Kniga-Online.club
» » » » Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств - Эми Ньюмарк

Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств - Эми Ньюмарк

Читать бесплатно Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств - Эми Ньюмарк. Жанр: Биографии и Мемуары / Психология / Эротика, Секс год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
миндаля – он стоял прямо передо мной у барной стойки.

Я застыла как вкопанная и буквально потеряла дар речи. Он улыбнулся:

– Ты что, преследуешь меня?

– Я? Ты уверен, что не наоборот?

Одним словом, мой друг получил свой праздничный напиток. Что касается нас, то мы ушли из бара и провели остаток вечера, сидя у окна в местной кофейне и болтая.

Мы женаты уже семнадцать лет, и у нас четверо замечательных детей. Переживая разные взлеты и падения в нашем браке, я постоянно напоминаю себе, что нам было суждено быть вместе. В конце концов, какое еще может быть объяснение тому, что в городе с населением триста тысяч человек один и тот же мужчина встречается тебе четыре раза за три месяца? Четыре раза!

Дарла С. Грико

Выбор есть всегда

Приспособьтесь к той жизни, которая вам дана; и искренне любите людей, которыми вас окружила судьба.

Марк Аврелий

Весной 1989 года я был буквально прикован к телевизору – часы напролет наблюдал за поразительными событиями, которые разворачивались на площади Тяньаньмэнь в центре Пекина. У меня был личный интерес к Китаю – я собирался начать карьеру в качестве преподавателя колледжа в провинции Синьцзян. Однако после четвертого июня, когда правительственные войска вышли на площадь Тяньаньмэнь, чтобы разогнать студентов, и при этом были убиты сотни, а может, и тысячи человек (точное число мы никогда не узнаем), все изменилось. Мой канадский спонсор позвонил, чтобы сообщить, что из-за политической неопределенности в Китае контракт расторгнут.

Сломленный и разочарованный, я переехал в подвал к матери и нашел работу… костюмированного переводчика в музее.

Но, как говорится, когда закрывается одна дверь, открывается другая. Так получилось, что моя начальница в музее ушла в декретный отпуск, а руководителя из Мемориального дома Бетьюна (другая национальная историческая достопримечательность) попросили временно заменить другим человеком. И вот однажды этот исполняющий обязанности руководителя вошел в столовую с факсом в руке и то ли в шутку, то ли всерьез, спросил, не хочет ли кто-нибудь поехать в Китай преподавать английский язык.

– Похоже, Международному госпиталю Мира Бетьюна требуется преподаватель английского языка. Это кому-нибудь интересно?

Это счастливое совпадение произошло потому, что канадский хирург доктор Норман Бетьюн, который в годы Второй мировой войны служил в «Восьмой походной армии», создал первый в мире передвижной госпиталь для оказания помощи раненым в прифронтовых условиях.

Спустя несколько недель я уже стоял перед классом, состоящим из врачей и медсестер, и вел урок разговорного английского. Местом моей командировки стал Шицзячжуань – грязный промышленный город с населением более миллиона человек, расположенный примерно в 280 километрах к югу от Пекина.

Надо сказать, что тот Китай сильно отличался от страны, которую мы знаем сейчас. Это был коммунистический Китай старого образца – возможно, даже более строгий и закрытый из-за событий на Тяньаньмэнь. Иностранцам разрешалось селиться только в одобренных правительством местах. Поскольку больница поддерживала международные связи с Бетьюном, в ней часто бывали иностранные гости. Для них, на полностью огороженной территории, было организовано отдельное общежитие с собственной столовой.

Мои передвижения были очень ограничены. Мне не разрешалось посещать дома местных жителей без разрешения полицейского управления. Не было ни личных телефонов, ни личных автомобилей. Все источники новостей проверялись правительственными цензорами.

В соседней комнате моего общежития жила канадка по имени Нэнси, она преподавала английский в медицинском колледже. Мы с Нэнси ели вместе в столовой общежития и все свободное время проводили в обществе друг друга. К счастью, мы сразу нашли общий язык и почувствовали себя непринужденно, как будто знали друг друга всю жизнь.

Не успели мы и оглянуться, как наши китайские сопровождающие – эдакие романтики в хаки – занялись сватовством. Они организовывали свидания (под надзором ответственных лиц), танцевальные вечеринки со студентами и культурные визиты в те немногие исторические места, что пережили разрушительные последствия культурной революции. Наши с Нэнси контракты совпали всего на месяц, но я пообещал связаться с ней, как только вернусь в Канаду. Сейчас Нэнси – моя жена, мы вместе уже двадцать лет, у нас трое прекрасных детей.

Только подумайте: если бы не протест на Тяньаньмэнь, мой контракт в Синьцзян не был бы расторгнут. Если бы я не работал в музее именно в тот день, а моя начальница не ушла в декретный отпуск, я бы никогда не узнал о вакансии в больнице Бетьюна. А если бы у меня была свобода выбора жилья по прибытии в Китай, я, возможно, никогда бы и не встретил свою будущую жену.

Даже если наша свобода не столь совершенна, как мы думаем, мы все равно сталкиваемся с выбором. Студенты на площади Тяньаньмэнь могли бы выбрать спокойствие и беспечность, однако вместо этого решили выступить против укоренившейся коррупции. И если бы у меня была возможность, я бы все равно выбрал поездку в Китай. Это решение, о котором я никогда не пожалею.

Хью Кент

Мама, я звонил той девушке из телевизора!

В ту секунду, когда мы встретились, я понял: в тебе есть нечто такое, что необходимо мне. Как оказалось, это вовсе не «нечто»… это ты целиком.

Джейми Макгвайр, «Моя прекрасная свадьба»

Итак, позвольте мне сразу предупредить, что название рассказа не совсем соответствует действительности. На самом деле я никогда не говорил такого своей маме, а если бы и говорил, то уж точно никогда не стал бы использовать выражение «из телевизора». Однако все остальное – чистая правда: я действительно впервые увидел девушку, которая впоследствии стала моей женой, на экране телевизора. Да еще и в свой день рождения!

Это было 18 октября 1985 года, в этот день мне исполнилось двадцать девять. Я в то время работал в брокерской фирме, неделя выдалась изнурительная, если не сказать – разочаровывающая, так что у меня не осталось ни сил, ни настроения праздновать что-либо. Мне хотелось просто расслабиться перед телевизором и погрузиться в тайно обожаемый сериал «Даллас». Обычно я смотрел программу «Неделя на Уолл-стрит» в половине девятого вечера (прямо перед кино), но сегодня новости фондового рынка были последним, о чем я хотел слышать.

Я взял пульт и стал переключать каналы, пока не наткнулся на знакомое лицо. Легендарный музыкальный промоутер по имени Сид Бернштейн – дружелюбный паренек, известный тем, что привез «Битлз» в Америку, вел какое-то шоу. Я встречался с Сидом примерно полтора года назад, когда работал менеджером одного талантливого молодого певца.

Перейти на страницу:

Эми Ньюмарк читать все книги автора по порядку

Эми Ньюмарк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств отзывы

Отзывы читателей о книге Куриный бульон для души. Чудо любви. 101 история о надежде, родственных душах и магии чувств, автор: Эми Ньюмарк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*