Дебора Макдональд - Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев
819
Локарт, запись в дневнике 26 авг. 1948 г, Diaries т. 2, с. 672–674.
820
Локарт, запись в дневнике 26 авг. 1948 г., Diaries т. 2, с. 672–674. Несмотря на свое мнение о нем («самый тщеславный человек в мире»), Мура оставила Моэма в числе своих друзей. Позднее в том же году она пригласила его и Локарта на обед в Эннисмор-Гарденз. Моэму вскоре должно было исполниться 75 лет, но его физические данные Локарт назвал «замечательными». За обедом Моэм объяснил, что нападки, которым он подверг Хью Уолпола в своей книге «Пироги и пиво», были вызваны тем, что Уолпол попытался изобразить себя «отцом английской литературы». Моэм утверждал, что он сам теперь достиг этого положения, несмотря на то что «никогда не пытался протолкаться» (процитировано Локартом, запись в дневнике 16 ноября 1948 г., Diaries т. 2, с. 684–685).
821
Досье Муры Будберг в МИ-5, рапорт B2a, 9 окт. 1950 г.
822
Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 131.
823
Процитировано у Robin Bruce Lockhart, Reilly, с. 84.
824
Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 132.
825
Лорд Вейденфельд, в личной беседе с Деборой Макдональд, 6 янв. 2012 г.
826
Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 158.
827
Процитировано у Carter, Anthony Blunt, с. 79.
828
Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 134.
829
Досье Муры Будберг в МИ-5, комментарий к отношениям Будберг/Макгиббон, 26 июля 1950 г.
830
Досье Муры Будберг в МИ-5, отчет агента B2a г-ну Б. А. Хиллу. 15 авг. 1950 г.
831
Макгиббон рассказал эту историю в 12-страничных показаниях под присягой, подписанных на смертном одре в 2000 г. (см. статьи Майкла Эванса и Магнуса Линклейтера в The Times, 30 окт. 2004 г., с. 1–3; также H. MacGibbon, ‘Diary: My Father the Spy’, London Review of Books, 16 июня 2011 г., с. 40–41).
832
Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание, 26 июля 1950 г.
833
Досье Муры Будберг в МИ-5, отрывок из сообщения B2a о «Ходе событий в деле Макгиббона», 18 авг. 1950 г.
834
Macintyre, A Spy Among Friends, с. 169–170. Репутация Скардона была, вероятно, чрезмерно раздута его успехом с Фуксом. Ему не удалось расколоть ни Кима Филби, ни Энтони Бланта, несмотря на то что он допрашивал их много раз.
835
Досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение от B2a, 28 авг. 1950 г.
836
Досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение с пометкой «Совершенно секретно», 2 окт. 1950 г.
837
Досье Муры Будберг в МИ-5, интервью с Ребеккой Уэст, 30 янв. 1951 г.
838
West, H. G. Wells, с. 139–140. Уэст вспоминает о ревности своей матери в ‘My Father’s Unpaid Debts of Love’, Observer Review, 11 янв. 1976 г., с. 17.
839
Досье Муры Будберг в МИ-5, документ № 239, 12 фев. 1951 г.
840
Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 19 июня 1951 г.
841
Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 28 июня 1951 г.
842
West & Tsarev, The Crown Jewels, с. 180; Carter, Anthony Blunt, с. 321, 331.
843
Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 2 июля 1951 г. Клоп привел подробный рассказ об этой важной встрече в своем донесении.
844
Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 10 авг. 1951 г.
845
Кирилл Зиновьев, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/125.
846
Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 28 авг. 1951 г.
847
Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 25 окт. 1951 г.
848
Drazin, Korda, с. 346–347.
849
Korda, Charmed Lives, с. 323.
850
Korda, Charmed Lives, с. 403.
851
Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 132.
852
Отношения Бутби с Креем начались в 1963 г., и позднее он начал кампанию за освобождение братьев из тюрьмы. В 1964 г. газета Sunday Mirror опубликовала рассказ, в котором содержался намек на сексуальные отношения между ними. Бутби подал в суд и выиграл его. Десятилетия спустя были опубликованы письма, подтверждающие, что между ними были тесные отношения (см.: Sunday Telegraph, 26 июля 2009 г.).
853
Boothby, Boothby, с. 199. Проницательность Муры, по мнению Бутби, подтверждалась тем, что она разделяла его любовь к Тургеневу.
854
Майкл Берн, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/115 (i).
855
Дэвид Лин, интервью в The Times, 9 дек. 1981 г., с. 8.
856
L. P. Hartley, ‘The Sheep and the Goats’, Observer, 25 июня 1939 г., с. 6; Edward Crankshaw, ‘Russian vignettes’, Observer, 18 июня 1972 г., с. 33.
857
Некоторые из тех, кто знал о работе Муры, утверждали, что она была не очень хорошей переводчицей. Например, Нина Берберова делает уничижительные замечания о ее переводах на русский язык. Аналогично друг Муры Гамиш Гамильтон, от которого она получала много работы, говорил, что ее переводы не всегда хороши. В случае Гамильтона, возможно, дело в том, что он объединил переводы, которые она делала в преклонном возрасте (когда, по словам Джорджа Вейденфельда, утратила способность работать прилежно и начала передоверять часть работы своим родственникам), с ее более ранними работами. Переводы, сделанные между 1930-ми и 1960-ми гг. и хранящиеся в архивах, обычно отличные. Когда она чувствовала, что материал источника стоит того, напрягала все свои силы и выдавала прекрасную работу; в других случаях, как утверждают, не старалась передать истинное значение идиоматических выражений и даже отрывков текста, если они были трудными.
858
Роджер Мачелл, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/118(i).
859
Pendennis, The Observer, 5 мая 1963 г., с. 13.
860
Процитировано Майклом Берном, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/115(ii).
861
Равно приблизительно £110 000 в настоящее время.
862
Гамиш и Ивонн Гамильтон, Роджер Мачелл, барон Роберт Бутби, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/113 & 118(i).
863
The Times, 11 дек. 1964 г., с. 5.
864
Барон Роберт Бутби, Гамиш Гамильтон, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/113 и 118.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});