На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон
Джаннер и Тинк стояли и смотрели вслед дедушке, пока он не скрылся из виду, а затем зашагали домой, радуясь, что наконец вернулись.
За ними, прячась за деревом, следил Клык Сларб. Стараясь, чтобы его не заметили, он весь день слонялся вокруг дома Игиби, зажав лапами уши, чтобы не испытывать мук, слыша, как Лили играет на свистоарфе. Он с отвращением смотрел, как Ния стирала на заднем дворе. Когда Лили бросала палочку Малышу, Сларбу приходилось собирать всю волю в кулак, чтобы не прикончить пса.
Стоя в тени дерева и щёлкая зубами, он мечтал растерзать всех Игиби – и тех, кто по несчастливому стечению обстоятельств оказался рядом.
25. У генерала Крака
Тем временем командор Гнорм, прибывший в Торборо после путешествия, занявшего всю ночь и половину дня, выходил из экипажа у ворот Торского замка. Согласно старым картам, Торборо находился в двух днях пути от Глибвуда, если ехать по большой дороге, однако Клыки не останавливались ни для еды, ни для отдыха – они безжалостно гнали лошадей по бесплодным пустошам.
Город Торборо лежал на южном берегу реки Блап и был людным и шумным. Казалось, никто из его жителей не знал, куда и зачем направляются все остальные (а многие имели весьма слабое представление и о том, куда в данный момент направляются они сами). Люди толкали тачки, правили повозками, гнали овец, несли мешки с картупелем, грузили рыбу, продавали, покупали, кричали, разговаривали – не улыбаясь, да и вообще почти ни о чём не думая.
Среди людей бродили вооружённые Клыки.
А среди Клыков бродили тролли – а всего один тролль вонял хуже сотни Клыков. Если он случайно касался невезучего прохожего, бедняга месяц не мог отмыться; поэтому, когда где-то появлялся тролль, люди рассыпались в разные стороны как гонимые ветром листья.
Жители Торборо уже почти и не помнили, что до войны считали Клыков и троллей сказочными заморскими существами. Теперь расхаживающие среди них чудовища казались такими же привычными, как чайки, которые с криками носились в небе над городом.
Командор Гнорм хотел открыть дверь экипажа, но вовремя остановился, заметив сверкающие драгоценности, которыми были унизаны его толстые руки. Торопливо сняв браслеты и перстни, он сунул их в кошель, похвалив себя за догадливость. Ему не хотелось ссор из-за своих новоприобретённых украшений.
Ворча и выковыривая из зубов кусочки кроблика (он перекусил по пути), Гнорм с трудом вылез из экипажа. Даже не взглянув на измученных, шатающихся и тяжело дышащих лошадей, тучный командор направился по длинной лестнице к похожему на пасть входу в Торский замок[29]. Это некогда прекрасное здание мрачно высилось на фоне серого неба. Окна башен были темны, потрёпанные флаги вяло мотались на ветру, словно оплакивая свою былую славу. Два тролля стояли на страже у ворот, глядя на Гнорма и на кучера.
– Чего тебе надо от генерала? – спросил один из них громоподобным голосом, от которого у Гнорма задребезжали доспехи.
– То же, что и в прошлый раз, и десять раз до того, ты, кусок конского навоза! – прорычал командор.
Тролль рыгнул и отошёл в сторону, жестом приказывая товарищу открыть огромные деревянные ворота.
– Олухи! – ругнулся Гнорм.
Главный зал Торского замка был завален костями и мусором. Там стояла такая вонь, что человека бы стошнило, но для Гнорма это был аромат пиршества. Там и сям виднелись Клыки – они спали прямо на полу или бездельничали, подпирая стены. В углу тролли играли в кости; при появлении Гнорма они подняли головы, а потом вновь занялись игрой.
Гнорм с улыбкой огляделся.
«Всегда приятно побывать среди своих», – подумал он и вразвалку зашагал к тронному залу, у входа в который стояли часовые-Клыки.
– Приветс-ствуем вас, командор Гнорм, – сказал один из стражников, убирая копьё с дороги, чтобы гость мог войти.
– Угу, – отозвался Гнорм и вошёл к самому могущественному Клыку во всём Скри.
В отличие от пиршественного зала, здесь никого не было, не считая самого генерала Крака и слуги-Клыка, который как раз наполнял его кубок чёрной жижей. Гнорм поклонился – так низко, что чуть не коснулся чешуйчатым брюхом пола, – и застыл. Он знал, что не один командор лишился головы, выпрямившись без разрешения. Наконец он услышал одобрительное хрюканье генерала и с большим трудом разогнулся.
– Гнорм, – произнёс Крак, отхлебнув из кубка, и его голос эхом отозвался в пустом зале.
Потолок был высокий, и сквозь узкие окна с трудом пробивался тусклый свет. Из мебели в зале остался только золотой трон, покрытый грязью. Генерал был одним из старейших слуг Нага Безымянного. Именно он командовал армией, которая уничтожила Анниеру, и именно он переправил полчище Клыков через Тёмное море тьмы в Скри. По его приказу Чёрная Карета увозила детей. Крака боялись даже Клыки. Туловище у него было длинное и гибкое, а руки и ноги – тоньше и короче, чем у большинства Клыков; на вид Крак не поражал мощью, однако никто не мог сравниться с ним в доблести. Говорили, что яд его удивительно острых зубов способен убить морского дракона.
– Какие новос-сти в Глибвуде? – спросил генерал.
– Никаких, господин. Людиш-шки немного пошумели в тот день, когда приплыли морские драконы, но мы быс-стро навели порядок. – Гнорм рассеянно почесал брюхо. Обычно беседы с генералом Краком не затягивались. Ему не терпелось отведать знаменитых рыбьих кишок в дагтаунской таверне под названием «Хлюп и чавк». Город Дагтаун стоял на северном берегу реки Блап и был неопрятным соседом Торборо. Он представлял собой лабиринт убогих домишек, где кишели нищие и воры. Гнорм терпеть не мог таскаться так далеко ради короткого разговора, но зато ему удавалось на пару дней вырваться в Дагтаун.
– Подойди ближе, командор Гнорм. У меня вес-сти из замка Трог.
Гнорм подошёл ближе, надеясь, что генерал не задержит его надолго. Он представил себе восхитительные зловонные улочки Дагтауна, где скоро будет уплетать потроха и играть в кости.
– Безымянный прислал весточку, – сказал Крак, смакуя новости. – Он с-собирает новую армию. Такого воинства