, а между тем нужно было ещё как-то зарабатывать. Я не буду сейчас рассказывать о всех тех испытаниях, через которые нам пришлось пройти, только расскажу об одном факте, который в корне изменил мою жизнь.
Оказываясь в трудном положении, многие из нас часто готовы поверить в любое чудо. Нечто подобное случилось и со мной. Я никогда особо не вдавался в религию и скорее считал себя атеистом, чем верующим. Но загнанный в тяжёлую ситуацию, я решил попробовать обратиться к Богу.
Это был самый обычный вечер для меня. Я шёл со школы, размышляя о своей жизни. Я вдруг понял, что действительно хочу верить в Бога, в высшие силы. Мне нужно было помолиться. Я дошёл до квартиры, но понял, что не смогу молиться при сестре, я хотел уединения. Поэтому я упал на колени прямо в подъезде, около нашей квартиры, и стал искренне молить Бога о прощении всех моих грехов. Тогда мне было примерно 16 лет. И в тот момент я также почувствовал как что-то изменилось в моём сердце. Это ощущение трудно описать, но нечто подобное я испытываю всякий раз, когда бываю в церкви. Чудо произошло — уже прямо со следующего дня наша жизнь наладилась и сейчас я вполне доволен своей жизнью.
С того момента я начал по настоящему верить в Бога, но по-прежнему не посещал церковь. Всё, что я делал — это молился как мог дома. Взрослея, я стал замечать, что мои обращения к Богу становились просто способом выхода из сложных ситуаций. Я стал чувствовать вину, за то, что продолжаю вести себя неправильно с окружающими людьми, а при первом случае — прошу Бога простить мне все мои грехи. Я понял, что мне нужно было сделать выбор: либо жить с настоящей верой, либо отказаться от неё вовсе. Я осознал этот факт совсем недавно, примерно за три месяца до того, как я взялся за перевод этой книги. Я понял, что только жизнь с Господом может дать мне то, чего я хочу — счастливую жизнь. Поэтому я принял решение креститься в ознаменование рождения «нового себя». Я начал регулярно посещать церковь. Всё это начало немедленно отражаться на моей жизни — она пошла в гору. Возможно вы посчитаете, что я просто «запрограммировал» себя на хорошую жизнь, но я скажу вам честно — Бог настолько же реален, насколько реален компьютер, на котором я сейчас набираю этот текст.
Именно в это время я столкнулся с этой книгой. Ещё не прочитав её, я уже почувствовал как меня сильно тянет к ней. У меня было такое же ощущение, как если бы я был в предвкушении просмотра интереснейшего фильма, который откроет мне глаза на многое. Я не знаю, что подтолкнуло меня взяться за перевод этой книги, но я считаю, что случайности не случайны.
Переводя новую главу, я буквально жил жизнью Хэда. И каждый раз, когда Брайан всё больше в своём рассказе верил в Господа, росла и моя вера.
Как и сказал Брайан, его история не закончилась, она только начинается. Теперь мы видим его сольным исполнителем и надеемся, что ему удастся повторить успех Korn.
Примечания
1
Т.е. избегать мата.
2
С англ. «весь день я мечтаю о сексе».
3
Xanax — он же алпразолам, лекарство, применяющееся преимущественно для кратковременного снятия чувства беспокойства, страха, тревоги, лечения сопутствующей депрессии, обладает снотворным эффектом.
4
Sizzler — фирменная сеть семейных ресторанов в США, специализирующаяся на приготовлении недорогих стейков.
5
Подразумевается «эффект травки» — резкая тяга к жору, вызванная наркотиками.
6
С англ. «голова».
7
Англ. high school — аналогия 10-х, 11-х классов российских школ.
8
Участник Korn под псевдонимом