Майк О'Махоуни - Сергей Эйзенштейн
114
Эйзенштейн С.М. Мемуары. Т. 1. С. 31.
115
Особенно примечательно, что в театральной постановке «Рычи, Китай!» одним из элементов декораций был широкий мостик военного корабля, откровенно похожего на «Потемкина». Эта же ассоциация неизбежно возникала в конце спектакля, когда огромный корабль начинал надвигаться на зрителя, а орудия поворачивались в сторону зала.
116
Bulgakowa. Sergei Eisenstein. P. 70.
117
Дзиге Вертову поручили съемки фильма под названием «Одиннадцатый», а Эсфири Шуб – «Великий путь» и «Падение династии Романовых».
118
The Film Factory. P. 173.
119
Эйзенштейн С.М. Наш «Октябрь» (По ту сторону игровой и неигровой) // Избранные произведения: в 6 тт. Т. 5. М., 1967. С. 32.
120
Eisenstein, Sergei. Notes for a Film of Capital / Trans. Maciej Sliwowski, Jay Leyda and Annette Michelson // October. 1976. II. P. 3.
121
Ibid. P. 4.
122
Ibid. P. 3.
123
O’Mahony, Mike. Bringing Down the Tsar: “Deconstructing” the Monument to Alexander III in Sergei Eisenstein’s “October” // Sculpture Journal. 2007. XV/2. P. 278.
124
Taylor, Richard. Introduction // Eisenstein, Selected Works. I. P. 4, 10. Заманчиво предположить, что в процессе установки гипсовой копии памятника работы Опекушина на его изначальном месте, спустя десятилетие после революции, Эйзенштейн решил несколько раз использовать в фильме кадры с этой копией. Когда делу революции угрожает генерал Корнилов, Эйзенштейн вставляет прокрученные в обратном порядке кадры разрушения памятника, что символизирует возврат к царской власти.
125
Tsivian, Yuri. Eisenstein and Russian Symbolist Culture: An Unknown Script of October // Eisenstein Rediscovered. P. 79–109.
126
Эйзенштейн С.М. Наш «Октябрь» (По ту сторону игровой и неигровой) // Избранные произведения: в 6 тт. Т. 5. М., 1967. C. 33–34.
127
Эйзенштейн С.М. Четвертое измерение в кино // Избранные произведения: в 6 тт. Т. 2. М.: Искусство, 1964. C. 59.
128
Подвиг Горация Коклеса, который героически защитил подступы Свайного моста от целой армии этрусков, увековечен в поэме Томаса Бабингтона Маколея из цикла «Песни древнего Рима».
129
Пудовкин В.И. С.М. Эйзенштейн (От «Потемкина» к «Октябрю») // Жизнь искусства. 1928. 14 февраля. С. 3.
130
Луначарский А. Отзыв о кинофильме «Октябрь» // Луначарский о кино: Статьи, высказывания, сценарии, документы. М.: Искусство, 1965. С. 241.
131
Пиотровский А. «Октябрь» должен быть перемонтирован! // Жизнь искусства. 1928. 27 марта. С. 12.
132
Брик О., Перцов В., Шкловский В. Ринг Лефа // Новый ЛЕФ. 1928. Апрель. № 4 (16). С. 32.
133
Шкловский В.Б. Ошибки и изобретения // Новый ЛЕФ. 1927. Ноябрь – декабрь. № 11/12. С. 31.
134
Рокотов Т. Почему малодоступен «Октябрь» // Жизнь искусства. 1928. 10 апреля. С. 16–17.
135
Пути кино: Первое Всесоюзное партийное совещание по кинематографии. М.: Теа-кино-печать, 1929. С. 31.
136
Эйзенштейн С.М. Эксперимент, понятный миллионам // Избранные произведения: в 6 тт. Т. 1. С. 147.
137
Там же.
138
Kepley, Vance. The Evolution of Eisenstein’s “Old and New” // Cinema Journal. 1974. XIV/1. P. 40.
139
Ibid. P. 40.
140
Эйзенштейн и Александров подчеркнули связь Лапкиной с солнцем в «Старом и новом» в своей статье «Эксперимент, понятный миллионам»: «впервые фигурирует герой… Наш герой, наш “стар” – наша звезда – солнце». См.: Эйзенштейн С.М. Эксперимент, понятный миллионам // Избранные произведения: в 6 тт. Т. 1. C. 144.
141
Позже этот прием повторяется, когда Лапкина обращает лицо к трактористу, и его лицо освещается ярким солнцем.
142
Цитата приведена в: Kaganovich, Lazar. Socialist Reconstruction of Moscow and Other Cities in the USSR. London, 1931. P. 98.
143
Youngblood. Movies for the Masses. P. 74.
144
Поезд также служит аллюзией на фильм Бастера Китона «Генерал».
145
Эйзенштейн С.М. Избранные произведения. Т. 2. С. 315.
146
Там же. C. 316.
147
Там же.
148
Эйзенштейн С.М. Избранные произведения. Т. 5. С. 303–310.
149
Там же. C. 306.
150
Там же.
151
Будущее звуковой фильмы – Заявка // Избранные произведения: в 6 тт. Т. 2. C. 315.
152
Bulgakowa. Sergei Eisenstein. P. 94.
153
Seton, Marie. Sergei M. Eisenstein: A Biography. London, 1952.
154
Ibid. P. 149.
155
Ibid. P. 145.
156
Фраза vieille romance russe появляется в начальных титрах оригинальной версии фильма на французском языке.
157
Bulgakowa. Sergei Eisenstein. P. 103.
158
Bulgakowa. Sergei Eisenstein. P. 103.
159
Bulgakowa. Sergei Eisenstein. P. 106; Bergan. Sergei Eisenstein. P. 182.
160
Эйзенштейн С.М. Мемуары. Т. 1. С. 199.
161
Эйзенштейн С.М. Мемуары. Т. 1. С. 158.
162
Там же. С. 153.
163
Эйзенштейн цитирует заметки из газет Le Matin и «Известия». См.: там же. C. 152, 407.
164
Цитаты приведены из телеграммы майора Пиза главе «Парамаунт Пикчерз», Джесси Ласки, опубликованной в газете Motion Picture Herald. См.: Seton, Marie. Sergei M. Eisenstein: A Biography. P. 167.
165
См. также Монтегю, Айвор. В Голливуде // Эйзенштейн в воспоминаниях современников / сост. – ред., авт. примеч. и вступит ст. Р.Н. Юренев. М.: Искусство, 1974. C. 218–429.
166
Сценарий «Золота Зуттера» опубликован в: Montagu. With Eisenstein. P. 151–206.
167
Ibid. P. 113.
168
Richardson, William Harrison. Mexico Through Russian Eyes, 1806–1940. Pittsburgh, PA, 1988. P. 127–140.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});