Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 2 - Ким Ёнсе
Мама тут же ответила:
– Да. Я недалеко, скоро приду. Подожди немного!
Вскоре мама Сохи приехала в клинику. Она тепло обняла дочь.
Через несколько минут ветеринар вышел из кабинета. Он улыбался.
– К счастью, дыхание Чери восстановилось. Давайте она несколько дней побудет здесь, мы её подлечим, и с ней всё будет хорошо!
Сохи облегчённо вздохнула.
– Спасибо вам большое! – улыбнулась девочка.
Однако она всё-таки задержалась в клинике, чтобы побыть с Чери подольше. Чери немного поворочалась на подстилке, потом открыла глаза и моргнула. Сохи аккуратно погладила кошечку по голове. Та высунула язык и лизнула девочку.
– Как же я рада. Я так боялась, что ты попадёшь в беду.
– Спасибо, мяу. Если бы ты не нашла меня сегодня, я бы уже погибла! – сказала Чери, глядя на Сохи.
Глаза девочки наполнились слезами.
– Но как ты смогла понять меня? – удивлённо спросила Чери.
– Я недавно поела в одном ресторанчике и после этого начала понимать, что говорят кошки. А зачем ты выбралась из дома? И зачем пошла в тот подвал? Ты не представляешь, как я волновалась!
– У тебя появилась аллергия, ты стала больше кашлять и, кажется, тебе было трудно дышать! И всё из-за моей шерсти… Тебе было плохо из-за меня, поэтому я решила уйти.
– Что? Глупая! Без тебя мне было так грустно, ты не представляешь, насколько!
– Прости, что заставила волноваться… Когда я ушла из дома, то так замёрзла и проголодалась! Я спряталась под грузовиком, потому что там было теплее, но потом раздался громкий рёв! Я испугалась, побежала в дом и спряталась в подвале, потому что там было открыто… А потом дверь громко захлопнулась, и я оказалась в ловушке.
– Хорошо, что уже всё закончилось, – ответила Сохи и снова погладила Чери по голове.
На следующий день Сохи перестала чувствовать на губах свежий вкус моря. И перестала понимать кошачий язык. Сохи хотела ещё раз зайти в «Ресторанчик токкэби», но так и не смогла найти его. Девочка немного расстроилась, но твёрдо поверила в одно. Если к чему-то отчаянно стремиться, оно непременно получится.
Продолжение в 3 томе!
Эпилог
Врум-врум!
В испуганных глазах котёнка отразился быстрый синий грузовик. Шерсть на затылке зверька вздыбилась в предчувствии неминуемой гибели. Земля под лапами вздрогнула.
– Мяу-мяу! – испуганно заплакал котёнок, подзывая маму.
Безуспешно.
Ревущий грузовик нёсся прямо на него. Котёнок сжался на месте, скованный ужасом, не в силах пошевелиться.
Вдруг будто из ниоткуда выпрыгнула большая красивая кошка с золотым ошейником. Она молниеносно схватила котёнка за шкирку и оттащила в сторону. Суетливый, вечно куда-то спешащий мир затих и замер, чтобы через мгновение вновь ожить.
«Фу-х, ещё немного, и беды не миновать», – подумала Тохваран, вернувшись в изначальный облик.
Она мягко погладила котёнка по голове. Тот сжался в её руках. Тохваран взглянула на своё изумрудное кольцо. Камень едва заметно светился.
«Пора возвращаться домой. Жаль», – грустно улыбнулась Тохваран.
Встретимся в следующей книге, ребята!
Об авторах
Автор Ким Ёнсе
Я создаю разные проекты с учениками начальных школ, чтобы сделать их счастливыми. Я начал писать сказки, чтобы развить в детях стремление к приключениям, любопытство и настойчивость.
Руководит «Обществом учителей, создающих сказки», обладатель 25-й премии MBC за создание детских сказок.
Известные работы: «Автобус детей-исследователей», «Цыпленок Кёнтхэ», «12 золотых ключей», «Математическая булочка», «Тайная обсерватория господина Галилео», «Побег из лабиринта мозга», «Я сияю в классе», «Мальчик-математик нашёл сокровище!».
Автор Ким Бёнсоп
Я начала писать сказки, чтобы дети засияли, будто звезды. Я стараюсь вести уроки так, чтобы им было интересно.
Написала книгу «Проекты в начальной школе», в которой рассказываю об уроках.
Художник Сенгэ
Я рисую иллюстрации для книг.
Рисовал комиксы «Go Bananas» и «Дрожь», участвовал в создании многих произведений, в том числе «Тихо! Начальная школа Ангэ», «Звёздная воительница Со Ынха» и «В пятый класс».
Сноски
1
Айдол – популярный артист в индустрии развлечений Южной Кореи.
2
Суп из бычьих хвостов – популярное традиционное блюдо в Корее. Очень полезное для здоровья, считается деликатесом.
3
Ханбок – традиционный корейский костюм, состоящий из длинной широкой юбки и короткой блузки с бантом.
4
В этом месте используется игра слов. В корейском языке слово «тханпхёнчхэ» означает «салат из бобового желе», а «тханпхён» означает «справедливость и равноправие» – прим. переводчика.
5
Игра слов. По-корейски слово «ангел» звучит как «чхонса», совпадает по звучанию с числом «1OO4».