Kniga-Online.club
» » » » Яцек Вильчур - На небо сразу не попасть

Яцек Вильчур - На небо сразу не попасть

Читать бесплатно Яцек Вильчур - На небо сразу не попасть. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Издательский Дом «Регнум», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 33 34 35 36 37 Вперед
Перейти на страницу:

85

Томашув-Мазовецкий (польск. Tomaszуw Mazowiecki) — город в Лодзинском воеводстве, в Томашувском повяте на реке Пилице. Не следует путать этот город с г. Томашув-Любельски.

86

Шмальцовник (от польского szmal — монета, прибыль). Перед Второй мировой войной жаргонное слово «шмальцовник» имело в Польше несколько похожих значений: контрабандист, скупщик краденого или взяточник. Шантажистов называли шмальцовниками. В период немецкой оккупации слово «шмальцовництво» (szmalcownictwo) приобрело новое, уничижительное значение как определение подлого человека, добивающегося выкупа от укрывающихся евреев и помогающих им поляков или доносившего на них за деньги оккупационным властям. Явление «шмальцовництва» трактовалось Армией Крайовой как акт предательства и каралось смертью. Статья I п. 1 Указа «Польского Комитета Национального Освобождения» (Polski Komitet Wyzwolenia Narodowego) от 31 августа 1944 года «О мере наказания для фашистских преступников, виновных в убийствах и издевательствах над гражданским населением и пленными, и предателей польского народа» преследовала за шмальцовництво как за преступление, которое не теряет силу за давностью.

87

Плебания — двор священника католической, реформаторской или униатской церкви в Польше и в Белоруссии. Обычно располагался около храма, включал жилой дом и хозяйственные постройки.

88

Bandittenstadt — Бандитоград; Bandittenkreis — Бандитокрай.

89

Werkschutz — букв, «заводская охрана». Частные охранные структуры, использовавшиеся Третьим Рейхом для охраны стратегических предприятий, где использовался труд остарбайтеров. Охраняли также лагеря, где размещали остарбайтеров

90

Солтис — сельский староста.

91

С 12 по 22 сентября 1939 года польская армия вела оборонительные бои за Львов с окружившим его Вермахтом, наступавшим с запада, а с 19 сентября — и с Красной Армией, наступавшей с востока. После серии трёхсторонних перестрелок, переговоров о сдаче и дипломатических нот, польские военные части сдали город советскому военному командованию, а Вермахт был вынужден отойти от города на запад. Львов перешёл к советской стороне.

92

Дивупр — диверсионное управление. Kedyw AK (Kierownictwo Dywersji Komendy Giywnej Armii Krajowej) — диверсионное управление главного командования Армии Крайовой.

93

Заповедник на горном плато в Свентокшиских горах и место, хорошо известное благодаря польским партизанам.

94

Крестьянские Батальоны (Bataliony Chiopskie, часто переводится как «Батальоны хлопские») — вооружённое крыло союза ряда партий сельской ориентации. Действовали в 1940–1945 гг. Крестьянские Батальоны находились в довольно сложных идеологических и организационных взаимоотношениях как с националистической АК, так и с просоветской Армией Людовой (Народной). КБ имели представительства, в том числе,  и  во  Львовской  области.  В  местности,  описываемой  автором,  концентрация бойцов КБ была одной из самых высоких.

95

Bimber (польск.) — самогон.

96

ЖДЭТ — железнодорожный электротранспорт.

97

Территории, присоединённые к Польше после окончания Второй мировой войны, в основном — бывшие германские.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 33 34 35 36 37 Вперед
Перейти на страницу:

Яцек Вильчур читать все книги автора по порядку

Яцек Вильчур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На небо сразу не попасть отзывы

Отзывы читателей о книге На небо сразу не попасть, автор: Яцек Вильчур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*