Kniga-Online.club
» » » » Михаил Каришнев-Лубоцкий - Осторожно пуппитролли!

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Осторожно пуппитролли!

Читать бесплатно Михаил Каришнев-Лубоцкий - Осторожно пуппитролли!. Жанр: Сказка издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он ехидно хихикнул и поспешил к золотым монетам, тускло поблескивавшим в лунном свете. Погрузив свою долю, он взялся за золото гнэльфов.

– Не стой столбом! – прикрикнул Кракофакс на племянника, вздумавшего передохнуть после погрузки своих монеток. – Живо принимайся за работу! Чем скорее мы отсюда улетим, тем быстрее ты попадешь к своей любимой мамочке!

«Что-то не верится мне в это…» – подумал печально Тупсифокс, однако спорить не стал, а лениво потащился к несчастным гнэльфам, которых он, кажется, успел немного полюбить и которых ему совсем не хотелось грабить.

Глава сорок четвертая

– Все пропало, наш воздушный шарик улетел! – запричитал Крюшон, когда гнэльфы очнулись от тяжелого сна, посланного им коварным Кракофаксом. – Я так и знал: добром это наше путешествие не кончится!

– Прекрати реветь, мы с тобой и не в таких переделках бывали! – прикрикнул на него Морс и, посмотрев вокруг, грустно покачал головой: – Клад капитана Гольдгульдена тоже улетел… Ну, и пройдохи эти пуппитролли! Все-таки добились своего и завладели сокровищами пиратов!

Чтобы хоть как-то утешиться, Крюшон принялся разводить костер и готовить завтрак. Быстро поймав три небольших рыбки, Смерч и Морс отдали свой улов повару, а сами отправились обследовать остров, на который их забросила судьба-злодейка.

– Не бойся, Крюш, мы скоро вернемся, – пообещал приятелю Морс, – далеко мы забираться не станем.

– В это я верю, – вздохнул толстячок. – Остров, к счастью, совсем маленький!

Хотя остров был и, правда, не очень велик, Смерч и Морс едва сумели добраться до его середины: так щедро одарила природа этот жалкий клочок суши всевозможной растительностью. Остров был похож на самый настоящий ботанический сад – здесь мирно сосуществовали сосны и пальмы, клены и пихты, астры и магнолии, древовидные папоротники и обыкновенные репейники. Птицы, которых здесь тоже было множество, без устали пели, чирикали, каркали, свиристели и посвистывали, и от этого страшного гомона у бедных исследователей заболели головы, и они стали подумывать о возвращении к Крюшону.

– Будем строить плот, – сказал Смерч, останавливаясь на минуту возле высокой пальмы, чтобы слегка перевести дух. – Шар улетел, на второй у нас нет никаких материалов. Придется делать плот – другого выбора у нас просто нет!

– Неужели мы так и не вернемся в Гнэльфбург? – вздохнул тяжело Морс и посмотрел задумчиво на яркого красавца попугая, сидевшего на нижней ветке пальмы. – Неужели мы так и не увидим больше ни своих родителей, ни друзей, ни старого бродягу Торнадо с его милым говоруном Крузейро? Неужели этого не случится? Нет, я не могу в это поверить!

– Кррузейрро? – встрепенулся вдруг на пальме попугай. – Прростите, это не брред? Я прравильно ррасслышал имя Кррузейрро?!

– Да… – немного растерялся Морс и снова посмотрел на пернатого красавца. – Я вспомнил своего друга Торнадо Нордвеста и его попугая Крузейро.

– Мой бррат жив! – вскрикнул крылатый абориген и перелетел поближе к загадочным бродяжкам-гнэльфам. – Рразррешите прредставиться: я – Арртурро – рродной бррат Кррузейрро!

– Очень приятно, я – Морс.

– А я – Смерч!

– К черрту церремонии! Что с Кррузейрро? Он здорров? Коррмят его хоррошо? Он любил гррызть оррешки… Ему дают оррешки?

– Торнадо Нордвест в нем души не чает, отдает ему все самое лучшее…

– Это хоррошо! – Попугай уселся поудобнее и снова спросил гнэльфов: – Значит, он прроживает в Гнэльфбуррге? Веррнулся на рродину? Пррощай, морре, коррабль, стрранствия?

– Это старик Нордвест вернулся, – объяснил говорящей птице Морс, – а Крузейро живет вместе с ним и, конечно, тоже приехал в Гнэльфбург.

– Пррекррасно! А меня форртуна забрросила на этот острров…

– Поехали с нами! – тут же предложил попугаю добряк Смерч.

– Благодаррю, но мне прридется прроигноррирровать ваше прредложение: у меня трри паррня и четырре дочерри – кто будет их коррмить, ррастить, учить хоррошим манеррам? – Артуро нервно склюнул с веточки зазевавшегося червячка и, чуть-чуть повеселев, добавил: – Перредайте Кррузейрро горрячий прривет и мое перро. Пусть не ррыдает, дай сррок – встрретимся!

Попугай выдернул крючковатым клювом из хвоста разноцветное перо и, слетев с ветки, отдал его Морсу. Потом вновь вспорхнул на дерево и деловито поинтересовался:

– Прриплыли на коррабле? Куда дерржите куррс? В этом морре не остррова, а сплошные кошмарры! Возврращайтесь в Гнэльфбуррг – нужно берречь здорровье и неррвы!

