Kniga-Online.club
» » » » Варвара Туркестанова - Дневник княгини Варвары Туркестановой, фрейлины Ее Императорского Величества Марии Фёдоровны, за 1818 год.

Варвара Туркестанова - Дневник княгини Варвары Туркестановой, фрейлины Ее Императорского Величества Марии Фёдоровны, за 1818 год.

Читать бесплатно Варвара Туркестанова - Дневник княгини Варвары Туркестановой, фрейлины Ее Императорского Величества Марии Фёдоровны, за 1818 год.. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Типография Императорского Университета, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

25 октября.

Этим утром я присутствовала на мессе, а затем на минутку поднялась к графине Ливен. Там я увидела императрицу, ее дочь, зятя, внуков. Они собрались в тесном семейном кругу. Старший из детей необыкновенно развит для своего возраста. Ему только 20 месяцев, а выглядит он как трехлетний ребенок: беленький, сильный, крепкий. Отец лелеет его словно нянька и дает ему физическое воспитание на английский манер. Малышка необычайно хороша. Черты ее лица нежнее, чем у брата. Мы совершили прогулку в Лакен и присутствовали на званном завтраке у короля, затем обедали у принца Оранского. Вечером состоялся спектакль. Давали водевиль «Два наставника» и оперу «Превосходная Джоконда». Не думаю, что в Париже могло бы быть лучше. Двор посетил спектакль в полном составе. Когда он вошел в зал, раздались оглушительные аплодисменты. Я боялась, что ничего не увижу, если буду сидеть сзади Их Величеств, и поэтому прошла в ложу принца Оранского вместе с герцогиней Брауншвейгской. Туда пришли и все принцы. Мы получили истинное наслаждение от оперы, которая действительно чарующая! Вечером я была у своих дорогих соседей Долгоруких. Сегодня приехала госпожа Нессельроде, но я смогла встретиться с ней только на минутку.

20 октября.

Поскольку нас поставили в известность, что мы потребуемся только к восьми часам вечера, я воспользовалась свободным утром. Я объехала город сначала вместе с госпожой Нессельроде, а затем с госпожой Утремон, сделала несколько покупок и заказала платья. Обедали мы вместе с Долгорукими. Вечером состоялся бал у короля. Этот бал совсем не походил на балы в белой зале и уж тем более на балу в Штутгарте. Помещение было совсем неподходящим, однако туалеты очаровательные, по парижской моде. После десятка полонезов танцевали вальсы и французские танцы. Нет ничего более удивительного, чем видеть посреди кадрилей человека, одетого как благородный отец из смешных комедий. В руках он держал шапокляк и кричал изо всех сил: английская цепочка, дамы направо, вперед, взмах руками и так далее. Это учитель танцев, который должен присутствовать на всех балах, в том числе и придворных. Как генерал, командующий парадом, так и этот тип командовал фигурами. Это довольно любопытно, когда в новинку. После ужина все разъехались, не заходя в танцевальную залу. Господин Вилламов сегодня уехал в Париж, а господин Нарышкин собирается туда отправиться ночью. Он встретиться там со своими детьми, которые вот-вот должны возвращаться в Россию.

27 октября.

Сегодня утром состоялась месса, на которой мы присутствовали в открытых платьях. Я вернулась в полдень, чтобы встретиться с госпожой Нессельроде, ожидавшей меня у Долгоруких. Обедали мы у короля. Стол был накрыт на 85 персон. Там присутствовал дипломатический корпус. Увидев господина де Латура, представляющего Францию, я не смогла удержаться от улыбки, вспомнив, что этот самый человек занимал дом короля в качестве префекта. Он, разумеется, не подозревал, издавая законы от имени Бонапарта, что через несколько лет будет обхаживать изгнанного принца, который станет королем тогда, когда королевой стану я. Впрочем, я не знаю, может ли он рассчитывать на продолжительность своего царствования. Судя по тому, что я вижу и слышу, в этой стране очень любят вести пустые разговоры! Стоит Франции придти в движение, как Король Вильгельм будет вынужден распроститься с Бельгией, если только принц Оранский не сумеет создать мощную партию. Между обедом и спектаклем я беседовала с господином Вандербургом, генерал-губернатором Брабанта. Он высказал очень много мудрых суждений, о которых я вам детально расскажу как-нибудь в другой раз. В театр мы поехали в семь часов. Давали «Мизантропа» и оперу под названием «Соловей». Комедию играли хорошо; музыка оперы также доставила мне наслаждение. Спектакли здесь пользуются успехом. На них часто ходят, а зал всегда полон.

