Kniga-Online.club
» » » » Юджин Ли-Гамильтон - Воображенные сонеты (сборник)

Юджин Ли-Гамильтон - Воображенные сонеты (сборник)

Читать бесплатно Юджин Ли-Гамильтон - Воображенные сонеты (сборник). Жанр: Биографии и Мемуары издательство Водолей, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Владыка мух – Вельзевул (от ивр. Бааль-Зевув, «повелитель мух»), ассиро-вавилонское божество, в христианских представлениях – один из злых духов, подручный дьявола, который довольно часто отождествляется с ним.

49. Чезаре Галетти – Ариосто (1540 г.)

Мой друг, я миром этим утомлен,

Где мы забот одолеваем кручи,

Где все минутно, словно дождь из тучи,

Где черви точат изнутри бутон,

Где нам характер портит ход времен,

Где сладости с горчинкою колючей,

Где грусть ползет, а радости летучи,

Где счастье костью брошено на кон.

Так правь же смело к Сказочной стране,

Ступи на берег, виденный во сне —

Нам истину несет Воображенье.

Что ни блеснет – все золотое там,

Нет места там годам и холодам,

Но лишь огня лучистого круженье.

Чезаре Галлетти – возможно, имеется в виду итальянский переводчик второй половины XVI в. (даты жизни неизвестны, жил предположительно в Тоскане). Сохранились его переводы мистических сочинений Бонавентуры и «Диалогов о Провидении Божьем» Екатерины Сиенской.

Лудовико Ариосто (1474–1533) – великий итальянский поэт и драматург эпохи Возрождения, автор поэмы «Неистовый Роланд», над которой он работал 25 лет (1507–1532), а также нескольких комедий.

Что ни блеснет – все золотое там – парафраза крылатого выражения из «Венецианского купца» В. Шекспира (акт II, сцена 7): «Не все то злато, что блестит» (пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник).

50. Бенвенуто Челлини – натурщице (1545 г.)

Пора из воска вылепить Персея —

Он будет грациозен, юн и наг,

И в левый я его вложу кулак

Твою главу, где затрепещут змеи;

Под тяжкою стопою леденея,

От корчей изогнется твой костяк;

В десницу дам причудливый тесак;

Рекою будет литься кровь из шеи;

Я прикреплю и к шлему, и к пятам

Крыла; пусть снищет, глядя с пьедестала,

Он почести и славу, как я сам

Снискал, когда убил из самопала

Бурбона иль когда я счет смертям

Открыл, впервые кровь стерев с кинжала.

Бенвенуто Челлини (1500–1571) – выдающийся итальянский скульптор, ювелир и живописец. Его автобиография «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции» является одним из замечательных произведений литературы XVI в. Во время осады Рима войсками императора Карла V под начальством Шарля Бурбона, Челлини, по его словам, убил Бурбона выстрелом из мушкета и принца Оранского из пушки. Сонет посвящен созданию Челлини скульптуры «Персей, держащий голову Медузы Горгоны» (1545–1553). Скульптура была отлита по заказу Козимо I Медичи и выставлена на главной площади Флоренции, ныне находится в Лоджии деи Ланци.

Шарль де Бурбон (1490–1527) – вице-король Милана, затем коннетабль Франции (командующий императорской армией). 6 мая 1527 г. он предпринял во главе многонациональных наемных войск осаду Рима и пал во время обстрела городских стен. Челлини был одним из многих, оспаривавших честь нанесения ему смертельного удара. Имперцы ворвались в город и подвергли его разорению, какого он не видел со времен варваров. Разграбление Рима стало переломным моментом в истории папства, после которого политический престиж Ватикана в Европе был подорван навсегда.

Персей – см. прим. к сонету 25.

51. Фалопий – своему ланцету (1550 г.)

С поживой, острый маленький ланцет!

Довольно резать трупы, словно глину,

Трепещущую вскроешь ты брюшину,

У теплой плоти вызнаешь секрет.

Наш герцог щедрый шлет тебе привет —

Преступников за их грехи и вины;

Открой мне жизни тайну и причину,

Что Бог таил от смертных столько лет.

Верши свой путь среди костей и тканей,

Рука тверда и ты не задрожишь,

А посему вперед, без колебаний!

Плыви по кровотоку, мой малыш;

Страдаю я от жгучей жажды знаний —

И ты ее сегодня утолишь.

Габриэль Фаллопий (Габриэле Фаллопио, 1523–1562) – известный итальянский анатом. После получения медицинского диплома, Фаллопий учился и работал в различных медицинских школах Европы. В 1548 г. Фаллопий стал профессором анатомии в Ферраре, а годом позже – профессором хирургии и анатомии в Пизе. В 1551 г. он получил приглашение от Козимо I, великого герцога Тосканского, занять должность профессора хирургии и анатомии в Падуанском университете. Там Фаллопий возглавил также кафедру ботаники и фармакологии. Основные его работы связаны с изучением анатомии головы. В своих работах он описал такие анатомические структуры, как фаллопиевы (маточные) трубы, клиновидные пазухи, барабанная струна в среднем ухе, фаллопиев канал лицевого нерва. Как анатом, Фаллопий стоит в одном ряду с А. Везалием и Б. Евстахием. Сонет основан на легенде о том, что Козимо разрешил Фаллопию проводить анатомические эксперименты над заключенными. У Ли-Гамильтона на ту же тему есть более ранняя баллада «Соперник Фаллопия», опубликованная в книге «Боги, святые и люди» (1880).

52. Лед и Иоана Грей – цветам и птицам (1553 г.)

Мне завтра смерть: а рядом есть леса,

Где птичьи сладкопевные октавы,

Гуденье пчел, шуршание дубравы,

На ложе мха – блестящая роса.

Мне завтра смерть: а есть поля овса,

Где расцветают маки и купавы;

И есть луга, где меж густой отавы

Ручьи журчат и трудится коса.

Глаза цветов на луговом просторе

Средь бела дня смежатся ли во сне,

Как будто бы зажмурившись от горя?

Малиновка, ты смолкнешь при луне,

Вечернюю не распевая зорю,

Чтоб погрустить немного обо мне?

Иоанна (Джейн) Грей (1537–1554) – известная своей трагической судьбой королева Англии, правившая страной девять дней, с 10 по 19 июля 1553 г. Стремясь упрочить свою власть, ее тесть лорд Дедлей (Дадли), герцог Нортумберлендский, убедил болезненного короля Эдуарда VI объявить своей наследницей Иоанну в обход королевских сестер Марии и Елизаветы. Первая была католичкой, что вызывало опасения английских протестантов; вторая же была дочерью Анны Болейн, что также могло послужить препятствием к царствованию. Когда король умер, скромная Иоанна сначала отказывалась от короны; лишь уступая настояниям родных, она нехотя и со слезами дала свое согласие. Мария удалилась в Норфолк и собрала своих приверженцев. Дедлей выступил с войском против нее, но когда флот, войска и сами протестанты, которым Мария обещала свободу религии, приняли ее сторону, герцог вынужден был сложить оружие. 3 августа Мария вступила в Лондон. Шестнадцатилетняя Иоанна, добровольно отказавшаяся от власти, была заперта в Тауэр и приговорена к смерти вместе со своим отцом и тестем. 12 февраля 1554 г. Иоанна была обезглавлена внутри Тауэра, чтобы ее молодость и красота не вызвали сожаления народа. В тот же день был казнен ее муж, а через несколько дней и ее отец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юджин Ли-Гамильтон читать все книги автора по порядку

Юджин Ли-Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Воображенные сонеты (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Воображенные сонеты (сборник), автор: Юджин Ли-Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*