Kniga-Online.club

Эдна Фрай - Дневник миссис Фрай

Читать бесплатно Эдна Фрай - Дневник миссис Фрай. Жанр: Биографии и Мемуары издательство «Фантом Пресс», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 39 40 41 42 43 Вперед
Перейти на страницу:

40

Здесь обыгрываются имена авторов и названия их книг: у британского драматурга Алана Эйкборна (р. 1939) имеется пьеса «Дом», а у писателя и телеведущего Алана Титчмарша (р. 1949) – роман «Каприз».

41

Гатвик – один из лондонских аэропортов.

42

Джад Херш (р. 1935) – американский актер, прославившийся участием в американском комедийном сериале «Такси» (1978–1983). Персонаж Херша, в отличие от прочих коллег-таксистов, не рвется сменить профессию на более престижную, намереваясь до пенсии крутить баранку.

43

Тревис Бикл – герой фильма «Таксист» (1976; реж. Мартин Скорсезе), сыгранный Робертом де Ниро. Асоциальный тип и неудачник, Бикл в итоге совершает покушение на президента США.

44

День рождения британской королевы всенародно празднуется в июне, хотя Елизавета II родилась 21 апреля 1926 г

45

Лландудно – морской курорт в Уэльсе.

46

Джо Паскуале (р. 1961) – британский комедийный актер итальянского происхождения; прославился участием в телевизионном реалити-шоу «Я – звезда, мне здесь не место!».

47

Одна из первых песен в стиле рок-н-ролл, написанная и впервые исполненная американцем Карлом Перкинсом в 1955 г.

48

Дэвид Хассельхофф (р. 1952) – американский актер и певец. За пределами Америки известен в основном по телесериалу «Спасатели Малибу».

49

В «Полуночном экспрессе» (1978; реж. Алан Паркер) речь идет об американце, который за перевозку гашиша попадает в турецкую тюрьму, откуда, после продолжительных мучений, ему удается сбежать.

50

Туристический город в графстве Кент, приблизительно в 60 км от Лондона. Имеет репутацию оплота английских традиций.

51

Городок Болтон входит в Большой Манчестер. Манчестерское произношение отличается от эталонного английского.

52

Джереми Кайл (р. 1965) – популярный британский теле– и радиоведущий.

53

Британская газета (Big Issue), которая делается профессионалами, но продается на улицах бездомными, а все вырученные средства идут на поддержку последних.

54

Близнецы Ронни и Регги Крэй были весьма заметными представителями лондонской организованной преступности в середине прошлого века: вооруженные ограбления, рэкет, поджоги и прочие акции устрашения. В 1969 г. приговорены к пожизненному заключению.

55

Точнее, «Спросите Дживса» (Ask Jeeves) – фраза из книг П. Г. Вудхауза, ставшая нарицательной, а в 1996 году так назвали поисковую интернет-систему сейчас она является главным конкурентом поисковой системы Google.

56

Эта игра для самых маленьких появилась еще в 1967 году, она состоит из прозрачного тубуса с отверстиями, в которые просунуты разноцветные пластиковые соломки, а на соломках лежат шарики. Игроки поочередно вытаскивают соломки, стараясь уронить шарик на дно тубуса. Кто больше шариков уронил, тот и выиграл. Нынче есть и компьютерный вариант этой интеллектуальной забавы.

57

САС – особое подразделение британских вооруженных сил; МИ-5 – служба контрразведки Великобритании.

58

День высадки союзных войск в Нормандии в 1944 г.; правда, эту военную операцию проводили не 6 октября, но 6 июня.

59

Имеется в виду британская группа Queen («Королева») и ее лидер Фредди Меркьюри (mercury – ртуть). «Богемский спам к чаю» навеян знаменитой песней этой группы «Богемская рапсодия», если не списан с нее.

60

«Маталан» – британская сеть магазинов детской одежды.

61

Популярная британская детская книжка с картинками, созданная писателем и художником Мартином Хандфордом в 1987 г. Детям предлагается отыскивать на картинках главного персонажа Уолли, одетого в полосатый свитер и шапочку с помпоном.

62

Сердечное взаимопонимание (фр.).

63

Жаргонные словечки, в вольном переводе означающие «парниша огреб членом по башке».

64

Традиционный «праздник огней» в Британии, когда жгут костры, запускают фейерверки и прочее.

65

Фрай-Холл существует на самом деле, но это одно из зданий Имондхэм-колледжа, расположенного в Норфолке, где Стивен Фрай обзавелся собственным домом. Здание построено в 1959 г. и названо вовсе не в честь Стивена, а именем Элизабет Фрай (1780–1845), которая много сделала для реформирования британской тюремной системы и портрет которой красуется на британских банкнотах в 5 фунтов. Что же касается Башен Форсайта, то по Британии их раскидана тьма – а именно заурядных офисных центров.

66

У британского поэта и писателя Дилана Томаса (1914–1953) имеется поэтическая пьеса «Под сенью молочного леса». Что касается «старого морехода», см. прим. на с. 80.

67

Из Ханнифордов сейчас наиболее известна Глория (р. 1940) – популярная ведущая на британском радио и телевидении.

68

В обширном британском семействе Ноуксов также имеется телеведущий – Джон Ноукс (р. 1934).

69

Бьюд – курортное место в Корнуолле. Охтермахти находится в Шотландии. Лорейн Келли (р. 1959) – шотландская журналистка и телеведущая.

70

В британском комедийном сериале «Черная Гадюка» Стивен Фрай сыграл сразу несколько персонажей по фамилии Мелчетт.

71

Культурно-просветительская программа на радио ВВС, куда часто приглашают людей, отличившихся в своей профессии.

72

В реальной жизни «Лала» – японский ежемесячник комиксов манга.

73

Мальчики, видимо, путают слова рождественской песенки, на самом деле хозяева пляшут, лежит полдюжины гусей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 39 40 41 42 43 Вперед
Перейти на страницу:

Эдна Фрай читать все книги автора по порядку

Эдна Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дневник миссис Фрай отзывы

Отзывы читателей о книге Дневник миссис Фрай, автор: Эдна Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*