Kniga-Online.club
» » » » Галина Козловская - Шахерезада. Тысяча и одно воспоминание

Галина Козловская - Шахерезада. Тысяча и одно воспоминание

Читать бесплатно Галина Козловская - Шахерезада. Тысяча и одно воспоминание. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «АСТ», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

273

Речь идет о Н. Мандельштам.

274

Речь идет о Юрии Яковлевиче Ласском (1949) – поэте и сценаристе.

275

А. Козловский скончался 9 янв. 1977 г.

276

Эта книга не была издана.

277

Здесь и далее – мать Евгения Борисовича – Евгения Владимировна Пастернак.

278

Речь идет о кончине Леноры Густавовны Шпет, матери Елены Владимировны Пастернак, и смерти Леонида Борисовича Пастернака, сына З.Н. и Б. Л. Пастернаков, умершего в 37 лет от инфаркта. Они следовали одна за другой. – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

279

Историко-биографический альманах «Прометей» серии «Жизнь замечательных людей».

280

Дед Е. Б. Пастернака, Леонид Осипович Пастернак (1862–1945), академик живописи, график и иллюстратор, рисовал Н. Федорова в 1904 г. – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

281

Дом творчества писателей «Переделкино».

282

Дом творчества писателей в Малеевке.

283

1Папа – здесь и дальше (в письмах к Пастернакам) это отец Е. Пастернака Б. Пастернак.

284

Г. Козловская читала стихотворение Б. Пастернака «Рождественская звезда».

285

Цитата из книги Екклесиаста, гл. 3: «Всему свое время, и время всякой вещи под небом:…время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий…» (синодальный перевод).

286

Г. Козловская жила в Переделкине у Пастернаков в июле-августе 1978 г. Это был ее последний приезд в Москву.

287

Б. Пильняк в 1938 г. был расстрелян.

288

Был снят фильм «Гопи» (реж. А. Бхимсингх, 1973 г.). Он демонстрировался по телевидению. В организации съемок принимал участие Б. Дубровин.

289

Галине Лонгиновне был подарен Петин эскиз маленького домика в Переделкине, где она гостила у Пастернаков. – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

290

Елена Вадимовна и Мария Евгеньевна Орловские (двоюродная сестра Е. В. Пастернак и ее дочь) жили с Пастернаками в Переделкине. Леночка ухаживала за Г. Козловской, когда Пастернаки уезжали на некоторое время в Сухуми, и подружилась с Борей Дубровиным, когда тот приехал. – Примеч. Е. В. Пастернак.

291

Семена дельфиниума Г. Козловская увезла с собой из Переделкина. – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

292

Уникальность рукописи сравнивается с уникальностью согдийских фресок – редких многоцветных настенных росписей, найденных при раскопках древней Согдианы (Узбекистан).

293

Н. Татаринова была известным поэтом и редактором журнала «Заря Востока», где Пастернаки пытались что-то напечатать из Б. Пастернака, но безуспешно. – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

294

Речь идет о машинописи «Р. М. Рильке. М. Цветаева. Б. Пастернак. Письма лета 1926 года», составленной Е.Б. и Е. В. Пастернаками и К. Азадовским.

295

Сюжет, известный еще из басни греческого сатирика Лукиана (ок. 150 г. до н. э.), пересказанный потом И. В. Гёте, об Ученике Чародея, который научил метлу носить воду, но не умел ее остановить. Стихотворение Гёте «Ученик Чародея» было переведено Б. Пастернаком.

296

Речь идет об Афганской войне, начавшейся с ввода советских войск, якобы для помощи афганскому народу.

297

Желтая опасность – так называли в начале XX в. опасность агрессии со стороны многочисленных и быстрорастущих азиатских народов.

298

Речь идет о юбилее балерины Г. Улановой. На юбилейных торжествах были прочитаны выдержки из письма к ней Б. Пастернака 1945 г. о балете «Золушка». – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

299

«Эра» – название советского аппарата для ксерокопирования.

300

«Обозрение двух миров» («Revue de Deux Mondes») – французский журнал либерального направления. Издается с 1829 г. по настоящее время.

301

Министром культуры СССР в 1960–1974 гг. была Екатерина Алексеевна Фурцева.

302

Имеется в виду артист балета В. Васильев.

303

По германскому преданию, посох Папы Урбана, не давшего отпущение грехов поэту Тангейзеру, процвел, когда Бог простил грешника.

304

Женировать (от фр. gêner) – стеснять, беспокоить, причинять неудобство.

305

По-видимому, послать обратно нужно было книги или рукописи. В. Молдавер – см. о нем в предисловии к «Письмам к Валерию Молдаверу» – на с. 543.

306

Высшее общество (англ.).

307

Цитаты из «Медного всадника» А. Пушкина.

308

Porte bonheur – счастливый посланник (фр.).

309

Речь идет о смерти Станислава Генриховича Нейгауза.

310

В феврале 1980 г. отмечалось 90 лет со дня рождения Б. Пастернака.

311

Имеется в виду дом Б. Пастернака в Переделкине.

312

Галина Лонгиновна говорит о Борисе Пастернаке и Анне Ахматовой.

313

Ракетная техника и реактивные самолеты для войны в Афганистане перебрасывались через Узбекистан.

314

Речь идет о дипломной работе Петра Пастернака по окончании им Школы-студии МХАТа (декорации и костюмы к спектаклю «Вишневый сад», поставленному в Томском детском театре). – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

315

Е. Пастернак, тем не менее, скопировал за свой счет клавир оперы А. Козловского «Улугбек» в Союзе композиторов. После смерти Г. Козловской Пастернаки передали хранившуюся у них копию в Музей им. М. Глинки в Москве. – Примеч. Е.Б. и Е. В. Пастернаков.

316

Имеется в виду А. Козловский.

317

По просьбе Е. Пастернака режиссер Ю. Любимов передал Аббадо письмо Г. Козловской. Но постановка оперы «Улугбек» так и не была осуществлена в Италии. – Примеч. Е. В. Пастернак.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Галина Козловская читать все книги автора по порядку

Галина Козловская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шахерезада. Тысяча и одно воспоминание отзывы

Отзывы читателей о книге Шахерезада. Тысяча и одно воспоминание, автор: Галина Козловская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*