Геннадий Козлов - Грустный оптимизм счастливого поколения
В сложившихся условиях наш путь возрождения должен лежать через осмысление как конкретных обстоятельств, открывшихся с полной очевидностью внутри страны в период смуты 1990-х годов, так и тенденций общецивилизационного развития. Заложить в основу стратегии своего дальнейшего развития идеи своих же гениальных мыслителей (Л. Толстого, В. Вернадского, Н. Моисеева и др.) как нельзя кстати.
Сейчас многие уповают на благоприятные для России пророчества, обещающие чудотворное превращение страны ни много ни мало как в спасителя цивилизации. Однако даже если эти пророчества имеют под собой основу, они могут реализоваться лишь в том случае, когда будут восприняты как призыв к активному действию, а не к ожиданию манны небесной. К тому же есть много и удручающих пророчеств, о которых предпочитают не говорить.
Приход новых верховных начальников у нас всегда был связан с огромными надеждами, которые затем умирали, превращаясь сначала в разочарование, а затем в отрицание и полное пренебрежение. Самой мерзкой нашей чертой является угодничество перед властью. Наши подхалимы – самые подхалимистые подхалимы в мире! Они способны парализовать волю любого лидера, затянув его в бездонное болото самолюбования.
Последние годы нас несколько отрезвили. То, что раньше казалось навязчивым и бесполезным, сейчас вызывает глубокую ностальгию. Все сильнее ощущается нехватка хотя бы какой-то идеологии.
Сейчас наши активные соотечественники разбрелись по всему миру. Особенно много среди них ученых. Значительная часть устроена очень хорошо и не имеет никаких материальных проблем. В США новые русские эмигранты самые успешные, но при этом большинство мечтает (хотя бы изредка) вернуться в Россию. Что влечет их обратно, несмотря на все ужасы, которые показывают про нас ежедневно по телевизору? Хорошо бы это понять. Возможно, это воспоминания молодости, зов предков и сохранившаяся вера в будущее могущество своей Родины.
Без веры человек не может быть счастлив, без нее нет ни цели, ни смысла жизни. Я уверен, что Россия не сможет подняться без веры и национальной цели только за счет меркантильных интересов населяющих ее граждан. Цель должна быть вдохновляющая и мобилизующая, способная возвысить людей над каждодневной проблемой выживания и сплотить ради своего достижения. Тогда воспрянет национальное самосознание и гордый дух талантливого народа. Тогда у каждого ребенка с детства появится путеводная звезда, а старики, отдавшие свои силы для достижения национальной цели, будут принимать кончину благоговейно, с чувством исполненного долга.
Цель эта должна быть достаточно простой и понятной каждому, как лозунг «Вперед! За Родину!» в годы войны. Такой лозунг, созрев в народе, должен быть подхвачен и озвучен достойными вождями и вернуться в народ как окрыляющее прозрение и дающая силы вера.
Скоро это произойдет![1]
Ноябрь 2012 года
Приложение
Глава тридцать третья
Книга
«Одну книгу может написать каждый, а две – только писатель» – гласит исходная предпосылка литературного творчества. Оптимизм относительно возможности преуспеть в данной сфере деятельности вселяет и простой расчет: если писать в день по одной странице, то через год получится томик вполне приличного размера.
Будучи и по натуре, и по специальности экспериментатором, я ре шил проверить на практике исходное утверждение.
Была, конечно, и вторая побудительная причина – стать автором лестно и приятно каждому. Книги имеют (имели?) в нашей жизни особую ценность. Сейчас инициативу прочно захватили Интернет и электронные книги. Но писатели будут «биться до последнего патрона» – совсем другое дело держать в руках свою, осязаемую книгу, нежели какой-то безликий компьютерный носитель, ко торый не только не полистаешь с приятным чувством удовлетворе ния, но даже и не отличишь от миллионов других собратьев.
Не мудрствуя над сюжетом, я решил описать наиболее интересные события, участником или свидетелем которых мне довелось быть в течение прожитых лет. Понятно, что писать воспоминания – это совсем иное, чем сочинять романы. Когда работаешь с вымыслом, ты ни перед кем не ответственен. Процесс же написания воспоминаний подобен хо ждению по острию ножа – нужно все время соблюдать особую сте пень деликатности и осторожности, чтобы не оби деть насмерть кого-либо из действующих лиц повествования, но и не сильно уклоняться от реальных противоречий нашей непростой жиз ни, базирующейся, прежде всего, на взаимоотношениях людей. Видимо, учитывая это, мудрые люди пишут воспоминания, уйдя на пенсию, а публикуют их перед кончиной.
Наиболее прочными и яркими, как известно, являются воспоминания детства. При написании первой главы у меня вообще не было никаких проблем. Перед глазами отчетливо стояли не только события и люди, но также чувства, переживания, впечатления и даже пейзажи. По этой причине первая глава получилась, на мой взгляд, наиболее полноценной. Хотя, возможно, что, будучи написанной первой, она подверглась и наибольшей доработке. Последние главы в этом смысле в менее выгодном положении.
Работая над книгой, я заметил, что в памяти вообще свежи только самые первые впечатления, будь то: учеба, работа, путешествия, ошибки, успехи, огорчения, победы, болезни, утраты и, конечно, любовь. Все помнят первый поцелуй, но кто вспомнит десятый? Не зря мудрые китайцы считают, что для продления жизни особенно важны перемены и свежие впечатления.
Второй вывод состоит в том, что на бумагу сразу ложатся воспоминания о «сформулированных» событиях, то есть о тех, которые были в свое время осмыслены и как бы записаны в память уже в литературном формате. Учитывая это, теперь я взял за правило не упускать из внимания даже малозначительные, на первый взгляд, ситуации и события и мысленно облекать их в коротенький рассказ. Еще полезнее делиться своими наблюдениями с окружающими. Это повышает требования к уровню рассказа и позволяет по реакции слушателей получить его оценку. Польза двойная. Во-первых, неплохое литературное упражнение, как фитнес для поддержания спортивной формы. Во-вторых – материал надежно архивируется в памяти и накапливается. Своего рода записная книжка.
Для начинающего писателя первым приятным моментом является перенесение рукописного текста в компьютер. Это как вставить свеженаписанную картину в раму. Если продолжить сравнение писательского труда с творчеством живописца (какие красивые и приятные слова!), то первая версия сочинения играет роль подмалевка, а то и просто грунтованного холста, на котором развиваются все дальнейшие события. Для маститых, возможно, это и не всегда так; не исключаю, что кому-то удается уже с первой попытки изложить все в конечном виде, предвидя малейшие нюансы дальнейшего повествования. Хотя говорят, что Л. Толстой переделывал «Войну и мир» более пяти раз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});