Народные сказки - Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки
288
Чачжан (? — после 650) — известный деятель раннего корейского буддизма, основатель школы Виная, в которой особо акцентировалась необходимость строгого соблюдения монашеских обетов.
289
Согласно учению буддизма Махаяны, существуют три «тела» (способа бытия) Будды: дхармакая (в котором Будду видят лишь другие будды), самбхогакая (в котором его воспринимают бодхисаттвы) и нирманакая (в котором он является обычным живым существам). «Истинное тело» — собирательное наименование двух первых «тел».
290
«Превращённое тело» — нирманакая (см. примеч. № 289).
291
Кумарабхута — одна из форм бодхисаттвы мудрости Манджушри.
292
Кончжу — город и область в современной провинции Южная Чхунчхон.
293
Авалокитешвара — бодхисаттва, олицетворяющий сострадание. В дальневосточной буддийской традиции часто представляется в женском облике.
294
Бхикшу — монах полного посвящения, соблюдающий (в дальневосточной традиции) двести пятьдесят обетов.
295
Кашая — лоскутный плащ, употребляемый дальневосточными буддийскими монахами.
296
Пятичастное собрание совершенных — пять буддийских божеств, местом поклонения которым были горы Утайшань (кор. Одэсан). Эти горы воспринимались корейскими буддистами как гигантская природная мандала, в центре которой пребывает бодхисаттва Манджушри, на востоке — бодхисаттва Авалокитешвара, на юге — бодхисаттва Кшитигарбха, на западе — бодхисаттва Махастамапрапта, на севере — будда Шакьямуни. Эта схема специфична для Кореи и не совпадает с общепринятой в тантрическом буддизме (соответственно Дхьяни-будды Вайрочана, Акшобхья, Ратнасамбхава, Амитабха, Амогхасиддхи), хотя последняя также была известна корейским буддистам.
297
Помиль (810–889) — основатель школы Сагульсан, одной из девяти линий преемственности раннего корейского чань-буддизма.
298
Дхута — двенадцать видов подвижничества, которые практикуются буддийскими монахами: (1) пребывать в безлюдных местах, (2) питаться подаянием, (3) просить подаяние в установленном порядке, (4) принимать пищу раз в день, (5) довольствоваться одной чашкой еды, (6) после полудня не потреблять освежающих напитков (то есть строго воздерживаться от пищи и пить только чистую воду), (7) носить одеяния из лоскутов, (8) ограничиваться тремя одеждами, (9) пребывать у могил, (10) ночевать под деревом, (11) восседать под открытым небом, (12) только сидеть и никогда не ложиться отдыхать.
299
Шрамана — в Древней Индии наименование подвижников-аскетов, а впоследствии — буддийских монахов.
300
Увэй-Трипитака — сокращенное имя от Шаньувэй-Трипитака. Шаньувэй (санскр. Śubhakarasimha, 637–735) — буддийский наставник родом из индийского царства Магадха (располагалось в центральной Индии), сын правителя и наследник престола. Отказался от престола и стал буддийским монахом. В 716 г. прибыл в Чанань, столицу Китая при династии Тан. Занимался переводами на китайский язык буддийских канонических сочинений — сутр. Трипитака — почётное звание, которым награждались буддийские наставники — знатоки и переводчики сутр.
301
Гао-цзун — китайский император династии Тан, правил в 650–683 гг. Даты в легенде о Хетхоне не соответствуют реальным датам пребывания Шаньувэя в Китае.
302
Линь-дэ — девиз правления годов 664–665.
303
Синмун — второй правитель государства Объединённое Силла. Правил в 681–692 гг.
304
Чжэнь-гуань — девиз правления годов 627–649.
305
Корён — соврем. уездный центр в провинции Сев. Кёнсандо.
306
Чинянский князь — титул военного властителя Чхве У (?— 1249). Клан военных и семьи Чхве фактически управлял страной с 1196 по 1258 г.
307
Ёнчхон — уезд в современной провинции Северная Кёнсандо.
308
Хёнён — Ли По (1396–1486), второй сын государя Тхэчжона, третьего правителя династии Ли (1392–1910).
309
Гора Пэктынсан — другое название известной горы Пэктусан, которая находится на северной границе Кореи.
310
Чочжон — современный уезд Капхён в провинции Кёнги.
311
Сечжо — седьмой государь династии Ли, правил в 1455–1468 гг.
312
Оннян — современный уезд Асан в провинции Южная Чхунчхондо.
313
Хонам — старое название современных провинций Южная и Северная Чолла.
314
Кёкгу — старинная конная игра с мячом, который делали из камня или дерева. Считалась одним из воинских искусств.
315
Сончжон — девятый государь династии Ли, правил в 1470–1495 гг.
316
Сунчхон — город в провинции Южная Чолла.
317
Министр Син — Син Сукчу (1417–1475), посмертный титул Мунчхун. Был известным государственным деятелем и учёным.
318
Янбан — так в Корее называли представителя высшего (благородного) сословия.
319
Чончжу — город в провинции Южная Пхёнандо.
320
Сончжо — четырнадцатый государь династии Ли, правил в 1568–1608 гг.
321
Чхве Кани — учёный и поэт Чхве Ип (1519–1612). Кани — его литературный псевдоним.
322
Квон Ёчжан — писатель Квон Пхиль (1569–1612). Ёчжан — его литературный псевдоним.
323
Лим Че (1549–1587) — известный прозаик и поэт.
324
Гора Халласан — расположена на острове Чечжу на юге Кореи.
325
Содо — остров у южных берегов Кореи.
326
Тэгу — главный город провинции Северная Кёнсандо. Кёнчжу — бывшая столица государства Силла, расположена в той же провинции.
327
Чончжу — город в провинции Северная Чолладо.
328
Сын — мера сыпучих тел, равная 1,8 л.
329
Хондок — государь царства Объединённое Силла, правил в 809–826 гг.
330
Пуё — древнее племенное объединение, было расположено к северу от Корейского полуострова. Тэсо правил приблизительно в I в. до н. э.
331
Юри — правил в 19 г. до н. э. — 18 г. н. э.
332
Кёнчжон — пятый государь Корё, правил в 976–981 гг.
333
Сончжон — шестой государь Корё, правил в 982–997 гг.
334
Мокчон — седьмой государь Корё, правил в 998–1009 гг.
335
Кугян — Когукчхон, девятый государь царства Когурё, правил в 179–197 гг.
336
Сансан (его имя Ёну) — десятый государь Когурё, правил в 197–227 гг. Об этой истории см. раздел «Древние цари», рассказ «Ёну получает престол».
337
Птица-луань — сказочная птица, которая, по преданиям, обитает на горе Куньлунь и напоминает феникса, а иногда и выступает с ним в паре. Считалось, что появление луань связано с миром и благоденствием.
338
Си-ван-му — Хозяйка Запада. По преданиям, она владеет снадобьем бессмертия, живет на горе Куньлунь на берегу Нефритового пруда, где раскинулся сад персиковых деревьев, на которых зреют персики, дающие бессмертие тому, кто их отведает.
339
Пусан — город в провинции Южная Кёнсандо.
340
Школа сон — в буддизме школа медитации, познания самого себя. Само слово сон (китайское чань) является транскрипцией санскритского дхьяна — «медитация». В Китае и Корее эта школа сформировалась под сильным влиянием даосизма.
341
Ёндон — соврем. город Ёндон в провинции Северная Чхунчхондо.