“…я прожил жизнь”. Письма. 1920–1950 гг. - Андрей Платонович Платонов
В годы войны они почти не встречались. В августе 1941 года Вьюрковы были эвакуированы в Киров, откуда Александр Иванович слал письма Платонову с просьбой получить разрешение на въезд в Москву. После возвращения из эвакуации (февраль 1944 года) Вьюрков уже не был секретарем групкома и всецело занимался личными делами – изданием книги о Москве, на которую он собирал новые отзывы, вступлением в Союз писателей и здоровьем. Теперь он уже не вел, как до войны, дневника с подробными рассказами о встречах с писателями, только скупые календарные записи. Некоторые – о Платонове. Запись от 8 апреля 1944 года: “Сегодня 6 лет, как умер Пантелеймон Романов. Талантливейший сатирик. Из них я знаю троих: П. Романова, тоже покойного Булгакова и живущего – Платонова”[93]. 1 ноября 1945 года: “Сдал Платонову очерк <1 слово нрзб>”[94]; 7–9 ноября 1947 года – Платонов в списке поздравивших Вьюрковых с праздником[95]. 20 мая 1950 года в письме к Н. Замошкину Вьюрков рассказывал о посещении больного Платонова: “Нигде ведь не бываю, ничего не знаю и никого не вижу. А кого и увидишь – жутко становится. <…> Зашел к Платонову. Лежит в постели. Вид у него «со святыми упокой». <…> А если к ним прибавить себя, то… невеселая картина. Мне говорят: борись! Я Платонову говорю: борись! Ты мне: борись, Сашка. Ничего, выживем. – Живу”[96]. Январские записи 1951 года: 5-го – “Умер Андрей Платонов. Послал отзыв Замойского в из<дательст>во”; 7-го (воскресенье) – “На похоронах Платонова было только 40 человек. Выступал один Долматовский. Писателей было мало. Вот вам и знаменитый, талантливый писатель!”; “Книгу редсовет принял!! Это счастье. <…> Всё хорошо. Теперь я обеспечен, но… 65 лет сказываются, чувствую, что жить осталось мало. Этот год – последний для меня. Счастье и горе. Жизнь и смерть так и чередуются”[97].
В последние годы жизни Вьюрков начал писать воспоминания о Демьяне Бедном, из которых исключил сюжет встреч двух пролетарских писателей. Воспоминаний о Платонове литератор Вьюрков не оставил. В отличие от реабилитированного партией в годы войны Демьяна Бедного, Платонова после его смерти ждало почти десятилетие полного забвения. Многоопытный литературный работник Вьюрков хорошо знал и понимал литературнополитическую конъюнктуру и ее механизм. На его глазах создавались и разрушались литературные репутации, и для литератора Вьюркова, весьма чуткого к вопросам социального престижа (он упорно бился за вступление в Союз писателей), вопрос, о ком писать воспоминания, был просто предопределен, и он приступил к написанию, по дневниковым записям, истории создания “эпопей” Бедного и реконструкции его литературной биографии второй половины 1930-х годов. Таково было веление времени… Будем благодарны Александру Ивановичу за собранные и сохраненные им бесценные платоновские материалы.
Наше издание представляет первую, наиболее полную публикацию писем Платонова, выявленных в настоящее время. Безусловны новые находки писем Платонова: в закрытых и неосвоенных архивохранилищах, в личных и государственных собраниях и фондах, еще не оказавшихся в поле исследовательских разысканий.
Большую работу по разысканию и публикации писем Платонова провели Е. Антонова, Е. Литвин, В. Перхин, С. Субботин, Е. Шубина и другие исследователи. Значительной вехой в разработке эпистолярного наследия стала публикация писем Платонова из семейного архива, перешедшего в 2006 году на государственное хранение в Институт мировой литературы им. А. М. Горького (подготовлены к печати Платоновской группой ИМЛИ). Без этой предварительной работы вряд ли можно было сформировать корпус писем настоящего издания.
Письма Платонова печатаются по авторитетным источникам: автографам, авторизованным машинописям, первым прижизненным и научным публикациям. При подготовке опубликованных ранее писем была проведена дополнительная сверка текстов. В том случае, когда в первой публикации письма встречаются неточности или сокращения, оно печатается по архивному первоисточнику.
Письма расположены в хронологическом порядке со сквозной нумерацией. Указание адресата и авторская дата письма считаются частью его текста. Редакторская дата и указание места написания ставятся после фамилии адресата перед текстом письма. Если дата письма устанавливается приблизительно, то письмо печатается с указанием года в конце соответствующего раздела. Условность датировки оговаривается в примечаниях.
Все тексты писем печатаются по современной орфографии и пунктуации, с максимальным сохранением индивидуальных авторских особенностей. Сокращенные и недописанные Платоновым слова восполнены в угловых (< >) редакторских скобках. Не раскрываются сокращения, являющиеся частью стиля эпохи и автора (“тов.”, “с т. приветом”, “с тов. приветом”), а также общеупотребительные сокращения (т. д., т. е., др., ж. д., с.-х.). При публикации писем по черновым автографам зачеркнутые слова и фразы, важные в смысловом отношении и приоткрывающие подтексты и лабораторию написания письма, воспроизводятся. Авторские подчеркивания в тексте сохраняются. Редакторские примечания текстологического характера даются в тексте письма в угловых скобках.
Комментарий к письму дается непосредственно за текстом письма и включает: справку о первой публикации и источнике публикации в настоящем издании, сведения об адресате, описание контекста и историко-литературные и реальные примечания. Письма, впервые публикуемые в настоящем издании, специально не отмечаются, а указывается архивный источник нахождения выявленного документа. В приложение включен текст неоконченной повести в письмах “Однажды любившие”, основанной на реальных письмах Платонова к жене из Тамбова.
Тексты писем и комментарии к ним подготовили:
Антонова Е. В.: № 1–39, 49–56, 58–62, 64–74, 76–80, 82–91,