Kniga-Online.club
» » » » Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана

Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана

Читать бесплатно Роберт Фалкон Скотт - Дневники полярного капитана. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «5 редакция», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Перевалив через гряду у трещины, мы вышли на лучшую поверхность и шли довольно удачно – к часу пополудни прошли с лишком 7 географических миль, поднявшись в это утро почти на 250 футов; ветер был сильный и мешал, задерживая сани; теперь полегчал немного.

Ночной лагерь № 47. Барометр 539. Температура –7° [–22°C].

Я так наелся, что едва могу писать. Съев за завтраком разных лакомств, шоколада и изюма, мы сначала шли хорошо, но скоро опять напали на трещины, огромные, заваленные снегом балки, тянувшиеся почти в нашем направлении, и на пересекающие нам путь расселины, в которые мы часто попадали. После двух миль такого пути мы пришли к огромной котловине с возвышенными краями. Что это? Провалившаяся вершина или углубление, прорытое водами потока, когда-то образовавшего на этом месте водоворот? Уйдя от трещин, мы бойким шагом спускались по легкому уклону – великолепно! Я шел не останавливаясь почти до 19.30, и мы прошли всего 15 географических миль. Я знал, что нас ждет лукулловский ужин, и не ошибся, так что я лучше отложу описание до утра.

85°50′ ю. ш.; 159°8′ в. д.; барометр 540.

К концу перехода чувствовали себя даже бодрее, чем вначале. Вокруг нас поверхность то поднимается, то спускается длинными волнистыми скатами, в расположении которых не заметно определенной систематичности. На севере от этих диких гор еще узкий проход и масса земли. Все эти проходы, несомненно, прорезаны потоками, а массы земли означают внутреннее очертание обнаженных побережных гор, общее направление которых идет, как кажется, к SSO, из чего можно вывести заключение, что было бы ближе к полюсу, если идти по Барьеру все время к SSO. Мы об этом узнаем больше, когда лейтенант Эванс запишет свои наблюдения.

Надо сказать несколько слов о нашем вчерашнем ужине. Он состоял из четырех блюд: пеммикан вволю, с ломтями конины с подливкой, приправленной луком, карри и толчеными сухарями; кисель из арроурута[71] и какао; плум-пудинг; какао с изюмом. Наконец, на десерт – карамель и вареный в сахаре имбирь. После такого пира трудно было пошевелиться. Уилсон и я не могли доесть своей порции плум-пудинга. Мы все великолепно спали и основательно согрелись. Вот что значит досыта наесться.

Вторник, 26 декабря.

За завтраком. Барометр 537. Прошли 6 3/4 географических мили за 4 3/4 часа. Пожалуй, маловато, благодаря плум-пудингу; но кажется, что мы выходим на такую поверхность, которая, по всей вероятности, продержится всю остальную дорогу. Есть еще небольшие неровности, но в общем плоскость выравнивается. Несомненно, медленно поднимаемся.

Лагерь № 48. Барометр 535. Первые два часа после завтрака шли хорошо, потом попали на шероховатую покатость, и саням пришлось плохо. Разбили лагерь в 6 часов 30 минут. Сани под конец шли легче.

Не странно ли, что я остаюсь недоволен переходом в 15 миль, тогда как рассчитывал на 10 с небольшим при полных грузах?

Достигли 86-й параллели. Наблюдения: 86°2′ ю. ш.; 160°26′ в. д. Температура устойчиво держалась последнее время –10…–12° [–23…–24°C] ночью и –3° [–19°C] днем. Ветер сегодня как будто полегче; дует не то с юго-востока, не то с юга. Я думал, что мы покончили с ледяными грядами, но сегодня к вечеру направо от нас показалась изрытая трещинами покатость; мы ее обойдем, но могут быть и другие. Волнистость равнины придает поверхности большое разнообразие, благодаря, конечно, различным углам, под которыми ветер поражает склоны. Сегодня утром мы на полчаса опоздали, чем объясняется некоторая разница в пройденном расстоянии, хотя я буду доволен, если у нас средним числом установится 13 географических миль в день.

