Глеб Голубев - Всколыхнувший мир
1882, 19 апреля - Чарлз Дарвин скончался в Дауне.
Примечания
1
Перевод Н.А. Холодковского.
2
В дальнейшем вот так - в кавычках и скобках, выделяя другим шрифтом - я буду, уже не называя источника, приводить высказывания Дарвина из его воспоминаний и писем (если какие-то слова в цитатах подчеркнуты - это сделано им самим).
Пусть сам Дарвин как бы комментирует рассказ о нем. Это сделает повествование и достовернее и живее. Никто лучше его самого нам не скажет, какие мысли, переживания, чувства вызывали у него те или иные события. В этих живых, непосредственных высказываниях, порой просто шутливых или гневных восклицаниях тоже раскрывается его характер. «Такого искреннего, прозрачного как стекло человека я еще не встречала, - свидетельствует жена великого ученого, Эмма Дарвин. - Всякое слово его - это действительно то, что он думает».
3
Extra sense - буквально: сверхзнание.
4
Бигль - «гончая», иногда переводится и как «ищейка».
5
Quod erat demonstrandum - что и требовалось доказать
6
Английский фут равен 30,5 сантиметра.
7
В развернутом виде (лат.).
8
Интересно (и приятно!), что эта книга впервые увидела свет не в Англии, а в России! По просьбе В.О. Ковалевского Дарвин присылал ему типографские корректурные листы. Ковалевский быстро переводил их на русский язык и печатал книгу отдельными выпусками.
9
Дарвин имел в виду происшедшее в то время обострение англо-русских отношений из-за помощи России Болгарии, стремившейся сбросить многовековое турецкое иго.
10
Важный признак родства!
11
Названия различным культурам прошлого обычно даются по месту, где были впервые сделаны относящиеся к ним находки. Обнаруженные в 1908 году в пещере Ля Шапель-О-Сен во Франции останки неандертальца дают возможность представить, как выглядели наши предки, обитавшие тут пятьдесят тысяч лет назад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});