Наталия Ильина - Иными глазами Очерки шанхайской жизни
20
«Уот? Севен?» — Что? Семь?
21
Имеется в виду тофу, продукт из соевых бобов, распространенный в Китае (Прим. ред.).
22
«Уилок Билдинг» — штаб-квартира американцев, где происходил прием на службу.
23
ТТ УУ
«Джип» — военный легковик у американцев.
24
«Найт клаб» — ночной клуб, кабаре.
25
Свэлл — хорошо, прекрасно.
26
Фор э райд ин зи кантри — прогулка за городом.
27
Сач найс тайм — хорошо провела время.
28
Хэв э дринк — выпейте.
29
Хай грандма — здравствуйте, бабушка (хай — жаргонное выражение).
30
Кам райт ин — входите.
31
Олд герл — старушка.
32
Шур — конечно.
33
The spy — шпионка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});