Kniga-Online.club
» » » » Анелия Ибарбия - Итальянские сказки / Fiabe Italiane

Анелия Ибарбия - Итальянские сказки / Fiabe Italiane

Читать бесплатно Анелия Ибарбия - Итальянские сказки / Fiabe Italiane. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

faccia f – лицо

fagiolo m – фасоль

falegname m – столяр

fame f – голод

fata f – фея

fatica f – тяжелый труд

fava f – бобы

fazzoletto m – платок, косынка

fiasco m – неудача, фиаско

ficcare – вбивать, втыкать

figliastra f – падчерица

figlio m – сын

figliola f – дочка

fiocco m – бант, клок (шерсти)

focolare m – очаг

fondo – глубокий; m дно, конец, земельное владение

foresta f – лес

forno m – печь

fracasso m – шум, грохот, треск

frastornare – мешать, препятствовать

frattempo – тем временем

freddo m – холод

fretta f – спешка, торопливость

fronte f – лоб, фасад, передняя часть

fumo m – дым

furia f – спешка, порыв, гнев

G

galletta f – галета

gambero m – рак

gettare – бросать, кидать

gettarsi – бросаться, кидаться

ghermire – хватать, вырывать

gingillarsi – бездельничать, заниматься пустой болтовней

gioia f – радость, веселье

gioventù f – молодость

giù – внизу

giubbetto m – теплая куртка

giudice m – судья

giungere – достигать, добираться

giurare – клясться, божиться

godere – пользоваться, наслаждаться, иметь

grano m – зерно, пшеница

grazia f – вежливость, благодарность

grembiulata f – полный передник (чего-л.)

grembiule m – фартук, передник

guadagnarsi – зарабатывать

I

imbandire – готовить (пиршество)

imbattersi – случайно встретиться, натолкнуться

impastare – замешивать, приклеивать

impertinente – дерзкий, нахальный, неуместный

impigliarsi – запутываться, зацепляться, впутаться

impietosito – жалостливый

inanellare – кольцевать, придавать форму кольца

incagliarsi – садиться на мель, застревать, задерживать

incamminarsi – направляться, пускаться в путь

incontrare – встречать

incominciare – начинать

indietro – назад, позади

indomani – завтрашний день

indovinare – угадывать, догадываться

ingannare – обманывать

inganno m – обман, ошибка

inghiottire – проглотить

infornare – ставить в печь

innamorarsi – влюбляться

innanzi – прежде, раньше, перед

insegnare – преподавать, учить, обучать

intanto – между тем, тем временем

intero – целый, весь

inteso – занятый, поглощенный, понятный

intimare – требовать, приказывать

intorno – вокруг, кругом

intirizzito – окоченевший, застывший

invecchiato – постаревший

L

 – там

laborioso – трудолюбивый, работящий

lacero – оборванный, рваный

laggiù – там внизу

lana f – шерсть

lanterna f – фонарь

largo – широкий, открытое море

lavare – мыть, стирать

legno m – древесина

lenzuolo m – простыня

letame m – навоз

levarsi – вставать, подниматься

liberare – освобождать

liberarsi – освобождаться

libraccio m – книжный шкаф

lisca f – рыбья косточка

lodare – хвалить, славить

lombrico m – дождевой червь

luccicare – сверкать, сиять, блестеть

luccichio m – сверкание

luce f – свет

luogo m – место, местность

lupino m – люпин

lusingare – прельщать, обольщать

lutto m – горе, траур

M

magari – пожалуй

maggiore – старший, главный

maestra f – наставница

mai m – никогда

maiale m – свинья

malandato – испорченный, разорившийся

malerba f – сорняк

malizioso – хитрый

mangiata f – угощение, обильная еда

manicotto m – муфта

mantenere – держать, поддерживать

martello m – молоток

massaro m – фермер

masseria f – ферма

mangiapane m – лодырь, дармоед

marengo m – маренго (золотая монета)

matrigna f – мачеха

mentre – пока, между тем

meraviglia f – изумление, чудо

meravigliato – удивленный, изумленный

mescere – наливать, смешивать

miagolare – мяукать

miracolo m – чудо

miseria f – бедность, нужда, нищета

miseramente – по-нищенски

misericordia f – милосердие, жалость

misurare – мерить, измерять

moglie f – жена

molle – мягкий

montagna f – гора

monte m – гора

mormorare – бормотать, ворчать

moro – черный, m мавр

morso m – укус

mucchio m – куча

muro m – стена

N

nascondere – прятать

navetta f – челнок

nominare – называть, именовать

nuvola f – облако

O

occhiataccia f – взгляд

odore m – запах, аромат

offeso – обиженный, оскорбленный

offrire – предлагать, преподносить

onda f – волна

oppiato – смешанный с опиумом

oretta f – часок

ormai – уже, наконец-то, однако

orzo m – ячмень

oscurarsi – темнеть, меркнуть, угасать

ossa f – кости

P

padrone m – хозяин

pagnotta f – булка

paese m – страна, земля, деревня

paesano m – местный житель

paiolo m – котел

panno m – одежда, белье

palato m – нёбо

palazzo m – дворец

patimento m – страдание, мучение

patto m – договор, соглашение

pascolare – пастись

pascolo m – пастбище

pazientare – обладать терпением

pazienza f – терпение, ничего не поделаешь

pena f – наказание, боль

pendere – висеть, свисать

pensiero m – мысль

pentola f – кастрюля

perdere – терять

permettere – позволять

pertugio m – узкое отверстие

pescatore m – рыбак

pesce m – рыба

piatto m – тарелка, блюдо, плоский

picchiare – стучать

piccino – маленький

pietà f – сострадание, жалость

pietanza f – блюдо, кушанье

pigliare – хватать

pignatta f – горшок

poiché – после того, как, потому что

posare – класть, ставить

poverino m – бедняжка

pozzo m – колодец

premiare – награждать

presentarsi – являться, приходить, представляться

prezioso – драгоценный

principio m – начало, основа

profittare – преуспевать

promessa f – обещание

pronunciare – произносить

provincia f – провинция

provvista f – запас

pungersi – уколоться

pulcino m – цыпленок

pulito – чистый

punta f – острие, кончик

pure – все же, однако

Q

quercia f – дуб

R

rabbia f – ярость, бешенство

raggio m – луч

ramo m – ветка

rana f – лягушка

rapire – похищать

raso m – атлас

reggere – держать, сдерживать, поддерживать

rendita f – доход, рента

restituire – возвращать, отдавать

riaversi – приходить в себя, поправляться

Перейти на страницу:

Анелия Ибарбия читать все книги автора по порядку

Анелия Ибарбия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Итальянские сказки / Fiabe Italiane отзывы

Отзывы читателей о книге Итальянские сказки / Fiabe Italiane, автор: Анелия Ибарбия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*