Эсфирь Эмден - В Стране Бабушки Куклы, или Дом с волшебными окнами
Замок как будто растаял в тумане. Но на стенках ящика были нарисованы причудливые окна, лесенки, мосты.
Из окон выглядывали нарядные дамы в старинных напудренных причёсках и завитые мальчики в шёлковых костюмах и чулках до колен.
— Какой хорошенький ящик! — сказала Таня. — Помнишь, Серёжа, у бабушки был такой же. Когда его заводили, в нём играла музыка!
— Попробуем, — сказал Серёжа и нажал какую-то пуговку на крышке ящика.
Крышка начала медленно открываться, и в ящике раздалась очень тихая и нежная, похожая на звон серебряных колокольчиков музыка.
Глава восемнадцатая. Фарфоровый принц
Мы старинные игрушки -
Дамы, принцы и пастушки.
— Смотри-ка, — сказала Таня, заглядывая в ящик, — какие хорошенькие человечки! И как мило они танцуют!
Фарфоровые дамы и кавалеры жеманно передвигались под музыку и нежно улыбались Тане.
— Вот кривляются! — сказал Серёжа. — Интересно посмотреть, отчего это они танцуют. Тут, наверно, какой-то механизм.
И Серёжа нагнулся над ящиком. Но только он хотел дотронуться до одного из человечков, как вдруг танец прекратился. Фарфоровые человечки разбежались по углам, и музыкальный ящик начал вызванивать песенку:
Мы старинные игрушки —Дамы, принцы и пастушки.Динь-донь!
Если тронешь нас — как блюдца,Наши ручки разобьются.Не тронь!
Мы фарфоровы, мы тонки.Уходите прочь, девчонки,От нас!
Если тронешь нас — как блюдца,Наши ножки разобьютсяСей-час!
Опустите снова крышку,Отпустите нас, мальчишка!Динь-донь!..
— Не только не опущу крышку, — сказал Серёжа, — а ещё и стенку открою!
— Смотри-ка, Серёжа, в стене ключ! — сказала Таня. Серёжа повернул ключ — и вдруг крышка захлопнулась, а стена ящика открылась перед детьми, как дверь.
И дети, Булька и Плюшкин гуськом, осторожно вошли в неё и остановились. Перед ними была комната, уставленная старинной золочёной мебелью.
В комнате никого не было. Хорошенькие танцующие человечки куда-то исчезли. Только на больших золочёных часах стояли неподвижные фарфоровые фигурки. Но в комнате всё время что-то звенело.
— Интересно, что это звенит? — сказал Серёжа.
Булька снова повеселел и заскакал по шёлковым креслам с выгнутыми позолоченными спинками.
От его скачков звон усилился, и Серёжа побежал на этот звон. В углу за буфетом стоял, притаившись, мальчик Серёжиного возраста в голубом шёлковом костюме. Волосы золотого цвета, завитые крупными локонами, падали на его плечи.
Нежно-розовое, какого-то фарфорового оттенка лицо было искажено страхом.
Мальчик дрожал всем телом и, как это ни странно, звенел от этой дрожи. К ногам его прижалась крошечная белая собачонка.
— Ай! — завизжал он, увидев Серёжу. — Не трогайте меня, добрый мальчик, умоляю вас, не трогайте меня!
Собачонка завизжала вместе с ним.
— Да я вовсе и не собираюсь вас трогать, — удивлённо сказал Серёжа. — И чего это вы так дрожите? Холодно вам, что ли?
Бум! Это Булька опрокинул стул с золочёной спинкой и запрыгал к Серёже.
— Ай-ай! — завизжал ещё громче мальчик с фарфоровым лицом. — Уберите его! Уберите его прочь! Мяч разобьёт меня! — И он затопал ногами и зарыдал.
— Да вы просто трусишка! — сказал Серёжа, с любопытством разглядывая бесившегося от страха мальчика. — Булька, отойди прочь! А ты, Таня, пойди сюда, поговори с ним — может, он успокоится.
И, ещё раз с презрительным сожалением взглянув на рыдавшего мальчика, Серёжа отошёл в сторону.
При виде Тани фарфоровое лицо мальчика сразу изменилось.
— Какая хорошенькая девочка! — протянул он и церемонно раскланялся перед ней.
Таня никогда ещё не видела таких длинных поклонов. Мальчик с фарфоровым лицом отставил назад одну ногу и, низко склонившись перед Таней, высоко поднял над головой свою голубую шёлковую шляпу.
— Вы принцесса? — спросил он.
— Нет, что вы! — сказала Таня, краснея.
— Значит, вы герцогиня? — спросил мальчик с фарфоровым лицом, поднимая голову.
— Конечно, нет, — ответила, улыбаясь, Таня.
— Графиня? Баронесса? — отрывисто спрашивал мальчик.
— Да нет же, нет! — засмеялась Таня.