28 октября.

К счастью, сегодня у меня свободное утро, чем я и воспользовалась, чтобы вновь посетить великолепные магазины. Я смогла, госпожа графиня, купить несколько вещей для вас и подробно осмотреть эти прекрасные лавки. Прежде чем отправиться за покупками, я была вынуждена посетить госпожу Вандербург. Она просила меня позавтракать у нее. Мне пришлось проявить учтивость. Ее муж, хоть и генерал-губернатор, живет как торговец. Дом у них маленький, очень чистый, устроен на английский манер. Меня провели в злу с низким потолком, где я увидела стол, накрытый на шесть персон. Скатерть поразила меня красотой и белизной. Господин Вандербург представил мне троих из детей: двух мальчиков и маленькую девочку; затем двух адъютантов, которых назвал по имени. Но я их забыла, поскольку у меня особый талант забывать имена. Подавали кофе «мокко», зеленый чай, называемый здесь императорским и много вкусных вещей к ним. Во время завтрака разговор шел большей частью о занимаемой господином Вандербургом должности, которая не слишком хорошо оплачивается. Его жалование составляет десять тысяч франков и к тому же ему не положены жилье, дрова и карета; а ведь всё это здесь стоит дорого. Один из его адъютантов участвовал в русской кампании. Это стало следующей темой беседы. Он мне поведал весьма интересные истории. Молодой человек говорит хорошо, но придерживается самых либеральных принципов. Он выглядел очень забавным. Я постаралась доказать ему, что наши крестьяне (рабы, как он их называл) счастливее всех других крестьян на свете. Я так убедительно говорила, что генерал-губернатор и его супруга встали на мою сторону. Госпожа Вандербург повезла меня на фабрику, где плетут кружева. Я видела, как их делают. Это такой кропотливый, такой скрупулезный процесс, что становится понятно, почему они довольно дорого стоят. Вернулась к себе я поздно. Обедала я в приятном обществе Долгоруких, а вечером мы отправились а бал к принцу Оранскому. Там, как и у короля, танцевали множество французских танцев, а учитель танцев трудился, как и в прошлый раз. Когда настала пора ужинать, я попросила разрешения удалиться. После завтрака у госпожи Вандербург я неважно себя чувствую. Если бы не было так поздно, я бы приняла слабительное. А теперь я попытаюсь уснуть.

29 октября.

Хотя утром я чувствовала себя довольно плохо, пришлось сопровождать императрицу. Она отправилась в заведения, которые уже давно собиралась посетить. Сначала мы отправились в сиротский приют, затем в приют для подкидышей. Оттуда — к святой Гертруде. Затем в госпиталь святого Иоанна и к урсулинкам. Последний визит мы нанесли в госпиталь святого Петра. Мы побывали во всех уголках и закоулках этого госпиталя, который особенно интересовал императрицу. По правде сказать, я падаю от усталости. Вернувшись после поездки, я должна была облачиться в парадный туалет, чтобы идти на обед к принцу Оранскому. Оттуда всё общество поехало на спектакль, а я манкировала им, чтобы отдохнуть. Я чувствую себя совершенно больной из-за проклятой желчи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Варвара Туркестанова читать все книги автора по порядку

Варвара Туркестанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дневник княгини Варвары Туркестановой, фрейлины Ее Императорского Величества Марии Фёдоровны, за 1818 год. отзывы

Отзывы читателей о книге Дневник княгини Варвары Туркестановой, фрейлины Ее Императорского Величества Марии Фёдоровны, за 1818 год., автор: Варвара Туркестанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*