Лия Лозинская - Во главе двух академий
28. Химический отдел лаборатории был в очень плохом состоянии. Теперь он отделан заново, а печи устроены по новейшей системе, признанной лучшею.
29. Управление типографией было до того плохо, что никогда нельзя было узнать, какая книга печатается и с каких пор, и работа, которую можно было исполнить в несколько недель, растягивалась на несколько месяцев. Каждую неделю представляется отчет о печатающихся книгах и уже готовых листах ее; если печатание приостанавливается, прилагается и объяснение о причине подобной задержки.
30. Не было списка шрифтов, находящихся в Академии, и их образцов. Теперь есть два листа образцов шрифтов; они сохраняются в канцелярии, и по ним сразу можно видеть различные шрифты.
31. Типографщики так небрежно изготовляли листы, что в библиотеке и в магазине есть сочинения, в которых не хватает листов, что было неприятно для читающей публики и дискредитировало издания Академии. На каждом сочинении ставится фамилия типографщика, который и отвечает за сделанную ошибку или за недосмотр.
32. Хотя Россия изобилует минеральными богатствами, в Академии не было профессора минералогии. Я выписала проф. Фербера*, известного по этой специальности и достойного соперника Линнея. Он приводит в порядок коллекции иностранных минералов по системе Линнея. Собрание русских минералов будет приведено в порядок, как только будут готовы заказанные шкапы.
* Шведский минералог и знаток горного дела, с 1783 г. – член Петербургской академии наук; боролся против представлений алхимиков о превращениях минералов, (Примеч. автора).
33. Ремонт большого готторпского глобуса* был поручен за пять лет до моего вступления адъюнкту Трескоту; он занялся этим один, не совещаясь ни с географами, ни с астрономами, взяв в помощь себе художника. Я узнала это только потому, что художник получал 25 р. в месяц за свою работу, о которой никто не имел никаких сведений. Хотя никто и не сообщал мне о его занятиях, я сама пошла посмотреть на его работу и велела ее ускорить. Я приказала географическому департаменту, астроному Лекселю, а по его смерти профессору Румовскому наблюдать за этой работой, исправить ошибки художника и нанести на глобус новейшие открытия.
* Знаменитый готторпский глобус (по названию крепости Готторп на острове реки Шпей) был привезен в Петербург в качестве военного трофея Петра I еще во время Северной войны, в 1714 г., (Примеч. автора).
34. Как сказано выше, в библиотеке царил полный беспорядок. Она с каждым днем увеличивалась, и для книг не было больше места. Книги были все перепутаны. Библиотека разобрана, и я приложила все усилия к тому, чтобы упорядочить ее лучшим образом. Прибавлены недостающие шкапы, и она увеличилась более чем на 3 000 томов.
35. Географический отдел приходил в упадок вследствие неспособности его начальника и его подчиненных. В видах поощрения я прибавила им жалованья. В течение трех дет появилось несколько карт, которые уже поступили в продажу. Я выписала сведущего по этой части человека, который и руководит работами.
36. Лучшие граверы ушли, а те, что остались, ничего не делали, не будучи поощряемы ничем и, главное, лишенные хороших учителей. Я выписала хорошего гравера и, увеличив жалованье ученикам, возбудила в них охоту работать.
37. Композиция металла для шрифтов была нехороша; буквы вскоре коробились и расплющивались и были вообще очень непрочны. Я заменила ее композицией, какую употребляют в иностранных словолитнях; буквы сделались отчетливее, тверже и гораздо прочнее.
38. В казенном здании Академии отдавался внаймы всего один подвал за 60 р.; все остальные были завалены разною дрянью и приносили только вред зданию. Все подвалы вычищены и приносят 400 р. дохода.
39. Архив конференции был в беспорядке, и в нем недоставало многих необходимых бумаг. Архив приведен в порядок. Я велела списать в синоде недостающие метрические свидетельства о рождениях, смертях и бракосочетаниях; они опубликованы в т. VI Актов, согласно моим намерениям, заключающимся в том, чтобы гг. академики занимались работами, приносящими немедленную пользу нашему отечеству.
40. Материалы в инструменты для разных работ так многочисленны и разнообразны, что во избежание путаницы их получали от одного фабриканта, поставлявшего их по контракту на довольно крупную сумму, что давало повод к злоупотреблениям. Эти материалы были плохого качества и, следовательно, непрочны. Теперь Академия покупает их сама и выбирает лучшие. Расход на них уменьшен против прежнего, хотя работ производится больше. Академия от этого выигрывает.
41. Наблюдения и открытия, производимые внутри страны, сообщались за границу до их опубликования в России, и, к стыду Академии, там пользовались ими раньше, нежели у нас. Я велела занести в журнал, что гг. академики не должны отныне сообщать подобные открытия за границу, пока Академия не извлекла из них славу для себя путем печати и пока государство не воспользовалось ими.
42. Служитель, которому поручена была продажа книг, знал только русский язык и не был знаком даже с арифметикой; он не мог соблюдать порядок в счетах и к неудовольствию публики выдавал книги в перепутанном или разрозненном виде. Я приставила к этому делу человека, знающего бухгалтерию и иностранные языки; сбыт книг увеличился.
43. Типографская краска была плоха, дорога и сильно пачкала. Теперь она не уступает краске лучших заграничных типографий и стоит дешевле.
44. Типографские гладилки были так плохо сделаны, что на них уходило много кожи; они были тяжелы и неудобны. Они сделаны по заграничным образцам; из одного куска кожи их выделывают четыре вместо трех, а выбор хорошей кожи дает значительную экономию для казны.
45. Пунсоны плохо содержались, и так как их раздавали мастерам без ордеров, то они снабжали ими все частные типографии, между тем как Академия страдала от недостатка шрифтов. Они тщательно сохраняются; по мере надобности их раздают и отбирают немедленно по отливке*.
* Печатается по кн.; Записки княгини Дашковой / Пер, с франц. по изд., сдел. с подл. рукописи; под ред. и с предисл. Н.Д. Чечулина. СПб., 1907 г., с. 302...311.
Примечания
Вступление
1 Воспоминания К. Уильмот и ее сестры М. Уильмот (Брадфорд) вошли в приложения к «Запискам» Дашковой, изданным герценовской Вольной русской типографией: Записки княгини Е.Р. Дашковой, писанные ею самой / Пер. с англ. Г.Е. Благосветова. Лондон, 1859 г., 511 с.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});