Мальчик с фарфоровым лицом выпрямился и, снисходительно глядя сверху вниз на Таню, спросил:
— Тогда, может быть, вы фрейлина?
— Что это такое — фрейлина? — шепнула Серёже Таня.
— Это, кажется, так называли королевских служанок, — шепнул Серёжа. — Как он смеет думать, что ты королевская служанка?
Мальчик с фарфоровым лицом стоял неподвижно, надменно глядя на шептавшихся детей.
— Откуда вы явились, — сказал он презрительно, — что даже не знаете, кто такие фрейлины? И как вы смели войти без разрешения в мои покои?
— Как он смеет нас гнать, Серёжа? — сказала Таня.
— Мне с этим типом и разговаривать неохота, — сказал Серёжа. — Скажи ему, что у нас давно уже нет ни принцев, ни принцесс. Их всех разогнали ещё до нашего рождения.
— Хотелось бы мне посмотреть хоть на одного живого принца! — вздохнув, сказала Таня.
— Смотрите, — снисходительно произнёс мальчик с фарфоровым лицом. — Я последний принц из династии Фарфорового дома. За мою жизнь дрожит всё королевство.
— Ты сам дрожишь больше всех! — неожиданно закричал Булька, всё время злившийся, что дети так церемонятся с этим трусишкой.
— Как вы смеете?! — закричал Фарфоровый Принц. — Уберите прочь этого негодяя! Разбейте его на мелкие кусочки!
— Хо-хо! — захохотал Булька. — Меня-то не разобьёшь, а вот тебя…
И он скакнул к Фарфоровому Принцу.
— Булька! — крикнули одновременно Серёжа и Таня.
— Смотри-ка, Серёжа, он в обмороке!..
— Отведите меня к окну, — прошипел Фарфоровый Принц, вцепившись в Танину руку.
— Вы хотите подышать свежим воздухом? — И Таня осторожно подвела принца к окну.
Принц сейчас же высунулся в окно и долго не оборачивался.
— Пойдём, Таня, — сказал Серёжа, — мы всё равно не узнаем ничего путного от этого трусишки.
— Пугнуть бы его напоследок! — захохотал Булька и заскакал по комнате к собачонке.
Та завизжала, совсем как принц, побежала к окну, скуля и повизгивая, и, споткнувшись о стул, разлетелась на мелкие кусочки.
— Булька! — крикнул Серёжа.
— Как тебе не стыдно! — огорчённо сказала Таня. — Извините его, пожалуйста! — обратилась она к принцу.
Тот стоял у окна, дрожа. Лицо его было уже не розового, а какого-то зеленоватого цвета.
— Ничего, ничего, не расстраивайтесь, — приторно процедил он и снова обернулся к окну.
— Я думала, он больше огорчится, — удивлённо шепнула Серёже Таня.
— Идём скорей! — вдруг сказал Серёжа, хватая Таню за руку. — Я заметил сейчас, что он подал кому-то знак в окно.
Дети бросились к двери.
— Не извольте беспокоиться! — захихикал вдруг Фарфоровый Принц. — Дверь заперлась, как только вы вошли сюда. Это секретный замок.
И он захихикал ещё громче.
— Булька, прыгай в окно, — крикнул Серёжа, — и мчись к нашим! Засада!
— Не пущу! — завизжал Фарфоровый Принц, но Булька уже перескочил через его голову.
За окном послышалась суматоха, удары, чьи-то проклятия…
Потом всё стихло.
— Ускакал! — сказал Серёжа. — Таня, дай мне руку и ничего не бойся. Сейчас они придут сюда.
Глава девятнадцатая. Оловянный генерал
Оловянные солдаты
Думать вовсе не должны:
Ведь играли в них когда-то
Принцы, графы и княжны.
Сейчас же послышался гулкий топот многих ног. Дом окружали со всех сторон.
— Серёжа! — сказала Таня.
Серёжа обернулся.
— Танечка, — сказал он нежно, — Танюша, милая… (Никогда ещё брат не называл её так.) Танюша, только не унижай себя перед ними, не плачь, они всё равно не сжалятся.
— Серёжа, а мама? Нет, нет, я уже ничего… Только ты крепче держи меня за руку.
Гулкие шаги приблизились к дому, и дверь медленно начала открываться. Дети невольно прижались друг к другу.
Одутловатое лицо с оловянными глазами показалось в дверях.
— Генерал! — восторженно взвизгнул Фарфоровый Принц. — Наконец-то!
— Обыскать! — глухо сказал Оловянный Генерал, не глядя на принца, и в комнату вошли, стуча сапогами и как-то странно переставляя ноги, оловянные солдаты во главе с оловянным офицером.
Они грубо обшарили Серёжу, Таню и Плюшкина.
— Найдено оружие! — щёлкнув шпорами, доложил оловянный офицер, подавая Оловянному Генералу Серёжин перочинный ножик.