Елена Егорова - «Приют задумчивых дриад». Пушкинские усадьбы и парки
Увядшие розы – символ утерянной молодости и красоты
В известном лицейском стихотворении «Роза» (1815) юный поэт обыгрывает селамное значение увядших роз и близость эмблем розы и лилии:
Где наша роза,Друзья мои,Увяла роза,Дитя зари.Не говори:Так вянет младость!Не говори:Вот жизни радость!Цветку скажи,Прости, жалею!И на лилею12Нам укажи.
Спустя год написана «Элегия» (1816), в которой метафорический смысл «вчерашней розы» очевиден:
Опали вы, листы вчерашней розы!Не доцвели до месячных лучей.Умчались вы, дни радости моей!Умчались вы – невольно льются слёзы,И вяну я на тёмном утре дней.
В неоконченном стихотворении (1819) «Там, у леска за ближнею долиной» увядшие розы упоминаются в связи со смертью юной Алины из – за разлуки с возлюбленным ею Эдвином. Вернувшись на место их последнего свидания, Эдвин падает замертво, когда видит такую картину:
…Под ивою, где с милойПрощался он, стоит святой чернец,Поставлен крест над новою могилой,И на кресте завялых роз венец.
Венок из роз в селамных списках означал награду красоте и добродетели. В христианских погребальных обрядах розы и венки из них символизируют вечную жизнь и предстоящее воскресение.
Хотя в стихотворении «Фонтану Бахчисарайского дворца» (1824) говорится о двух реальных розах, принесённых поэтом к «фонтану любви», само действие носит символический смысл.
В 1826 году Пушкин набросал на французском языке стихотворение о завядшей на груди прекрасной Делии розе и загробном благоухании её «нежной души» в Элизиуме, которое чарует берега Леты. Развивающее эту мысль стихотворение на русском языке имеет более глубокий символический смысл:
Лишь розы увядают,Амврозией дыша,В Элизий улетаетИх лёгкая душа.И там, где воды сонныЗабвение несут,Их тени благовонныНад Летою цветут.
Здесь увядание роз и благоухание их теней в Элизиуме, куда, по древнегреческим мифам, попадали души праведников, может означать вознесение в рай прекрасных чистых душ, которые потому легки и благовонны, что не отягощены грехами.
Увядшие розы как символ ушедшей юности упоминаются в стихотворении «Виноград», написанном в Михайловском осенью 1824 года:
Не стану я жалеть о розах,Увядших лёгкою весной;Мне мил и виноград на лозах,В кистях созревших под горой,Краса моей долины злачной,Отрада осени златой,Продолговатый и прозрачный,Как персты девы молодой.
В стихотворении звучит тема жизненной зрелости, сменяющей уходящую молодость. Виноградная лоза – символ многозначный, он может быть связан со зрелой красотой и страстностью. Возможно, в стихотворении есть отзвуки13 чувств к тригорской барышне Анне Николаевне Вульф, которую поэт знал юной, а потом немолодой.
Девы – розы
Чаще всего у Пушкина метафорические розы употребляются, когда речь идёт о земных женщинах, их красоте и душевных качествах. Лишь в стихотворении «Жил на свете рыцарь бедный»14 упоминается прославляемая паладином «Sancta Rosa», т. е. Святая Роза, или Дева Мария.
Бутоны роз.
Из альбома 1810–х гг.
«Девушка и её красота постоянно вызывают у Пушкина образ розы»15. Сравнение с розой нередко служит для описания прелестной внешности, румянца на лице, алых губ:
Ах, для тебя ли,Юный певец,Прелесть ЕленыРозой цветёт?..
«Измены». 1815.…Как часто грудь её вздыхает,Как часто тихое лицоМгновенной розою пылает…
«Руслан и Людмила». Гл. V.…Я не желал с таким мученьемЛобзать уста младых АрмидИль розы пламенных ланит…
«Евгений Онегин». Гл. 1. Стр. XXXIII.Люблю зимы твоей жестокойНедвижный воздух иль мороз,Бег санок вдоль Невы широкой,Девичьи лица ярче роз…
«Вступление» к поэме «Медный всадник».Вокруг высокого чела,Как тучи, локоны чернеют.Звездой блестят её глаза,Её уста, как роза, рдеют.
«Полтава».…Ваши алые уста,Как гармоническая роза.
«Ел. Н. Ушаковой». 1829.Пушкин явно цвет розы не указывает, но в приведённых выше отрывках подразумевается, как правило, ярко – розовый, алый или красный, символизирующий не только красоту, но и чувственность, страстность.
Озорной нрав и добродетель юной прелестной Евпраксии Вульф метафорически отражены Пушкиным в посвященном ей мадригале (1824):
Вот, Зина, вам совет: играйте,Из роз весёлых заплетайтеСебе торжественный венец…
Язвительность неизвестной нам красавицы даёт повод поэту сравнить её с колючей розой:
И с розой сходны вы, блеснувшею весной:Вы так же, как она, пред намиЦветёте пышной красотойИ так же колетесь, Бог с Вами.
«Т – прав, когда так верно вас…». 1824.Роза с шипами, в селамных списках символизировавшая брак, упоминается в «Евгении Онегине» (гл. IV, строфа XIV) в сцене объяснения главного героя с Татьяной после получения её письма с признанием в любви:
Судите ж вы, какие розыНам заготовит ГименейИ, может быть, на много дней.
В «Бахчисарайском фонтане» наложницы поют песню о том, что Гирей лелеет Зарему, «как розу, в тишине гарема». Розы, реальные и метафорические, в этой поэме неоднократно ассоциируются с женскими образами. В давно заброшенном ханском дворце всё ещё «рдеют розы, и вьются виноградны лозы», и в воображении поэта возникает тень прекрасной девы:
Дыханье роз, фонтанов шумВлекли к невольному забвенью,Невольно предавался умНеизъяснимому волненью,И по дворцу летучей теньюМелькала дева предо мной!..
В поэзии Пушкина девушка или женщина часто уподобляется розе:
…Но бури севера не вре́дны русской розе.Как жарко поцелуй пылает на морозе!Как дева русская свежа в пыли снегов!
«Зима, что делать нам в деревне…». 1829.Есть роза дивная: онаПред изумлённою КиферойЦветёт румяна и пышна,Благословенная Венерой.Вотще Киферу и ПафосМертвит дыхание мороза —Блестит между минутных розНеувядаемая роза…
«Есть роза дивная: она…». 1827.Нельзя с уверенностью сказать, что представляет собой последний набросок: начало романтического сюжета, альбомный мадригал или иное. Кифера – остров в Эгейском море, один из культовых центров Афродиты, как и Пафос, где она родилась. Роза – эмблема Афродиты и Венеры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});