Kniga-Online.club
» » » » Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди

Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди

Читать бесплатно Джозеф Антон. Мемуары - Ахмед Салман Рушди. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
(род. в 1937 г.) и Киран Десаи (род. в 1971 г.) – индийские писательницы, мать и дочь.

219

Из песни “Happy Days are Here Again” Милтона Эйджера и Джека Йеллена (1929), которая ассоциируется с победой Ф. Д. Рузвельта на выборах в США в 1932 г.

220

То есть примерно 3 кг 400 г.

221

Макгаффин – предмет (зачастую малозначительный сам по себе), вокруг которого строится фабула книги или фильма (термин ввел в употребление А. Хичкок).

222

Лори Андерсон (род. в 1947 г.) – американская актриса, музыкант, композитор. Работает в жанрах экспериментальной музыки и перформанса.

223

Брайан Ино (род. в 1948 г.) – английский музыкант и композитор. Считается основоположником музыкального жанра эмбиент.

224

Анналина Макафи (род. в 1948 г.) – английская писательница и журналистка, вторая жена писателя Иэна Макьюэна.

225

Бетти Буп – персонаж американских мультфильмов 90-х годов XX века.

226

Намек на евангельский сюжет о том, как Иисус накормил голодных.

227

Дэвид Берн (род. в 1952 г.) – американский рок-музыкант, основатель группы Talking Heads.

228

Харви Кейтель (род. в 1939 г.) – американский актер.

229

Билли Джоэл (род. в 1949 г.) – американский пианист, композитор, автор и исполнитель песен.

230

Фрагменты этого стихотворения здесь даются в переводе А. Грызуновой.

231

Роуэн Аткинсон (род. в 1955 г.) – английский актер-комик, сыгравший мистера Бина в одноименном телесериале.

232

Через тернии к звездам (лат.).

233

Полиция мыслей – репрессивный орган из романа-антиутопии Дж. Оруэлла “1984”.

234

Уильям Шоукросс (род. в 1946 г.) – английский журналист и политический комментатор.

235

Человек прямоходящий (лат.).

236

Шери Блэр (род. в 1954 г.) – английский юрист, жена бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра.

237

Чекере – загородная резиденция премьер-министра Великобритании.

238

Аластер Кэмбл (род. в 1957 г.) – английский журналист, пресс-секретарь Тони Блэра С 1997-ГО ПО 2ООО г.

239

Кэмерон Макинтош (род. в 1946 г.) – английский продюсер театральных мюзиклов.

240

Мик Хакнелл (род. в 1960 г.) – английский певец и автор песен.

241

Из Дремучего Перу приехал медвежонок Паддингтон – герой английской детской книги и мультсериала.

242

Bear (англ.) – медведь.

243

Хаддерсфилд – город в Великобритании.

244

Анри де Монтерлан (1895–1972) – французский писатель, драматург, эссеист.

245

Кристиан Аманпур (род. в 1958 г.) – тележурналистка англо-иранского происхождения, работает в компании Си-эн-эн.

246

Всю жизнь я поклонялся ей, ⁄ Ее золотому голосу, ритму ее красоты (англ.).

247

Пол Макгиннес (род. в 1951 г.) – ирландский музыкальный менеджер, работающий, в частности, с группой Us.

248

Жанна Моро (род. в 1928 г.) – французская актриса.

249

Рассказчицей (фр.).

250

Дворце кинематографии (фр.).

251

Водоворот (фр.).

252

Перевод M. Беккер.

253

Высокий комиссар – посол, глава диппредставительства одной страны Содружества в другой.

254

Томас Лабефф по прозвищу Сонный Лабиф (род. в 1935 г.) – американский музыкант, исполнитель песен в стиле рокабилли.

255

Тина Браун (род. в 1953 г.) – американский журналист. В разное время руководила рядом крупнейших журналов (“Вэнити фэр”, “Нью-Йоркер”, “Ньюсуик”).

256

Иман (род. в 1955 г.) – топ-модель сомалийского происхождения, жена Дэвида Боуи.

257

Харрисон Форд (род. в 1942 г.) – американский киноактер и продюсер.

258

Калиста Флокхарт (род. в 1964 г.) – американская актриса.

259

Джерри Сайнфелд (род. в 1954 г.) – американский комический актер.

260

Имеется в виду телесериал “Сайнфелд”. Креймер, Джерри – его постоянные персонажи.

261

Bass по-английски означает “окунь”, salmon — “лосось”.

262

Плейбой-мэншн – особняк основателя журнала “Плейбой” Хью Хефнера в Лос-Анджелесе.

263

Харви Уайнстайн (род. в 1952 г.) – американский кинопродюсер.

264

Пытаюсь попрощаться – и осекаюсь, пытаюсь уйти – и спотыкаюсь (англ.).

265

Зэди Смит (род. в 1975 г.) – английская писательница.

266

“Мама” Касс Эллиот (1941–1974) – американская эстрадная певица.

267

Трайбека, Челси – районы Нью-Йорка.

268

“Старое доброе время” – шотландская песня на стихи Р. Бернса. На русском языке известна в переводе С. Маршака (“Старая дружба”).

269

Она пробудила мои чувства, она сделала меня настоящим (англ.).

270

Друг (хинди).

271

Джеффри Арчер (род. в 1940 г.) – английский писатель и политик-консерватор.

272

Перед Китайским кинотеатром Граумана в Лос-Анджелесе в бетонных плитах сохраняются отпечатки ступней, ладоней и автографы голливудских знаменитостей.

273

Олдос Хаксли (1894–1963) – английский писатель.

274

“Двери восприятия” – эссе Олдоса Хаксли, где он описывает свой опыт употребления наркотика мескалина.

275

Шэрон Тейт (1943–1969) – американская актриса. Убита в своем доме на улице Сиело-драйв в Лос-Анджелесе членами банды Чарльза Мэнсона.

276

Аннет Бенинг (род. в 1958 г.) – американская актриса, жена Уоррена Битти.

277

Кэрри Фишер (род. в 1956 г.) – американская актриса.

278

Мег Райан (род. в 1961 г.) – американская актриса.

279

Чарлтон Хестон (1923–2008) – американский актер.

280

Кубинский мальчик Элиан Гонсалес (род. в 1993 г.) в 1999 г. нелегально оказался в США. Судебный процесс о возвращении его на Кубу к отцу вызвал бурные споры.

281

Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид – американские преступники, чья судьба послужила основой для

Перейти на страницу:

Ахмед Салман Рушди читать все книги автора по порядку

Ахмед Салман Рушди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джозеф Антон. Мемуары отзывы

Отзывы читателей о книге Джозеф Антон. Мемуары, автор: Ахмед Салман Рушди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*