Из Курска в Рим. Воспоминания - Виктор Иванович Барятинский
Этьенн Мегюль, правильней Меюль, — французский композитор (1763—1817). Вероятно, мемуарист вспомнил, что автором известной пьесы «Охота» был именно он, а не Йозеф Гайдн.
18
Гунак много лет спустя, в 1842 году, находился в Севастополе и поступил ко мне поваром. Там Чернухин, другой мужик из Мариинского оркестра, был капельмейстером несчастной итальянской труппы, в которой хор состоял из одного человека, хромого и кривого, зато некоторые флотские офицеры, в том числе и я, из ложий возле сцены и громкими голосами исполняли хоры в операх «Norma», «Lucia» и «Lucrezia». Я выдумал пригласить Чернухина давать мне уроки на скрипке; он часто приходил ко мне и по прошествии нескольких недель я мог уже пилить некоторые пьесы вроде «Чем тебя я огорчила». Но вскоре раздирающие звуки, мною издаваемые, заставили меня отказаться от дальнейшего усовершенствования в этом искусстве. — Прим. автора.
19
Старинный конный пассажирский экипаж с продольной перегородкой, в котором пассажиры сидели двумя рядами спиной друг к другу, боком к направлению движения.
20
Мемуарист имеет ввиду имение Нижние Деревеньки, принадлежавшее графу Александру Николаевичу Толстому (1793—1866) — племяннику князя И.И. Барятинского (после смерти родной сестры князя — графини А.И. Толстой, урожденной Барятинской); см. них прим. 30 и 31.
21
Филипп Филиппович Векрот—старший в 1821 г. был управляющим в имении графини Луизы Виельгорской (урожд. Бирон) в курском селе Фатеевка Дмитриевского уезда; см. прим. 15. В 1827 г. Векрот, кроме имения Виельгорских, вероятно, взял в управление также и огромное имение графа Александра Толстого, получив в курском обществе славу способного управляющего. В Государственном архиве Курской области хранится доверенность («верющее письмо») на имя Векрота от графа Александра Николаевича, «камергера двора Его Императорского Величества, коллежского советника и кавалера», на управление его обширными поместьями, в связи с отъездом графа в Париж.
22
Синий чулок (фр.).
23
М—llе Juinet, хотя и получала от нашего семейства значительную пожизненную пенсию, но жила почти в нищете, так как отдавала большую часть своего достояния бедным. Она одевалась преоригинально и ходила до конца жизни в платьях и соломенной шляпе начала настоящего столетия. — Прим. автора.
24
Город в регионе О—де—Франс, департамента Па—де—Кале.
25
«Мсье Коз, вы меня не узнаете?» — «Нет, мсье» ... «Я Виктор Барятинский» (фр.).
26
«Это — Виктор! Маленький Виктор!» (фр.).
27
Екатерина Владимировна Новосильцева урожд. графиня Орлова (1770—1849) — старшая дочь графа Владимира Григорьевича Орлова (младшего из пяти знаменитых братьев) и его жены Елизаветы Петровны Штакельберг. Наследница орловского состояния.
28
Старик Машкин, бывший восприемником моего брата Александра, родившегося в селе Ивановском, жил в своем имении Износкове, недалеко от нас, с женою и племянницей. Мы у них бывали и я любил эти поездки особенно потому, что меня там угощали вкусным вареньем. — Прим. автора.
29
Некоторые из их детей родились в Марьине. — Прим. автора.
30
Граф Александр Николаевич Толстой (1795—1866) — старший сын тетки мемуариста, княжны А.И. Барятинской (1772—1825), вышедшей замуж за графа Н.А. Толстого (таким образом, племянник хозяев Марьино). Шталмейстер, обер-шенк, действительный тайный советник. Был женат на княжне А.М. Щербатовой. Скончался в Ницце.
31
Графиня Анна Ивановна Толстая (урожд. княжна Барятинская; 1772—1825) — сестра князя И.И. Барятинского, жена гофмаршала Н.А. Толстого; близкая приятельница императрицы Елизаветы Алексеевны.
32
В Ивановском была фабрика. — Прим. автора.
33
Этот памятник был в одно время с памятником его матери, стоявшим до того против левого придела, перенесен в склеп, устроенный моим братом Владимиром над их могилами. В этом склепе похоронены были впоследствии моя мать, братья Александр, Владимир, Анатолий и для нас всех там места приготовлены. — Прим. автора.
В 1930—е гг. Покровская церковь в Марьино со склепом Барятинских была уничтожена; в 2000—е гг. родовую усыпальницу с номинальными плитами восстановили благодаря стараниям бывш. директора санатория «Марьино» Б. Воровича. В 2002 г. митрополит Курский и Рыльский Ювеналий ее освятил.
34
Княгиня Леонилла Ивановна Витгенштейн (урожд. княжна Барятинская) родила свою единственную дочь Антуанетту в 1839 г. в Марьино, хотя к этому времени проживала постоянно в Европе. Впоследствии Антуанетта Витгенштейн вышла замуж за князя Марио Киджи из известной итальянской фамилии. См. о ней также прим. 158 и 185.
35
Имя модного романа начала нашего столетия. — Прим. автора.
Роман французской писательницы герцогини Клер де Дюра «Ourika» (1823).
36
Червонная Русь (фр.), она же Галиция. Однако фамилия «Голицын» (лат. транскрипция Galitzine), вероятно, происходит от прозвища Голица, а не от топонима.
37
Ширковы — нетитулованный род курских дворян, имевших, начиная с XVII в., большие земельные владения в Курской губернии.
38
Девица Ширкова вышла впоследствии за господина Гротена и была много лет начальницей Института благородных девиц в Варшаве. Я видал часто ее сына, офицера гусарского полка в Скерневицах [польский город Скерневице], у брата Александра. — Прим. автора.
39
Граф А.Н. Панин (1791—1850) — крупный землевладелец, действительный статский советник, начальник 1—го отделения Императорского Московского общества сельского хозяйства, владелец имения Дугино.
40
Кошара (от тюрк. кош) — помещение или огражденное место для содержания овец, скота.
41
Молокопродукты: собственно молоко, а также сливки, сметана, творог, масло.
42
Жан—Жак Руссо (1712—1778) — знаменитый франко—швейцарский философ.
43
В сороковых годах злоумышленники, вкравшиеся ночью в домик с намерением ограбить, увидав в полумраке эту фигуру, приняли его за живого человека и несколькими ударами топора разрубили ее на части. — Прим. автора.
44
Рейнгардт, домашний пастор княгини Марии