В ответ на его слова юнга Смерч печально усмехнулся:

– Спасибо за добрый совет, Артуро, но, увы, это почти невозможно сделать… Наш корабль погиб, воздушный шар похитили коварные пуппитролли, а хилый плот, который мы собираемся строить, вряд ли доплывет до страшного Грота Неприятных Сюрпризов.

– Попали в перределку? – догадался попугай. – Рраньше мне тоже прриходилось понеррвничать! Матрросы, пирраты, корраблекррушения – кошмарр, кошмарр!..

Артуро закрыл глаза, вспоминая пережитое в молодости, и по его телу пробежал легкий озноб. Но минуту спустя он усилием воли прогнал ужасные видения и вновь уставился зорким взглядом в стоявших перед ним юных путешественников.

– Прридется напррячь мозги и что-нибудь прридумать… Эвррика, уже прридумал! Эту штуку я уже прроделал один рраз, когда спас одного морряка с Остррова Прризрраков! – Попугай перевел дыхание и, переступив с лапки на лапку, продолжил: – Смастеррите моррскую каррету – легкий плот, на которром вы сможете рразместиться вдвоем…

– Втроем, – внес поправку Морс.

– Хоррошо, втрроем… Пррикррепите к каррете трриста кррепких и длинных трравинок-поводий. А мои собрратья и я вместе с ними отвезем вас к прроклятому Грроту.

– И пусть будет, что будет! – воскликнул юнга Смерч и отчаянно рубанул по воздуху правой рукой.

Обрадованные встречей с братом Крузейро Морс и Смерч поспешили к Крюшону, чтобы поделиться с ним радостным известием. А красавчик Артуро, посидев еще немного на ветке дерева, вскоре лениво взмахнул крыльями и полетел уговаривать своих многочисленных друзей и родственников помочь несчастным гнэльфам выбраться из Радужного архипелага.

Глава сорок пятая

У попугаев нет привычки к длительным перелетам, а тянуть еще при этом за собою на буксире плот с тремя упитанными пассажирами – тем более. Но, согласитесь, чего не сделаешь ради славного и всеми любимого красавца Артуро! Не успело пройти и двух часов, как триста самых могучих попугаев слетелись на берег к юным мореплавателям, заканчивающим постройку хилого плотика.

– Прривет! Прривет! – поздоровался еще раз с мальчишками-гнэльфами вежливый умник Артуро и опустился на ветку невысокой пальмы. – Порра отпрравляться! Мои собрратья, как видите, пррибыли!

– А завтра, наверное, будет такой хороший денек… – немного невпопад и с невыразимой грустью в голосе вздохнул Крюшон. – Какая жалость, друзья мои, какая жалость!

– Ну-ну, – подбодрил его Морс, – стоит ли печалиться! Завтра мы с тобой и Смерчем будем сидеть на острове рядом с Гротом Неприятных Сюрпризов и ломать голову над тем, как его миновать!

Гнэльфы стащили хилое сооружение на воду, расправили тонкие и длинные травинки-поводья и сами вскарабкались на плот. Под их тяжестью «морская карета» осела и погрузилась в бездонную пучину на две трети, а легкие волны стали шаловливо перекатываться через выступающую над поверхностью воды оставшуюся часть плота и щекотать босые ноги юных путешественников.

– Может быть, мы все-таки передумаем и погостим еще чуть-чуть на этом милом острове? – прошептал побледневший от страха Крюшон и на полусогнутых ногах сделал два робких шажка к центру плота. – Вдруг нам снова повезет, и сюда случайно приплывет какой-нибудь добрый странник? Ведь мы не можем исключать такую возможность, братцы?

– Последний рраз на острров прриплывали пирраты, – произнес Артуро, взлетая с ветви и давая знак своим друзьям и собратьям впрягаться в «морскую карету». – Это прроизошло трринадцать лет тому назад!

– Арра-арр! – выкрикнул один из попугаев и вцепился крючковатым клювом в тонкую зеленую нить.

– Прростите, четыррнадцать лет тому назад! – охотно поправился Артуро и тоже ухватился за один из многочисленных стебельков-поводий.

Морс насмешливо посмотрел на трусливого толстячка:

– Будем ждать пиратов?

– Нет, нет! – испугался еще больше Крюшон. – Я вовсе по ним не соскучился!

– Тогда полный вперед! – тут же скомандовал юнга Смерч, который вновь почувствовал себя настоящим капитаном, и взмахнул рукой, давая знак попугаям подниматься в небо. – Курс зюйд-зюйд-вест!

Триста красивых птиц взмыли послушно вверх, и утлый плот, слегка приподняв свой тупой нос из воды, быстро и бесшумно заскользил по бирюзовой глади Сказочного Моря к чуть видимому в туманной дымке далекому горизонту.

Перейти на страницу:

Михаил Каришнев-Лубоцкий читать все книги автора по порядку

Михаил Каришнев-Лубоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Осторожно пуппитролли! отзывы

Отзывы читателей о книге Осторожно пуппитролли!, автор: Михаил Каришнев-Лубоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*