Юрий Пантелеев - Полвека на флоте
Старшим помощником и одновременно военкомом был у нас П.И. Смирнов, в гражданскую войну командовавший Днепровской военной флотилией.
...12 июля 1923 года под грохот орудийного салюта мы отдали швартовы. Белое море встретило холодным дождем и густым туманом. "Воровский" осторожно двигался среди торчавших из воды мачт и труб кораблей, затопленных белыми во время их бегства из Архангельска.
Хмурая погода была и в Баренцевом море. Солнышко появилось лишь, когда мы вошли в Норвежское море.
Стоял полярный день. Я принимал вахту в полночь, а все еще светило солнце. Нежно-розовое, оно коснулось горизонта, но погружаться в воду не спешило. Все вокруг было залито призрачным розовато-голубым светом. Сдавая мне вахту, слушатель нашего класса мой приятель Е.Е. Пивоваров протянул руку:
- Гляди.
Стая китов сопровождала корабль. Их черные спины отчетливо выделялись на пологой волне. В воздух то и дело взлетали высокие белые фонтаны.
- Красиво! - послышался голос руководителя штурманского класса Н.А. Сакеллари. Маленький, круглый, коротконогий, он невольно вызывал улыбку. Несведущий никак не подумает, что перед ним опытнейший мореход, ученый, прекрасный преподаватель, автор многих трудов по кораблевождению. Определив по солнцу место корабля, он сделал отметку на карте, что-то пошептал, производя расчеты. Снова полюбовался морем и китовыми фонтанами, пошутил:
- Смотрите, не очень заглядывайтесь на них. Ну, а я - спать. Спокойной ночи! Он, как шарик, скатился по трапу. Вскоре ушел и командир.
Теперь вся ответственность на мне. Кто стоял в молодости ходовую вахту, да еще ночью, когда вся свободная команда спит и из головы не выходит одна мысль, что ты ведешь корабль, что от тебя зависит, повернуть налево или направо, - тот меня поймет. Тревога и гордость... Хожу по мостику, придирчиво проверяю, как держит курс худенький, стройный краснофлотец Петр Гаврилов - наш будущий флотский поэт. Насупившись, он не сводит глаз с катушки компаса.
Меня томит молчание. Хочется отвести душу. Но вахтенного сигнальщика и рулевого отвлекать от работы не разрешается. Всматриваюсь в линию горизонта. Вода, только вода вокруг. Равномерно дышат машины. И вдруг мягкий, но довольно сильный толчок. Испуганно гляжу вперед. Вода чиста. Бросаюсь к машинному телеграфу, перевожу его рукоятки на "стоп". И сейчас же к карте. Цифры на ней показывают: под нами - колоссальные глубины, никаких мелей здесь быть но может.
На мостик взбегают встревоженные командир, военком и старший штурман.
Максимов в бинокль осматривает море, Сакеллари что-то шепчет над картой. Из машины сообщают, что там все в порядке. А я все никак не опомнюсь. Что же произошло? Командир корабля, продолжая осматривать горизонт, не торопясь спрашивает:
- Товарищ Пантелеев, куда же вы въехали? На вахте надо быть внимательнее...
Молчу. Тягостные минуты... Командир опустил бинокль, медленно подошел к телеграфу, дал машинам малый ход, затем довел его до полного. Так же спокойно, тоном хорошего учителя произнес:
- Киты любят спать, качаясь на волне, как в люльке... Вот мы и ранили беднягу. Смотрите, след остался на поверхности, - командир указал рукой на темное пятно за кормой.
И вновь все ушли с мостика. Я опять остался один. Терзаюсь одной думой: можно ли было рассмотреть спящего кита? А может, этот кит сам наткнулся на форштевень, пересекая нам курс?
...Как только мы повернули на юг, стало заметно темнеть. Солнце на ночь уже скрывалось за горизонтом. В Английском канале попали в поток самых различных судов. Тут и красавцы океанские лайнеры, и неуклюжие, сидящие в воде по самую палубу, тихоходные "купцы", и старинные рыбацкие боты с темно-коричневыми парусами... Все это двигалось в различных направлениях. Одни быстро обгоняли нас, другие шли навстречу или пересекали нам курс. "Идем, как в толпе по улице, - шутили мы на вахте, - только и гляди, чтобы кого-нибудь не задеть..."
Ночью вокруг сверкала масса огней: белых, зеленых, красных... Они непрестанно перемещались, и им подмигивали маяки с английского и французского берегов. Приходилось глядеть во все глаза, чтобы не вылезть на отмель - банку или не пропороть чей-то борт.
Командир корабля всю ночь стоял на мостике, опершись на стойку машинного телеграфа. Спокойно отдавал приказания вахтенному начальнику:
- Этого "купца" оставьте слева... А от рыбаков возьмите больше вправо, у них сети...
24 июля к вечеру мы вошли в Плимутскую бухту - на юго-западном побережье Англии. Как положено, встретили нас на катере офицер связи и лоцман. Поздравили с приходом, вручили командиру свежие газеты - такова морская традиция. Лоцман хотел поставить нас на якорь далеко от города за брекватером - стеной мола, но наш командир на отличном английском языке заявил:
- Я хорошо знаю вашу бухту, не раз здесь бывал. Мой корабль сидит неглубоко, и на открытом рейде я стоять не собираюсь. Ведите меня в порт, ближе к городу, мы же ваши гости...
Удивленному англичанину осталось лишь ответить:
- Иес, сэр.
Мы были в восторге от дипломатии нашего "деда".
"Воровский" встал на якорь в точке, выбранной командиром. Ввиду позднего времени салют нации и все официальные визиты были отложены на следующий день.
Рано утром на рейде появился английский легкий крейсер "Фробишер". Его командир стал старшим на рейде, и меня послали к нему с визитом, чтобы сообщить о нашем приходе. Таков уж морской этикет. Сидя в салоне командира крейсера и ведя не очень интересную формальную беседу, я чувствовал, что англичанин хотя и улыбается, но где-то внутри нервничает.
Позже мы узнали, что в это же утро на борт крейсера должен был прибыть наследный английский принц. Что ж, пришло время британскому флоту наряду с будущим королем Англии принимать представителя военно-морских сил Советской державы.
Вообще-то принимали нас в Плимуте холодно. Встречи с англичанами ограничивались официальными визитами. На берегу нас молча рассматривали, как диковинку, ни в какие разговоры не вступали. И лишь когда мы попадали на окраины Плимута, пожилые рабочие подходили к краснофлотцам, дружески хлопали их по плечу:
- Красный флот, Ленин - карашо, капиталисты - плохо!
Английские газеты отмечали безукоризненное поведение советских моряков на берегу. Но объясняли это курьезно: "У русских вся команда состоит из комиссаров. По поручению Коминтерна они прибыли в Англию устроить революцию". Этой глупости даже самые недалекие обыватели не верили.
Советский консул Абрамов ободрял нас:
- Ребята, мне за вас перед англичанами краснеть не приходится. Молодцы! Достойно представляете нашу страну...
Мы ушли из Плимута так же тихо, как и пришли. Океан нас встретил высокой, но не злой волной. Скоро Бискайский залив. В скольких книгах читали мы о его свирепом нраве. Сотни, тысячи кораблей погибли в его водах. Мы тоже ждали ужасов от бискайских вод и готовили к ним корабль. Боцманская команда изо всех сил закрепляла все подвижное на верхней палубе. Проверялись люки и горловины. Даже стволы орудий на всякий случай прихватили тросами. Целый день только и слышался голос боцмана:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});