Среда, 27 декабря.

За завтраком. Барометр 535 мм. Ветер сегодня легкий, а тащить тяжело. Все потели, особенно команда вторых саней, которой было очень трудно не отставать от нас. Мы то поднимались, то спускались, а подъемы очень утомительны, особенно когда мы нападем на заструги, на которых сани кидает из стороны в сторону; все же мы прошли 7 1/2 географических миль. Сегодня утром случилась крупная беда: Боуэрс разбил единственный имевшийся у нас гипсотермометр, и теперь у нас нечем проверять наши два анероида.

Ночной лагерь № 49. Барометр 530. Температура –6,3° [–21°C]. После завтрака хорошо было идти по мягкой, прикрытой снегом поверхности, но потом пришли к твердым, скользким застругам; шаг мы все еще держали хороший, но я чувствовал, что будет неладно. И действительно, перевалив за небольшую возвышенность, мы снова очутились среди трещин и всяких препятствий. Целый час мы бились, выискивая себе дорогу и проваливаясь в трещины. На вершине мы опять напали на котловину, являвшуюся, по-видимому, центром всего этого хаоса. Только в последние час с четвертью мы выбрались опять на мягкий снег, по которому идти было хорошо. Лагерь разбили в 18.45, сделав 13 1/2 миль. Направлять шествие, указывая дорогу, – задача нелегкая. Нельзя позволять своим мыслям разбегаться, как это могут другие, и когда, как это случилось сегодня, мы попадаем в трудные места, я нахожу эту должность. утомительной и ответственной. От души надеюсь, что таких мест больше не будет. Мы солнца не теряли из виду с тех пор, как достигли вершины: необыкновенно долгий период солнечного света. Вообще – монотонная работа.

Четверг, 28 декабря.

За завтраком. Барометр 523,6 мм.

С завтрашнего утра я снова становлюсь поваром. День был неспокойный, но мы все-таки осилили 13 миль. Мои сани сегодня пошли легко, но после двух часов я заметил, что вторым что-то тяжело. Я поменялся с Эвансом и нашел, что его сани действительно тяжелее; они не отставали, но люди шли не с таким размахом, как мои. Тогда я заставил Э. Эванса поменяться местами с Лэшли. Дело пошло как будто лучше, но поверхность вдруг изменила характер; мы наткнулись на возвышенность с твердыми застругами; наверху мы сделали привал для завтрака. В чем же причина нашего затруднения? По одной теории, некоторые члены второй команды истощены; по другой – все оттого, что они не так ступают и не вошли в ритм; наконец, по третьей, – сани тяжело идут. Оказалось, что все дело в санях; расспросив как следует, я убедился, что виною тут беспечность. Полозья бежали отлично; но остов покривился от плохой погрузки, плохой вязки и пр. Люди не истощены, и я им прямо объявил, чтобы они сами отыскали, где ошибка, и сами исправили ее. Нет никакой причины, почему бы им не справляться так же легко, как и нам.

Ночной лагерь № 50. Температура –6° [–21 °С]. Барометр 526 мм. 86°27′2'' ю. ш. Магнитное склонение 179°33′ O.

Пятница, 29 декабря.

За завтраком. Барометр 522 мм. Высота около 9050 футов.

Такой ужасной поверхности еще не бывало; тащить очень тяжело; все же прошли 6 1/2 миль. Трудно будет совершать переходы по программе, если часто будет такая дорога. Мы, кажется, медленно, но непрерывно поднимаемся…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Фалкон Скотт читать все книги автора по порядку

Роберт Фалкон Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дневники полярного капитана отзывы

Отзывы читателей о книге Дневники полярного капитана, автор: Роберт Фалкон Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*